background image

GARANTIA / CONSERTO

GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS

Seu  produto  Bushnell®  oferece  uma  garantia  contra  defeitos  nos  materiais  e  fabricação  por  um  período  de  dois  anos 

após a data de compra. No evento de um defeito sob esta garantia, iremos, segundo nossa discrição, reparar ou substituir 

o  produto,  desde  que  você  remeta  o  mesmo  com  porte  pré-pago.  Esta  garantia  não  cobre  danos  causados  pelo  uso 

indevido, manuseio impróprio e a instalação ou manutenção realizada por qualquer outra empresa ou indivíduo, exceto o 

Departamento de Serviços Autorizados da Bushnell (Bushnell Authorized Service Department).

Toda devolução feita sob esta garantia deverá incluir os itens relacionados abaixo:

 

1)  Um cheque/money order no valor de US$ 10,00 para cobrir o custo de porte e manuseio

 

2)  Nome e endereço para a devolução do produto

 

3)  Uma explicação do defeito

 

4)   Comprovante da data de compra

 

5)    O  produto  deverá  ser  embalado  em  uma  caixa  para  transporte  resistente  (para  evitar  danos  em  trânsito)   

e porte de retorno pré-pago ao endereço relacionado abaixo:

 

NOS EUA ENVIE PARA: 

 

 

NO CANADÁ ENVIE PARA:   

 

Bushnell Performance Optics 

 

Bushnell Performance Optics

 

Attn.:  Repairs 

 

 

 

Attn.:  Repairs

 

8500 Marshall Drive 

 

 

25A East Pearce Street, Unit 1

 

Lenexa, Kansas 66214 

 

 

Richmond Hill, Ontário L4B 2M9

Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou Canadá, entre em contato com seu revendedor local quanto às 

informações de garantia aplicáveis. Na Europa, contate a Bushnell em:   BUSHNELL Performance Optics Gmbh

 

 

 

 

 

 

 

      European Service Centre  

 

 

 

 

 

 

 

      (Centro de Serviço na Europa)

 

 

 

 

 

   

 

      MORSESTRASSE 4

 

 

 

 

 

 

 

       D- 50769 KÖLN

 

 

 

 

 

 

                          ALEMANHA

 

 

 

 

 

   

 

      Tel: +49 (0) 221 709 939 3

 

 

 

 

 

 

 

      Fax: +49 (0) 221 709 939 8

Esta garantia lhe concede direitos legais específicos. 

   Você poderá ter outros direitos que variam de país para país.

© 2004 Bushnell Performance Optics

80

Содержание ImageView 11-8200

Страница 1: ...Model 11 8200 LIT 98 0418 11 04 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...CONTENTS ENGLISH 1 FRANÇAIS 11 ESPAÑOL 25 DEUTSCH 39 ITALIANO 53 PORTUGUÊS 67 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...on then release it when you see the LCD display in front of the button come on You will see a battery indicator and 3 digits indicating the number of photos taken currently stored in the internal memory As you take new photos this counter will advance Press and hold MODE to turn off the camera You should download all photos before changing batteries or storing the camera unused for a long period o...

Страница 6: ...reset and is designed only for distant subjects your photos may look out of focus if you were too close USING THE IMAGEVIEW WITH YOUR COMPUTER BEFORE CONNECTING THE IMAGEVIEW TO A COMPUTER first install the driver from the CD ROM as directed in Software Installation After the driver has been installed you may install Roxio PhotoSuite 5 as well following the on screen instructions if you do not alr...

Страница 7: ...AAA alkaline batteries as indicated on the inside of the battery compartment located on the bottom of the camera unit Turn the camera on by pressing and holding the MODE button until the display comes on and the camera beeps To turn the unit off press and hold the MODE button until the display goes out The camera will turn itself off automatically to save batteries if none of the buttons have been...

Страница 8: ... by tapping the MODE button and blink unless you select or confirm it with the SNAP button icon will stop blinking If no button is pressed for more than 5 seconds the camera will return to normal operation The modes settings are shown as you cycle through them in the following order Timer selects the self timer which will take a photo after a 10 second delay when you press the SNAP button This is ...

Страница 9: ...e short movie clips avi files rather than still photos After this mode has been activated press SNAP when the movie icon blinks holding down the SNAP button will film an avi movie until you release it or the memory is full When the SNAP button is released the camera reverts back to normal still photo operation assuming unused memory remains Repeat the steps to set AVI mode again if you wish to sho...

Страница 10: ... DISPLAY ICONS Battery Indicator Shows the amount of battery life left When only one third of the icon is filled in you should plan to replace the batteries soon Be sure to bring an extra set of batteries on a long trip or for important events WARNING Make sure you download all photos see directions below from the camera before removing or changing the batteries The camera memory is battery depend...

Страница 11: ...RE INSTALLATION DO NOT CONNECT THE IMAGEVIEW CAMERA TO THE COMPUTER BEFORE INSTALLING THE DRIVER SOFTWARE Windows 98 98SE only Insert the supplied CD ROM disc It will startup automatically and display the driver and PhotoSuite installation screen Windows 98 users must install the driver click Install Driver prior to connecting the camera for downloading Windows 2000 ME and XP do not require a driv...

Страница 12: ...ce The camera may then be disconnected you should first click the camera s icon in your system tray move the mouse cursor over icons in lower right corner of screen to find this and follow your PC s directions to stop and remove the USB device To view and edit your photos you use PhotoSuite included on the CD or use any other photo editing software Select File Open in the photo editor and navigate...

Страница 13: ...called interpupillary distance varies from person to person To achieve perfect alignment of lens to eye follow these simple steps 1 Hold your binocular in the normal viewing position 2 Grasp each barrel firmly Move the barrels closer together or further apart until you see a single circular field Always re set your binocular to this position before using How to Adjust For Individual Eye Strength A...

Страница 14: ... 7 Using the diopter setting adjustment ring focus the same object being viewed Caution should be used as over turning or forcing the diopter eyepiece can cause damage or cause the eyepiece to break away from the chassis 8 Your binocular should be adjusted for your eyes Focus at any far or near distances can now be attained simply by turning the center focus wheel Make a note of the diopter settin...

Страница 15: ...the binocular is not water fogproof 6 Take the batteries out of your ImageView if you are not going to use it for a long period of time Make sure you download any pictures from your camera before you remove the batteries from the camera CLEANING 1 Blow away any dust or debris on the lens or use a soft lens brush 2 To remove dirt or finger prints clean with a soft cotton cloth rubbing in a circular...

Страница 16: ...ct return 3 An explanation of the defect 4 Proof of Date Purchased 5 Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton to prevent damage in transit with return postage prepaid to the address listed below IN U S A SEND TO IN CANADA SEND TO Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics Attn Repairs Attn Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street Unit 1 Lenexa Kansas...

Страница 17: ...Model 11 8200 LIT 98 0418 11 04 Français 11 ...

Страница 18: ...12 ...

Страница 19: ... indicateur de piles et 3 chiffres indiquant le nombre de photos prises actuellement enregistrées dans la mémoire interne À mesure que vous prenez de nouvelles photos ce compteur avance Maintenez le bouton MODE enfoncé pour désactiver l appareil photo Par mesure de précaution il est recommandé de télécharger toutes les photos avant de changer les piles et avant de ranger l appareil pour une périod...

Страница 20: ...appareil photo est préréglée et n est conçue que pour les sujets distants vos photos pourraient paraître floues si vous vous teniez trop près du sujet UTILISATION DE L IMAGEVIEW AVEC UN ORDINATEUR AVANT DE CONNECTER L IMAGEVIEW À UN ORDINATEUR commencez par installer le pilote à partir du CD ROM comme indiqué dans Installation du logiciel Une fois le pilote installé vous pouvez installer Roxio Pho...

Страница 21: ...lcalines type AAA comme indiqué à l intérieur du compartiment de piles situé au bas de l appareil Activez l appareil en maintenant le bouton MODE enfoncé jusqu à ce que l affichage apparaisse et que l appareil fasse entendre un bip Pour désactiver l appareil maintenez le bouton MODE enfoncé jusqu à ce que l affichagedisparaisse L appareil se désactive automatiquement pour conserver l énergie des p...

Страница 22: ...i vous confirmez ce mode à l aide du bouton SNAP L icône cesse alors de clignoter Si aucun bouton n est actionné pendant plus de 5 secondes l appareil retourne au fonctionnement normal Durant leur défilement les modes réglages apparaissent dans l ordre suivant Minuterie Sélectionne la minuterie automatique qui prend une photo au bout d un délai de 10 secondes après une pression sur le bouton SNAP ...

Страница 23: ...lignote le maintien du bouton SNAP enfoncé permet de réaliser un film avi jusqu au relâchement du bouton ou jusqu à ce que la mémoire soit pleine Quand le bouton SNAP est relâché l appareil retourne au mode de fonctionnement normal pour la prise de clichés séparés s il reste de l espace libre dans la mémoire Refaites les opérations du réglage au mode AVI pour reprendre de courts clips vidéo Réglag...

Страница 24: ...L AFFICHAGE Indicateur des piles Indique la quantité d énergie restant dans les piles Lorsque seul un tiers de l icône est rempli prévoyez de remplacer les piles dès que possible N oubliez pas d emporter un jeu de piles de rechange pour un long voyage ou des événements importants AVERTISSEMENT N oubliez pas de télécharger toutes les photos de l appareil consultez les instructions ci dessous avant ...

Страница 25: ...L PHOTO IMAGEVIEW À UN ORDINATEUR AVANT D AVOIR INSTALLÉ LE LOGICIEL PILOTE Windows 98 98SE uniquement Introduisez le CD ROM fourni Il doit démarrer automatiquement et afficher l écran d installation du pilote et de PhotoSuite Les utilisateurs de Windows 98 doivent installer le pilote cliquez sur Install Driver installer le pilote avant de connecter l appareil photo pour le téléchargement Windows ...

Страница 26: ...bord cliquer sur l icône de l appareil dans le plateau de l ordinateur déplacez pour cela le curseur de la souris au dessus des icônes du coin inférieur droit de l écran et suivez les instructions de l ordinateur pour désactiver et retirer le dispositif USB Pour visionner et modifier vos photos vous pouvez utiliser PhotoSuite inclus sur le CD ou n importe quel autre logiciel de montage de photos S...

Страница 27: ...elée distance interpupillaire varie selon les personnes Pour obtenir l alignement parfait 1 Tenez les jumelles à la position normale d observation 2 Saisissez fermement chaque cylindre Rapprochez ou éloignez les cylindres jusqu à ce que vous voyiez un seul champ circulaire Remettez toujours les jumelles dans cette position avant de les utiliser Réglage selon la puissance oculaire individuelle Étan...

Страница 28: ...églage dioptrique effectuez la mise au point sur l objet observé Veillez à ne pas tourner excessivement ni forcer l oculaire à réglage dioptrique pour ne pas l endommager ni provoquer sa séparation de sa monture 8 Les jumelles doivent être ajustées à vos yeux Il est désormais possible d effectuer la mise au point sur une distance quelle qu elle soit en tournant simplement la molette de mise au poi...

Страница 29: ... prévoyez de ne pas utiliser les jumelles ImageView pendant une période prolongée enlevez les piles N oubliez pas de transférer les photos de l appareil avant d enlever les piles NETTOYAGE 1 Soufflez délicatement pour éliminer poussière ou débris des lentilles ou utilisez une brosse à poils doux pour lentilles 2 Pour retirer la saleté ou les traces de doigts nettoyez avec un tissu en coton doux en...

Страница 30: ...ur du produit 3 une description du défaut constaté 4 la preuve de la date d achat 5 Le produit doit être emballé soigneusement dans un carton d expédition solide pour éviter qu il ne soit endommagé durant le transport envoyez le en port payé à l adresse indiquée ci dessous AUX ÉTATS UNIS ENVOYEZ À AU CANADA ENVOYEZ À Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics Attn Repairs Attn Repairs...

Страница 31: ...Model 11 8200 LIT 98 0418 11 04 Español 25 ...

Страница 32: ...26 ...

Страница 33: ...á un indicador de pilas y 3 dígitos que indican el número de fotos tomadas almacenadas en la memoria interna en ese momento A medida que se toman nuevas fotos este contador irá avanzando Pulse y mantenga pulsado el botón de MODALIDAD para apagar la cámara Como precaución tiene que descargar todas las fotos antes de cambiar las pilas o de guardar la cámara sin usar durante un largo periodo de tiemp...

Страница 34: ... diseña solamente para sujetos distantes sus fotos pueden parecer desenfocadas si estuviera demasiado cerca USAR EL IMAGEVIEW CON EL ORDENADOR COMPUTADORA ANTES DE CONECTAR EL IMAGEVIEW A UN ORDENADOR COMPUTADORA instale primero el controlador desde el CD ROM como se indica en Instalación del Software Después de instalar el controlador también puede instalar Roxio PhotoSuite 5 siguiendo las instru...

Страница 35: ...a en la tapa interior del compartimiento para pilas situado en la parte lateral del ocular izquierdo Encienda la cámara pulsando y manteniendo pulsado el botón MODE hasta que se encienda la pantalla de visualización y la cámara emita un pitido Para apagar la unidad pulse y mantenga pulsado el botón MODE hasta que se apague la pantalla de visualización La cámara se apagará automáticamente para que ...

Страница 36: ...rá de destellar Si no se pulsa ningún botón durante más de 5 segundos la cámara regresará a la operación normal Las modalidades configuraciones se visualizarán durante el ciclo en el orden siguiente Timer Temporizador Selecciona el disparador automático con el que se puede sacar una foto con un retraso de 10 segundos cuando se pulsa el botón SNAP Es muy útil para no sacar fotos borrosas al golpear...

Страница 37: ... de activar esta modalidad pulse SNAP cuando destelle el icono de película si mantiene pulsado el botón SNAP filmará una película avi hasta que lo suelte o hasta que la memoria esté llena Cuando se suelta el botón SNAP la cámara regresa a la operación normal de foto fija siempre que quede espacio en la memoria Repita los pasos para volver a poner la modalidad AVI si quiere tomar más clips de pelíc...

Страница 38: ...de esta forma la cámara estará lista para aceptar tantas fotos nuevas como sea posible OTROS ICONOS DE VISUALIZACIÓN Indicador de pilas Muestra la vida útil que queda en las pilas Cuando sólo aparezca lleno un tercio del icono puede ir planeando la sustitución de la pila pronto Cerciórese de llevar pilas de repuesto en un viaje largo o en acontecimientos importantes ADVERTENCIA Cerciórese de desca...

Страница 39: ...CONECTE LA CÁMARA IMAGEVIEW AL ORDENADOR COMPUTADORA ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE DEL CONTROLADOR sólo en Windows 98 98SE Inserte el disco CD ROM suministrado Se lanzará automáticamente y mostrará el controlador y la pantalla de instalación de PhotoSuite Los usuarios de Windows 98 tienen que instalar el controlador haga clic en Instalar Controlador Install Driver antes de conectar la cámara para ...

Страница 40: ...cer clic en el icono de la cámara de la bandeja de su sistema mueva el cursor del ratón sobre los iconos de la esquina inferior derecha de la pantalla para encontrarlo y siga las instrucciones de su PC para parar y quitar el dispositivo USB Para ver y editar sus fotos puede usar PhotoSuite incluido en el CD o usar cualquier otro software de edición de fotos Seleccione Archivo Abrir File Open en el...

Страница 41: ...pupilar varía de una persona a otra Para conseguir un alineamiento perfecto de las lentes a los ojos siga estos pasos sencillos 1 Sujete los binoculares en la posición de visón normal 2 Agarre con firmeza los tubos Acerque o separe los tubos hasta que vea un campo circular único Ponga siempre sus binoculares en esta posición antes de usarlos Cómo ajustarlos a la agudeza visual individual Como la v...

Страница 42: ...l mismo objeto 7 Usando el anillo del ajuste dióptrico enfoque el mismo objeto que está viendo Tenga cuidado ya que girar en exceso o forzar el ocular dióptrico puede causar daños o hacer que la pieza se desprenda del chasis 8 Su binocular debe ajustarse para sus ojos Enfocar a cualquier distancia cercana o lejana podrá hacerse girando simplemente la rueda de enfoque central Tome nota del ajuste d...

Страница 43: ...impermeables ni están protegidos contra el empañamiento 6 Saque las pilas del ImageView si no va a usarlo durante un largo periodo de tiempo Cerciórese de descargar todas las fotografías de la cámara antes de quitar las pilas LIMPIEZA 1 Sople cualquier mota de polvo o fragmento que haya en la lente o use un cepillo suave para lentes 2 Para eliminar la suciedad o las huellas dactilares limpie con u...

Страница 44: ...licación del defecto 4 Una prueba de la fecha de compra 5 El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte con los portes prepagados a la dirección que se muestra a continuación EN EE UU ENVIAR A EN CANADÁ ENVIAR A Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics Attn Repairs Attn Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street Unit ...

Страница 45: ...Model 11 8200 LIT 98 0418 11 04 Deutsch 39 ...

Страница 46: ...40 ...

Страница 47: ...t Es erscheint ein Batterieanzeiger und 3 Ziffern die die Anzahl aufgenommener Fotos angeben im Moment im internen Speicher abgelegt Bei der Aufnahme neuer Fotos zählt der Zähler aufwärts Zum Abschalten der Kamera MODE Modus drücken Alle Fotos sollten als Vorsichtsmaßnahme heruntergeladen werden bevor die Batterien ausgetauscht werden oder die Kamera über längere Zeit unbenutzt aufbewahrt wird län...

Страница 48: ...ekte ausgelegt Die Fotos können bei zu geringem Abstand unscharf sein DIE IMAGEVIEW MIT DEM COMPUTER BENUTZEN VOR DEM ANSCHLIESSEN DER IMAGEVIEW AN EINEN COMPUTER zunächst den Treiber von der CD ROM installieren wie unter Software Installation Installation der Software angegeben Nach der Installation des Treibers kann auch Roxio PhotoSuite 5 nach den Anweisungen im Bildschirm installiert werden we...

Страница 49: ... EIN UND AUSSCHALTEN Nach Angabe im Batteriefach im Boden der Kamera 2 AAA Alkali Batterien einlegen Mit Drücken des MODE Knopfes Modus die Kamera einschalten und ihn festhalten bis die Kamera einen Piepton abgibt Zum Abschalten des Geräts den MODE Knopf drücken und festhalten bis der Monitor abschaltet Wenn zwei Minuten lang kein Knopf gedrückt wurde schaltet die Kamera sich selbst automatisch au...

Страница 50: ...t nicht mehr Wenn über 5 Sekunden lang kein Knopf gedrückt wird kehrt die Kamera in den Normalbetrieb zurück Beim Durchlaufen werden die Modi Einstellungen in folgender Reihenfolge angezeigt Timer wählt den Selbstauslöser der nach 10 Sekunden Verzögerung nach dem Drücken des SNAP Knopfes ein Foto aufnimmt Dies ist nützlich bei der Vermeidung von unscharfen Bildern von Stößen an der Kamera wenn sie...

Страница 51: ...dus wenn das Video Icon blinkt SNAP drücken mit Festhalten des SNAP Knopfes wird ein avi Clip gefilmt bis er losgelassen wird oder wenn der Speicher voll ist Nach dem Loslassen des SNAP Knopfes kehrt die Kamera zum Normalbetrieb mit Standfotos zurück sofern leerer Speicherplatz verfügbar ist Wenn mehr Video Clips aufgenommen werden sollen die Schritte zur Einstellung des AVI Modus erneut wiederhol...

Страница 52: ...Batterieanzeiger Zeigt das übrige Batterieleben Wenn nur ein Drittel des Icons ausgefüllt ist sollte der baldige Austausch der Batterien vorgesehen werden Sichergehen bei einer langen Reise oder wichtigen Events einen zusätzlichen Satz Batterien mitzunehmen ACHTUNG Sichergehen daß alle Fotos aus der Kamera heruntergeladen wurden siehe Anweisungen weiter unten bevor die Batterien entnommen oder aus...

Страница 53: ...EW KAMERA NICHT AN DEN COMPUTER ANSCHLIESSEN BEVOR DIE TREIBER SOFTWARE INSTALLIERT WURDE nur bei Windows 98 98 SE Die mitgelieferte CD ROM einlegen Sie startet automatisch und zeigt den Bildschirm für die Installation des Treibers und PhotoSuite an Windows 98 Benutzer müssen den Treiber installieren auf Install Driver klicken bevor die Kamera zum Herunterladen angeschlossen wird Windows 2000 ME u...

Страница 54: ...nnt werden Zunächst sollte das Kamera Icon im System angeklickt werden Mit dem Mauskursor über die Icons in der Ecke unten rechts im Bildschirm gehen um das zu finden und die Anweisungen des PC zum Stoppen und Entfernen des USB Geräts befolgen Für das Ansehen und Bearbeiten der Fotos wird PhotoSuite auf der CD ROM enthalten oder eine andere Fotobearbeitungs Software benutzen File Open Datei öffnen...

Страница 55: ...n anders Für die perfekte Ausrichtung der Linse auf das Auge diese einfachen Schritte befolgen 1 Das Fernglas in normaler Sehposition halten 2 Jeden Zylinder fest ergreifen Die Zylinder enger zusammen bewegen oder auseinanderziehen bis ein einzelnen kreisrundes Feld erscheint Das Fernglas vor der Benutzung immer auf diese Position zurückstellen Anpassung an die individuelle Sehschärfe Da die indiv...

Страница 56: ... der diopter setting auf das gleiche angesehene Objekt fokussieren Es sollte mit Vorsicht vorgegangen werden denn das Überdrehen oder Zwingen des Dioptrien Okulars kann Schaden verursachen oder das Okular vom Rahmen abbrechen 8 Das Fernglas sollte individuell eingestellt werden Jetzt kann das Fokussieren auf jeden großen oder kleinen Abstand erreicht werden indem einfach am Fokusrädchen in der Mit...

Страница 57: ...üssigkeit oder Fluid aussetzen denn das Fernglas ist nicht wasserfest beschlagfrei 6 Wenn das ImageView für längere Zeit nicht benutzt werden soll die Batterien herausnehmen Sichergehen daß alle Bilder von der Kamera heruntergeladen werden bevor die Batterien entnommen werden SÄUBERUNG 1 Staub oder Rückstände auf der Linse wegblasen oder einen weichen Linsenpinsel benutzen 2 Zur Entfernung von Sch...

Страница 58: ... Kaufbeleg mit Datum 5 Das Produkt sollte gut in einem Versandkarton mit robuster Außenseite verpackt werden damit Schäden beim Transit verhindert werden und das vorher bezahlte Porto muß beigefügt sein Der Versand geht an nachstehende Adresse IN DEN USA AN IN KANADA AN Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics Attn Repairs Attn Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street Bere...

Страница 59: ...Modello 11 8200 LIT 98 0418 11 04 Italiano 53 ...

Страница 60: ...54 ...

Страница 61: ...atore della batteria e 3 cifre che indicano il numero delle foto fatte nella memoria interna Quando si scattano delle foto nuove il contatore aggiorna la cifra Premere e tenere premuto il pulsante MODE MODALITÀ quando si desidera spegnere la fotocamera Scaricare tutte le foto prima di cambiare le pile o prima di mettere via la macchina per lunghi periodi di tempo qualche settimana o più È una buon...

Страница 62: ...tata soltanto per soggetti distanti le foto sembrerebbero sfuocate che ci si avvicinasse troppo al soggetto da riprendere UTILIZZO DI IMAGEVIEW CON IL COMPUTER PRIMA DI COLLEGARE IMAGEVIEW AL COMPUTER occorre installare l apposito driver dal CD ROM seguendo le istruzioni riportate nel paragrafo Installazione del software Dopo l installazione del driver si può installare anche Roxio PhotoSuite 5 se...

Страница 63: ...ine AAA come specificato all interno dello scomparto pile in fondo alla macchina Accendere la fotocamerapremendoetenendo premuto il pulsante MODE MODALITÀ fino a quando il display si accende e la macchina emette dei brevi segnali acustici Per spegnerla è sufficiente tenere premuto il pulsante MODE MODALITÀ fino a quando il display si spegne La fotocamera si spegne automaticamente per risparmiare l...

Страница 64: ...eleziona uno con il pulsante SNAP solo allora l icona cessa di lampeggiare Se nessun pulsante viene premuto per più di 5 secondi la fotocamera ritorna alla modalità operativa normale Le modalità impostazioni vengono visualizzate nell ordine seguente Timer Timer automatico la fotocamera scatta la foto 10 secondi dopo che si è premuto il pulsante SNAP Questo permette di evitare foto sfuocate che ver...

Страница 65: ...ficiente premere il pulsante SNAP per fare un video in formato avi la fotocamera continua a filmare fintanto che si tiene premuto il pulsante SNAP o la memoria si esaurisce Quando si lascia andare il pulsante SNAP la fotocamera torna a operare in modalità foto normale a condizione che vi sia della memoria libera Quando si desidera riprendere a filmare è sufficiente ripetere la procedura per impost...

Страница 66: ... numero possibile di foto nuove ALTRE ICONE Indicatore pile Indica la carica restante delle pile Quando solo un terzo dell icona è pieno tenere presente che occorrerà cambiare presto le pile Non dimenticare di portarsi appresso delle pile di scorta quando si fanno delle escursioni lunghe o si va ad avvenimenti importanti AVVERTENZA Accertarsi di aver scaricato tutte le foto vedere le istruzioni qu...

Страница 67: ...MA DI INSTALLARE IL DRIVER solo per Windows 98 98SE Inserire il CD in dotazione con il prodotto nel lettore CD ROM del computer Il CD si avvia automaticamente e visualizza la schermata di installazione del driver e di PhotoSuite Gli utenti Windows 98 devono installare il driver cliccare su Install Driver prima di collegare la fotocamera per lo scaricamento delle foto Per i sistemi operativi Window...

Страница 68: ... punto si può scollegare la fotocamera avendo l accortezza di cliccare per prima cosa sull icona della fotocamera situata sulla barra delle applicazioni del sistema per individuarla è sufficiente spostare il cursore del mouse sulle icone visualizzate nell angolo inferiore destro della schermata e poi seguire le istruzioni visualizzate per spegnere e staccare il dispositivo USB Per visionare e modi...

Страница 69: ...lare lo strumento in base alla distanza tra i propri occhi La distanza fra gli occhi o distanza interpupillare varia da persona a persona Istruzioni per allineare gli obiettivi alla distanza tra gli occhi 1 Tenere il binocolo nella posizione di visione normale 2 Afferrare saldamente ciascuna canna Avvicinarle o allontanarle finché si vede un unico campo circolare Regolare sempre il binocolo in que...

Страница 70: ... di regolazione diottrica mettere a fuoco l oggetto che si sta osservando Non ruotare eccessivamente o forzare l oculare diottrico perché potrebbe danneggiarsi o staccarsi dal telaio 8 Il binocolo va regolato in base ai propri occhi D ora in poi la messa a fuoco di oggetti vicini o lontani può essere realizzata girando semplicemente la ghiera di messa a fuoco centrale Annotare la regolazione diott...

Страница 71: ...de di non usare l ImageView per lunghi periodi di tempo si consiglia di togliere le pile non dimenticare di scaricare le foto dalla fotocamera prima di togliere le pile PULIZIA 1 Eliminare polvere o corpi estranei dalle lenti soffiandoci sopra oppure usando uno spazzolino morbido per obiettivi 2 Per rimuovere sporco o impronte di dita usare un panno di cotone morbido e strofinare con un movimento ...

Страница 72: ... difetto 4 Scontrino riportante la data di acquisto 5 Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta per evitare danneggiamenti durante il trasporto e spedito franco destinatario a uno degli indirizzi seguenti NEGLI USA SPEDIRE A IN CANADA SPEDIRE A Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics Attn Repairs Attn Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street Unit 1 Lenexa K...

Страница 73: ...Modelo 11 8200 LIT 98 0418 11 04 Português 67 ...

Страница 74: ...68 ...

Страница 75: ... de pilhas e 3 dígitos que indicam o número de fotografias tiradas atualmente armazenadas na memória interna O contador avançará à medida que novas fotografias forem tiradas Pressione e mantenha o botão MODE pressionado para desligar a câmara Como precaução você deverá fazer o download de todas as fotos antes de mudar as pilhas ou ao guardar a câmara caso ela vá ficar em desuso por um longo períod...

Страница 76: ... e projetado somente para distâncias maiores suas fotos poderão ficar fora de foco se tiradas muito próximas COMO USAR O IMAGEVIEW COM SEU COMPUTADOR Instale o driver do CD ROM de acordo com as instruções em Instalação do Software ANTES DE CONECTAR O IMAGEVIEW AO COMPUTADOR Após concluir a instalação do driver você pode instalar também o Roxio PhotoSuite 5 seguindo as instruções que aparecem na te...

Страница 77: ...me indicado no interior do compartimento de pilhas localizado na parte inferior da câmara Ligue a câmara pressionando o botão MODE até que apareça o display e a câmara bipe Para desligá la pressione e mantenha o botão MODE pressionado até que o display desligue A câmara desligará automaticamente para poupar a carga das pilhas se nenhum dos botões for pressionado por um período superior a dois minu...

Страница 78: ...cionar ou confirmar com o botão SNAP o ícone deixará de piscar Se nenhum botão for pressionado por mais de 5 segundos a câmara retornará à operação normal Ao se movimentar pelos modos configurações eles aparecem na seguinte ordem Temporizador seleciona o auto temporizador que fará com que a foto seja tirada com um retardo de 10 segundos após pressionar o botão SNAP Isto é útil para evitar fotograf...

Страница 79: ...fias Quando ativado pressionar SNAP quando o ícone de filme estiver piscando manter o botão SNAP pressionado criará um filme avi até que ele seja solto ou até a memória ficar cheia Após soltar o botão SNAP a câmara retorna à operação normal de tirar fotografias desde que ainda haja espaço disponível na memória Repita novamente estas etapas para reconfigurar no modo AVI se desejar fazer outros clip...

Страница 80: ...fias possível OUTROS ÍCONES DO DISPLAY Indicador de carga das pilhas Mostra a quantidade de carga restante das pilhas Quando apenas um terço do ícone estiver preenchido você deve planejar a substituição das pilhas em breve Não esqueça de levar um conjunto de pilhas extra ao fazer viagens longas ou durante eventos importantes ATENÇÃO Não esqueça de fazer o download de todas as fotografias consulte ...

Страница 81: ...DO SOFTWARE NÃO CONECTE A CÂMARA IMAGEVIEW AO COMPUTADOR ANTES DE INSTALAR O SOFTWARE DO DRIVER Somente no caso de Windows 98 98SE Insira o disco de CD ROM fornecido Ele inicializará automaticamente e exibirá o driver e a tela de instalação do PhotoSuite Os usuários de Windows 98 devem instalar o driver clique em Install Driver Instalar Driver antes de conectar a câmara para fazer o download Windo...

Страница 82: ... desconectada primeiro deve se clicar no ícone da câmara na bandeja do sistema movimente o cursor do mouse sobre os ícones no canto inferior direito da tela para encontrar isso e siga as instruções de seu PC para parar e remover o dispositivo USB Para visualizar e editar suas fotografias use o PhotoSuite incluído no CD ou qualquer outro software de edição de fotografias Selecione Arquivo Abrir no ...

Страница 83: ...nominada distância interpupilar varia de pessoa para pessoa Siga as etapas simples abaixo para obter um alinhamento perfeito entre a lente e o olho 1 Mantenha o binóculo na posição normal de observação 2 Segure cada cilindro com firmeza Afaste ou aproxime os cilindros até enxergar apenas um único campo circular Sempre reajuste o binóculo para esta posição antes de usá lo Como ajustar para a sua vi...

Страница 84: ...el de ajuste do ajuste de dioptria focalize o mesmo objeto visualizado Deve se cuidar para não girar demasiadamente nem forçar a ocular de dioptria pois isso poderá danificá la ou fazer com que ela se destaque do chassi 8 O binóculo deve ser ajustado aos seus olhos A partir deste momento quaisquer distâncias próximas ou afastadas podem ser focalizadas bastando girar o disco de focalização central ...

Страница 85: ...o pois ele não é à prova d água embaçamento 6 Retire as pilhas do ImageView caso não pretenda usá lo por um longo período Não esqueça de fazer o download de fotografias antes de retirar as pilhas da câmara LIMPEZA 1 Sopre toda a sujeira ou detritos na lente ou use uma escova macia para lentes 2 Para retirar a sujeira ou marcas deixadas pelos dedos limpe com tecido de algodão macio fazendo moviment...

Страница 86: ...reço para a devolução do produto 3 Uma explicação do defeito 4 Comprovante da data de compra 5 O produto deverá ser embalado em uma caixa para transporte resistente para evitar danos em trânsito e porte de retorno pré pago ao endereço relacionado abaixo NOS EUA ENVIE PARA NO CANADÁ ENVIE PARA Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics Attn Repairs Attn Repairs 8500 Marshall Drive 25A ...

Страница 87: ...81 ...

Страница 88: ...www bushnell com 2004 Bushnell Performance Optics ...

Отзывы: