background image

39

  Attenzione: questo strumento può essere adoperato a temperature estremamente basse, tuttavia quando lo si riporta in un ambiente a temperatura 

normale occorre attendere circa 5 ore prima di usarlo nuovamente. Questa precauzione ha lo scopo di prevenire danni a causa della condensa che 

potrebbe essersi depositata sui circuiti interni.

 

  Punti sull’immagine

  È possibile che si vedano punti sull’immagine; essi variano da uno strumento all’altro e sono difetti estetici interni, normali negli strumenti per visione 

notturna; NON sono difetti funzionali.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

  Il monocolo non si accende.

  Accertatevi che le pile siano installate correttamente. Eventualmente sostituitele con pile nuove. Verificate che i contatti delle pile siano puliti e senza 

tracce di corrosione. Verificate che il pulsante di accensione sia sulla posizione “ON”.

 

  L’immagine è sfocata.

  Mettetela a fuoco regolando l’oculare (5). Regolate l’obiettivo (5). Se ancora l’immagine non va a fuoco, pulite le lenti; potrebbero essere appannate 

o impolverate.

  La visibilità diminuisce o si annulla.

  Le sorgenti che irradiano una luce forte, come gli abbaglianti, possono peggiorare o annullare la visibilità. Spegnete lo strumento premendo l’apposito 

pulsante sulla posizione “OFF” (2) e rivolgete lo strumento in direzione opposta alla sorgente luminosa. Lo strumento ritorna al normale funzionamento 

entro 1 o 2 minuti. Condizioni quali nebbia o ambienti con pochissima luce fanno diminuire la visibilità.

  Il monocolo lampeggia.

  L’apparecchio può lampeggiare quando viene adoperato in un ambiente luminoso e anche durante i primi secondi di utilizzo in ambienti oscuri.

Содержание Night Vision 26-0224W

Страница 1: ...enungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instru es Night Vision Monocular Monoculaire pour vision nocturne Monocular para visi n nocturna Nachtsicht Sucherausblick Monoculare per visione nottur...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 ENGLISH 4 Fran ais 12 Espa ol 20 Deutsch 28 Italiano 36 Portugu s 44...

Страница 4: ...4 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 5: ...sifier Inside the intensifier a photocathode is excited by the light and converts the photon energy into electrons These electrons accelerate across an electrostatic field inside the intensifier and s...

Страница 6: ...testing purposes If testing or using the device in the dark remove the objective lens cap and activate the device by pushing the ON button Your Night Vision device offers a Built In Infrared Illumina...

Страница 7: ...ries are installed properly Replace the batteries with new ones Check the battery contacts to ensure it is clean and free of corrosion Check that the power is in the ON position Image is not focused A...

Страница 8: ...damage may void your warranty This device was designed to be self contained Do not open the body of the device or otherwise attempt to service this device Always store the device in a dry well ventila...

Страница 9: ...g Time Up to 20 hours Temperature Range 22 to 104 F 30 to 40 Celsius Eyepiece Adjustment 5 diopter Length 5 9 inches 151mm Width 3 5 inches 89mm Height 2 3 inches 59mm Weight 13 0 oz 369g Maximum dist...

Страница 10: ...duct return 3 An explanation of the defect 4 Proof of Date Purchased 5 Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton to prevent damage in transit with return postage prepaid to the...

Страница 11: ...hich the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Shielded interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digit...

Страница 12: ...12 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 13: ...ieur de l intensificateur d image une photocathode excit e par la lumi re convertit l nergie des photons en lectrons Ces derniers acc l rent leur mouvement en traversant un champ lectrostatique l int...

Страница 14: ...objectif et mettez le dispositif en marche en appuyant sur le bouton ON Votre dispositif de vision nocturne est dot d un illuminateur infrarouge int gr 3 Celui ci vous permet de voir dans l obscurit l...

Страница 15: ...iles neuves Assurez vous que les contacts sont propres et non corrod s Assurez vous que le bouton d alimentation de l instrument est en position ON marche L image n est pas nette R glez la mise au poi...

Страница 16: ...f autonome N ouvrez pas le bo tier de cet instrument ni n essayez de le r parer vous m me de quelque fa on que ce soit Rangez toujours cet instrument au sec dans une pi ce bien a r e Retirez les piles...

Страница 17: ...0 heures Plage de temp rature du dispositif de 30 40 Celsius 22 F 104 F R glage de l oculaire 5 dioptries Longueur 151 mm 5 9 po Largeur 89 mm 3 5 po Hauteur 59 mm 2 3 po Poids 369 g 13 oz Distance ma...

Страница 18: ...iption du d faut constat 4 La preuve de la date d achat 5 Le produit doit tre emball soigneusement dans un carton d exp dition solide pour viter qu il ne soit endommag durant le transport envoyez le e...

Страница 19: ...duit afin qu il soit recycl aux points de collecte respectifs fournis par les communaut s locales Pour vous ceci est sans frais Si l quipement contient des piles amovibles rechargeables celles ci doiv...

Страница 20: ...20 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 21: ...ador hay un fotoc todo que es excitado por la luz y convierte la energ a fot nica en electrones Estos electrones se desplazan aceleradamente a trav s de un campo electrost tico dentro del intensificad...

Страница 22: ...la oscuridad quite la tapa de la lente y active el dispositivo pulsando el bot n ON encendido Su dispositivo para visi n nocturna ofrece un iluminador infrarrojo integrado 3 Esto le permitir ver en c...

Страница 23: ...nuevas Revise los contactos de las pilas para asegurarse de que est n limpios y sin corrosi n Verifique que el bot n de encendido est en la posici n ON La imagen no se enfoca Ajuste el enfoque en el...

Страница 24: ...o de este tipo invalidar la garant a Este dispositivo fue dise ado para ser integralaut nomo No abra el cuerpo del dispositivo ni intente repararlo Siempre guarde el dispositivo en un lugar seco y bie...

Страница 25: ...Hasta 20 horas Rango Gama de temperatura 22 a 104 F 30 a 40 Celsius Ajuste del ocular 5 dioptr a Longitud 5 9 pulgadas 151 mm Ancho 3 5 pulgadas 89 mm Altura 2 3 pulgadas 59 mm Peso 13 0 oz 369 g Dist...

Страница 26: ...ueba de la fecha de compra 5 El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se da e durante el transporte con los portes prepagados a la direcci n que se muestra a continuac...

Страница 27: ...s de recogida para reciclaje previstos por las comunidades Para usted resultar gratuito Si el equipo incorpora bater as intercambiables recargables estas tambi n deben retirarse antes y si es necesari...

Страница 28: ...28 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 29: ...er wird eine Photokathode durch das Licht erregt und wandelt die Photonenergie in Elektronen um Diese Elektronen beschleunigen sich ber ein elektrostatisches Feld im Verst rker und ber hren einen Phos...

Страница 30: ...n und das Ger t mit Dr cken des ON Knopfes einschalten Das Nachtsichtger t hat einen eingebauten Infrarotbeleuchter 3 Damit kann in vollkommener Dunkelheit gesehen werden wo keine Lichtquelle in der U...

Страница 31: ...d Pr fen da die Leistung auf der ON Position steht Bild nicht scharf Den Fokus des Okulars anpassen 5 Die Objektivlinse einstellen 6 Wenn dies nichts verbessert die Linsen reinigen sie k nnten beschla...

Страница 32: ...gt da es geschlossen bleibt Das Ger tegeh use nicht ffnen oder anderweitig darauf einwirken Das Ger t immer in einem trockenen und gut bel fteten Raum aufbewahren Wenn das Ger t ber 2 Monate unbenutzt...

Страница 33: ...2 Betriebsdauer Bis zu 20 Stunden Temperaturbereich 22 bis 104 F 30 bis 40 C Okulareinstellung 5 Dioptrie L nge 5 9 Inch 151 mm Breite 3 5 Zoll 89 mm H he 2 3 Zoll 59 mm Gewicht 13 0 oz 369 g Maximale...

Страница 34: ...und Adresse f r R cksendung des Produkts 3 Eine genaue Erl uterung des Mangels 4 Beleg des Kaufdatums 5 Das Produkt ist in einem stabilen Versandkarton gut zu verpacken um Besch digungen beim Transpo...

Страница 35: ...Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden Ihnen entstehen hierdurch keine Kosten WenndieAusr stungaustauschbare wiederaufladbare Batterienenth lt m ssendiesezuvorauchherausgenommen werden u...

Страница 36: ...36 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 37: ...agine Quest ultimo contiene un fotocatodo che colpito dalla luce trasforma l energia dei fotoni in elettroni Questi ultimi vengono accelerati in un campo elettrostatico all interno dell intensificator...

Страница 38: ...ento dello strumento o usarlo nell oscurit rimuovete il coperchio e accendete lo strumento premendo l apposito pulsante ON Questo strumento dotato di un illuminatore a raggi infrarossi 3 che permette...

Страница 39: ...che i contatti delle pile siano puliti e senza tracce di corrosione Verificate che il pulsante di accensione sia sulla posizione ON L immagine sfocata Mettetela a fuoco regolando l oculare 5 Regolate...

Страница 40: ...la garanzia Lo strumento chiuso ermeticamente Non cercate di aprirlo o di ripararlo in alcun altro modo Conservate sempre lo strumento in un locale asciutto e ben ventilato Estraete la pila se lo stru...

Страница 41: ...nzionamento fino a 20 ore Limiti di temperatura da 30 a 40 C Regolazione dell oculare 5 diottrie Lunghezza 151 mm Larghezza 89 mm Altezza 59 mm Peso 369 g La distanza massima alla quale possibile rico...

Страница 42: ...spiegazione del difetto 4 Scontrino riportante la data di acquisto 5 Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta per prevenire danni durante il trasporto e va spedito franco destinatario...

Страница 43: ...l riciclaggio in base alle istruzioni delle amministrazioni locali Tale operazione non prevede alcun costo per l utente Qualora l apparecchio dovesse contenere batterie ricaricabili sostituibili anche...

Страница 44: ...44 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 45: ...or de imagem No interior do intensificador um fotoc todo excitado pela luz e converte a energia fot nica em el trons Esses el trons aceleram no campo eletrost tico dentro do intensificador e golpeiam...

Страница 46: ...o esteja testando ou usando o dispositivo no escuro retire a tampa 1 da lente objetiva e acione o mesmo pressionando o bot o ON O dispositivo com vis o noturna inclui um iluminador infravermelho 3 emb...

Страница 47: ...te Substitua por pilhas novas Verifique os contatos das pilhas para assegurar que est o limpos e sem corros o Verifique se a for a est na posi o ON LIGADA A imagem n o est bem focalizada Ajuste o foco...

Страница 48: ...positivo foi projetado para ser independente N o abra o corpo do dispositivo nem tente realizar servi os de manuten o Sempre armazene o dispositivo em uma rea seca e bem ventilada Remova a pilha se o...

Страница 49: ...horas Faixa de temperatura 22 a 104 F 30 a 40 C Ajuste do corpo da ocular 5 dioptria Comprimento 5 9 polegadas 151 mm Largura 3 5 polegadas 89 mm Altura 2 3 polegadas 59 mm Peso 13 0 on as 369 g Dist...

Страница 50: ...te da Data de Aquisi o 5 O produto deve ser cuidadosamente embalado numa caixa de papel o resistente para prevenir danos enquanto em tr nsito e enviado para os endere os indicados a seguir com porte d...

Страница 51: ...de recolha respectivos para reciclagem fornecida pelas comunidades Para voc isto gr tis Se o equipamento contiver baterias intercambi veis recarreg vel devem ser removidas antes e se necess rio em ve...

Страница 52: ...2013 Bushnell Outdoor Products www bushnell com...

Отзывы: