Mise en place des piles
Mise en place d’une carte SD
Retournez le Compact Instant Replay et glissez le couvercle du compartiment de
piles pour l’ouvrir dans le sens représenté à droite. Introduisez 2 piles alcalines ou au
lithium, de type AAA, dans le compartiment, dans le sens indiqué par les schémas
à l’intérieur puis remettez le couvercle en place jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec
un déclic.
Remarque : Il est également possible d’utiliser des piles rechargeables à
hydrure métallique de nickel (type NiMh) mais certains modèles risquent de ne pas
avoir la puissance suffi sante pour alimenter l’Instant Replay. Il est recommandé
d’utiliser des piles NiMh d’une intensité nominale de 2 300 mA/h ou plus.
L’appareil photo peut enregistrer de 15 à 642 photos environ dans sa mémoire interne
de 16 Mo, suivant les réglages de résolution et de qualité (consultez le tableau à la
fi n de ce manuel). Pour augmenter la capacité de stockage, vous pouvez ajouter une
carte mémoire optionnelle, de type SD (Secure Digital), d’une capacité maximum de
1 Go. Cette carte s’insère dans l’emplacement situé à l’arrière du socle de l’appareil,
comme illustré sur le schéma précédent. Introduisez la carte SD avec le côté étiquette
vers le bas. Remarque : Vérifi ez que l’alimentation est coupée avant d’introduire et
de retirer une carte pour éviter de perdre des fi chiers ou d’endommager la carte. Il
n’est pas nécessaire de formater une carte neuve mais une carte qui a déjà été utilisée
dans d’autres dispositifs doit être formatée par le Compact Instant Replay avant d’y
enregistrer des photos (consultez le menu Setup/Réglage à la section suivante). Notez
que ce formatage effacera tous les fi chiers enregistrés sur la carte ; veillez donc à les
télécharger ou à les copier préalablement si vous souhaitez les conserver.
Réglage de base des jumelles et de l’appareil photo
Avant de prendre des photos ou des clips vidéo, veuillez prendre quelques instants pour régler le Compact Instant Replay à votre vision et
selon vos préférences. Si vous ne portez pas de lunettes, laissez les œilletons d’oculaire en caoutchouc en position relevée ou roulez-les pour
les abaisser si vous en portez. Saisissez les jumelles par les côtés gauche et droit et écartez ou rapprochez les deux moitiés tout en regardant
dans les jumelles pour régler l’espace entre les oculaires afi n que vous puissiez voir une seule image circulaire. Repérez un objet éloigné
comportant de fi ns détails (arbre, panneau, mur de briques, etc.) et réglez la molette centrale de mise au point jusqu’à ce que l’objet paraisse
net quand vous le regardez dans l’oculaire gauche uniquement. Puis, en regardant le même objet seulement dans l’oculaire droit, tournez
l’oculaire droit jusqu’à ce que l’image y soit tout aussi nette. Il s’agit du réglage dioptrique qui compense la différence de vision entre les
deux yeux. Une fois cette méthode initiale de réglage suivie, il n’est plus nécessaire d’ajuster le réglage dioptrique et vous pouvez simplement
utiliser la molette centrale pour mettre les objets au point dans les jumelles (la distance de mise au point minimum est d’environ 5 m).
Les photos et clips vidéo numériques ne sont pas affectés par la molette centrale de mise au point car l’objectif de l’appareil photo situé
entre les oculaires des jumelles ne nécessite pas de mise au point. Il est préréglé de manière que les objets situés approximativement entre
18 m et l’infi ni paraissent nets. Notez que les jumelles peuvent effectuer une mise au point plus rapprochée que l’appareil photo. Vérifi ez
l’image en direct sur l’écran LCD pour vous assurer que vous êtes suffi samment éloigné du sujet pour avoir une photo nette. L’objectif
de l’appareil photo fournit un grossissement de 8 fois qui est le même que celui de l’optique des jumelles et il est aligné pour qu’un objet
centré avec les jumelles soit aussi centré sur les photos et clips vidéo. Par conséquent, il n’est pas nécessaire d’avoir l’écran LCD activé ou
même relevé pour pouvoir saisir des photos ou clips vidéo. La réduction de l’usage de l’écran LCD permet de prolonger sensiblement la
durée de vie des piles.
Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, vous trouverez utile d’accéder au menu de l’appareil et de régler la date. Levez l’écran
LCD et appuyez sur le bouton de marche. Une fois que le témoin rouge d’activation est allumé, appuyez sur LCD/Mode pour activer
l’écran. Appuyez sur le bouton Menu/OK au centre du clavier puis 3 fois sur la fl èche vers le bas pour parvenir au menu Setup/Réglage.
Appuyez une fois sur la fl èche vers la droite puis sur la fl èche vers le bas pour arriver à « Date ». Appuyez alors deux fois sur la fl èche vers
la droite pour accéder au réglage de la date. Utilisez les fl èches vers la gauche/droite pour sélectionner la partie de la date que vous voulez
changer puis utilisez les fl èches vers le haut ou le bas pour la changer. Pour changer le format de la date de façon que le jour, le mois et
l’année soient dans l’ordre souhaité, allez jusqu’à l’icône des fl èches, à la partie supérieure gauche de l’affi chage de la date et appuyez sur
les fl èches vers le haut/bas. Réglez l’heure (format de 24 h) avec les 4 chiffres au bas de l’affi chage de la date, de façon que la date change
automatiquement à minuit à l’endroit où vous vous trouvez. Une fois la date et l’heure réglées, appuyez une fois sur le bouton Menu/OK
puis de nouveau pour sauvegarder le réglage et sortir. Vous pouvez alors appuyer sur la fl èche vers le bas et choisir si vous souhaitez que la
date apparaisse à l’affi chage et sur vos photos ou pas (« Show Date On/Off » [indication de date oui/non]). Continuez alors à appuyer sur
la fl èche vers la gauche pour revenir à « Setup » (réglage) ; descendez jusqu’à « Exit » (sortir) et appuyez sur Menu/OK.
Emplacement de carte
(soulevez le volet)
Piles installées
Couvercle du compartiment
de piles
33
32
11-8323 6LIM.indd 32-33
1/28/05 10:45:38 AM
Содержание Compact Instant Replay 11-8323
Страница 13: ...FRANÇAIS 24 25 11 8323 6LIM indd 24 25 1 28 05 10 45 34 AM ...
Страница 25: ...ESPAÑOL 48 49 11 8323 6LIM indd 48 49 1 28 05 10 45 43 AM ...
Страница 37: ...DEUTSCH 72 73 11 8323 6LIM indd 72 73 1 28 05 10 45 51 AM ...
Страница 49: ...ITALIANO 96 97 11 8323 6LIM indd 96 97 1 28 05 10 45 59 AM ...
Страница 61: ...PORTUGUÊS 120 121 11 8323 6LIM indd 120 121 1 28 05 10 46 07 AM ...
Страница 73: ... 2005 Bushnell Performance Optics www bushnell com 11 8323 6LIM indd 144 1 28 05 10 46 16 AM ...