background image

14

UTILISATION du MINI TRÉPIED 

•  Dépliez complètement les pieds et placez le 

trépied sur une surface stable et horizontale, 

comme une table ou le sol. 

•  Fixez la lunette en alignant la vis située en haut 

du trépied sur le pas de vis standard ¼-20 po sur 

la partie inférieure du support du trépied, puis 

tournez la molette du trépied jusqu’à ce que la 

lunette soit solidement fixée au trépied (ne serrez 

pas trop fort).

•  Pour incliner ou faire coulisser (réglage) la tête du 

trépied ou la lunette fixée à ce dernier, tournez 

la poignée de réglage dans le sens inverse des 

aiguilles d’une montre puis resserrez-là (dans sens 

des aiguilles d’une montre) pour la maintenir en 

place. 

•  Pour ajuster la hauteur du trépied, desserrez le 

collier de verrouillage de la hauteur, déplacez la 

colonne centrale vers le haut ou vers le bas, puis 

resserrez le collier de verrouillage.

•  Si vous souhaitez détacher la monture pour vitre 

de véhicule du trépied pour un usage séparé, 

desserrez complètement la grande molette de 

serrage et séparez la partie supérieure de la plaque 

qui se trouve au-dessus de la colonne centrale.

•  Pour utiliser la monture sur vitre de véhicule, 

descendez la vitre à mi-hauteur et placez l’attache 

de serrage matelassée dessus, puis serrez 

Monture pour 

vitre de véhicule

Levier de manœuvre/

azimut

Pieds

Molette de 
fixation

Collier de 
verrouillage de la 
hauteur

Molette de serrage 

de la monture pour 

vitre de véhicule

Vis de montage

Colonne centrale

Pare-soleil déplié

Plaque (invisible)

Содержание NatureView 1181518

Страница 1: ...10 12 SPOTTING SCOPE INSTRUCTION MANUAL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...CONTENTS English Fran ais Espa ol Deutsch Italiano 5 10 11 16 17 22 23 28 29 34...

Страница 4: ......

Страница 5: ...conditions Conversely to see them all you and your optics have to be remarkably versatile Our NatureView spotting scopes thrive in virtually any setting offering bright crisp views of your quarry near...

Страница 6: ...aining how to utilize the scope s controls and features and how to care for it Read the instructions carefully before using your scope or the included mini tripod car window mount Zoom Ring Tripod Mou...

Страница 7: ...o high Lower power settings will provide a brighter image with a wider field of view higher powers allow observing smaller details on more distant subjects To reduce the need to readjust focus when zo...

Страница 8: ...handle clockwise to hold it in place To adjust the tripod height loosen the height lock collar move the center column up or down then tighten the lock collar To remove the car window mount section of...

Страница 9: ...er cloth rubbing in a circular motion Use of a coarse cloth or unnecessary rubbing may scratch the lens surface and eventually cause permanent damage A washable microfiber cleaning cloth is ideal for...

Страница 10: ...urn in the U S or Canada made under this warranty must be accompanied by the items listed below 1 A check money order in the amount of 10 00 to cover the cost of postage and handling 2 Name and addres...

Страница 11: ...nt gr e pour vitre de v hicule une mallette rigide et un tui souple sont fournis avec l appareil Elles s imposent comme un choix naturel quelle que soit la destination de votre prochaine exp dition Fr...

Страница 12: ...nette terrestre et comment l entretenir Lisez attentivement les instructions avant d utiliser votre lunette ou le mini tr pied et la monture pour vitre de v hicule fournis avec Platine de montage du t...

Страница 13: ...image plus lumineuse avec une profondeur de champ plus grande tandis que les r glages pour grossissement fort permettent d observer des d tails plus petits sur des sujets plus loign s Pour r duire la...

Страница 14: ...our la maintenir en place Pour ajuster la hauteur du tr pied desserrez le collier de verrouillage de la hauteur d placez la colonne centrale vers le haut ou vers le bas puis resserrez le collier de ve...

Страница 15: ...ou les traces de doigt utilisez avec le chiffon microfibre fourni en frottant selon un mouvement circulaire L utilisation d un tissu grossier ou un frottement inutile risquerait de rayer la surface d...

Страница 16: ...tour effectu aux tats Unis ou au Canada dans le cadre de la pr sente garantie doit tre accompagn des articles indiqu s ci dessous 1 Un ch que ou mandat d une somme de 10 00 US pour couvrir les frais d...

Страница 17: ...Sin embargo para poder verlas todas usted y su equipo ptico tienen que ser extraordinariamente vers tiles Nuestros telescopios NatureView son perfectos en pr cticamente cualquier escenario ya que ofre...

Страница 18: ...s y funciones del telescopio y c mo cuidar del mismo Lea las instrucciones con atenci n antes de utilizar el telescopio o el mini tr pode soporte para ventanilla de veh culo incluidos GU A DE COMPONEN...

Страница 19: ...ervar detalles m s peque os en sujetos m s distantes Para reducir la necesidad de reajustar el enfoque al utilizar el zoom ponga el zoom a la potencia m s alta 45x o 60x en funci n de su modelo y enfo...

Страница 20: ...beza telescopio a la posici n deseada y apriete el mango hacia la derecha para sujetarlo Para ajustar la altura del tr pode afloje la rueda de seguridad de altura suba o baje la columna central y desp...

Страница 21: ...iar correctamente las lentes siga estos pasos Sople el polvo o la suciedad de las lentes o use un cepillo suave para lentes Para eliminar la suciedad y las marcas de dedos utilice el pa o de microfibr...

Страница 22: ...uier devoluci n o env o que se haga en EE UU o Canad bajo esta garant a deber ir acompa ado por los siguientes puntos 1 Un cheque giro postal por la cantidad de 10 d lares para cubrir los gastos posta...

Страница 23: ...che Tragetasche und Hartschalenkoffer inklusive Es ist die beste Wahl egal wohin Sie die n chste Exkursion f hrt Deutsch Umweltfreundlich Alle NatureView Spektive sind mit bleifreien Gl sern ausgestat...

Страница 24: ...Funktionen des Spektivs verwenden und wie Sie diese pflegen Lesen Sie die Anweisungen aufmerksam durch bevor Sie das Spektiv oder das enthaltene Ministativ die Fahrzeugfensterhalterung benutzen Zoom...

Страница 25: ...ein Niedrigere Leistungseinstellungen bieten ein helleres Bild mit einem gr eren Sichtfeld h here Leistungen erm glichen das Betrachten kleinerer Details an weiter entfernten Objekten Um die Notwendig...

Страница 26: ...sinn bringen Sie den Kopf bzw das Spektiv in die gew nschte Position und ziehen Sie den Schwenkgriff dann im Uhrzeigersinn wieder fest Um die Stativh he zu verstellen l sen Sie das Lager f r die H hen...

Страница 27: ...en Befolgen Sie zur ordnungsgem en Objektivreinigung folgende Schritte Pusten Sie Staub oder Schmutz vom Objektiv oder verwenden Sie einen weichen Objektivpinsel Um Schmutz oder Fingerabdr cke zu entf...

Страница 28: ...tigkeit Alle Warenr cksendungen unter Garantie in den USA und Kanada m ssen Folgendes enthalten 1 Scheck Mandat in H he von 10 00 f r Porto und Handhabung 2 Name und Anschrift f r R cksendung des Prod...

Страница 29: ...in qualsiasi condizione Per questo motivo l unico modo per poterle vedere disporre di lenti altrettanto versatili I nostri cannocchiali da osservazione NatureView sono ideali in qualsiasi condizione...

Страница 30: ...come eseguirne la manutenzione Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il cannocchiale o il mini treppiedi con supporto per il finestrino dell auto Anello di zoom Base di montaggio tre...

Страница 31: ...forniscono un immagine pi luminosa con un campo visivo pi ampio valori pi alti consentono l osservazione di dettagli pi piccoli di soggetti a maggiore distanza Per ridurre la necessit di regolare la...

Страница 32: ...ingere la maniglia in senso orario per fissarla in posizione Per regolare l altezza del treppiedi svitare la ghiera di regolazione dell altezza alzare o abbassare la colonna centrale e quindi serrare...

Страница 33: ...ando altrimenti utilizzare una spazzola morbida per obiettivi Per rimuovere polvere o impronte pulire con il panno in microfibra in dotazione strofinando con un movimento circolare L uso di un panno r...

Страница 34: ...non si applica A un prodotto restituito negli Stati Uniti o in Canada e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue 1 Assegno ordine di pagamento per l importo di 10 US per coprire i cos...

Страница 35: ......

Страница 36: ...Forfurtherquestionsoradditionalinformationpleasecontact Bushnell Outdoor Products 9200 Cody Overland Park Kansas 66214 800 423 3537 www bushnell com 2012 Bushnell Outdoor Products...

Отзывы: