background image

HÖHENEINSTELLUNG

LUFTWIDERSTANDSEINSTELLUNG

TAnschließend durch das Zielfernrohr sehen und das Fadenkreuz auf denselben 

Punkt der Zielscheibe richten.  Manche Untersätze haben eine eingebaute 

Luftwiderstandsanpassung und bei der Visierkontrolle sollte diese anstelle der 

eingebauten Einstellungsregulierung des Zielfernrohrs benutzt werden.  Sind 

wesentliche Höhenverstellungen notwendig, ist dies durch eine ausgleichende 

Bewegung des Basisgestells zu erreichen.

EINSCHIEßEN

Die endgültige Visierung Ihres Gewehrs sollte mit scharfer Munition  durchgeführt 

werden, baslerend auf Ihrer gewünschten   Zielentfernung.  Wenn Sie meistens 

kurze Entfernungen schießen werden, sollte auf 100 m Entfernung eingeschossen 

werden.  Bei Weitschüssen auf Großwild schießen erfahrene Schützen bei einer 

Entfernung von 100 m meistens 7,5 cm höher ein.  Serien von Dreierschußfolgen 

sind zur Ermittlung einer durchschnittlichen Treffsicherheit zu empfehlen.

HÖHEN- UND LUFTWIDERSTANDSANPASSUNG

1. Entfernen Sie den Verschluß and der Höhen- und Luftwiderstandseinstellung.

2.  Den Schlitz  mit  einer  Münze  oder  einem  Schraubenzieher  in  die 

entsprechende  Pfeilrichtung  “UP‰  (und/oder “R‰) drehen. Jedes “Klicken‰ 

oder  Verstellen auf dem Einstellring ändert den Kugeleinschlag um 1/4‰ 

Winkelminute. 1/4 Wm entspricht ca. 6 mm auf 100 Meter, 1/2 Wm auf 200 m, 

3/4 auf 300 m, usw.

VARIABLE LEISTUNGSREGULIERUNGEN

Um die Vergrößerung zu ändern, drehen Sie einfach die Leistungswählscheibe, so 

daß die gewünschte Zahl auf der Leistungsskala mit dem Leistungsmarkierungspunkt 

übereinstimmt.

Auf der Stilljagd oder auf der Pirsch sollte ein regulierbares Zielfernrohr auf die 

niedrigste Stufe eingestellt werden.  Dadurch haben sie das weiteste Blickfeld 

für schnelle Nahschüsse.  Höhere Leistungen sollten für präzise Weitschüsse 

vorbehalten bleiben.

WARNUNG:  Ein Zielfernrohr sollte niemals als Ersatz für ein 

Fernglas oder ein Erkennungsfernrohr benutzt werden.  Sie 

Könnten aus Versehen das Gewehr auf eine andere Person 

richten.

VERSSTELLBARE ZIELLINSE

Diese Besonderheit (sollte sie bei Ihrem Zielfernrohr vorhanden sein) erlaubt eine 

präzise Schärfeneinstellung und stellt gleichzeitig die parallaxenfreie Reichweite für 

jede Entfernung zwischen 50 m bis unendlich ein.  Die Reichweitenschärfe wird neu 

eingestellt, indem der Zielverstellring gedreht und die Ziffer mit dem Entfernung-

smeßpunkt in eine Linie gebracht wird.  Sie können auch durch das Zielfernrohr 

schauen und am Zielverstellring  drehen,  bisdas Ziel je nach Entfernung scharf 

eingestellt ist.

WARTUNG

Obgleich sehr widerstandsfähig, ist Ihr Bushnell® 

Sharpshooter® Zeilfernrohr ein Präzisionsinstrument, das 

sorgfältige Pflege braucht.

1. Bevor Sie die Linsen reinigen, blasen Sie eventuell vorhandenen, 

trockenen Schmutz oder Staub weg oder verwenden Sie dazu eine weiche 

Linsenbürste Fingerabdrücke und Schmiermittel können mit einem 

Linsentuch bzw. einem sauberen, weichen, mit Linsenreinigungsmittel befeuchteten 

Baumwolltuch abgewischt werden.

WARNUNG:  Überflüssiges Reiben oder die Verwendung 

eines groben Tuches kann zu Dauerschaden der 

Linsenbeschichtung führen.

2. Alle beweglichen Teile des Zielfernrohrs sind auf Dauer geschmiert.  Versuchen 

Sie nicht, sie zu schmieren.

3. Die Oberfläche des Zielfernrohrs bedarf keiner besonderen Pflege außer dem 

gelegentlichen Abwischen von Schmutz oder Fingerabdrücken mit einem weichen 

Tuch.

4. Falls möglich, halten Sie die Linse immer bedeckt.

AUFBEWAHRUNG

Vermeiden sie die Aufbewahrung des Zielfernrohrs an heißen Orten, wie z.B. im 

Innenraum von Fahrzeugen an heißen Tagen.  Die hohe Temperatur könnte die 

Schmier- und Dichtungsmittel beeinträchtigen.  Der Kofferraum eines Fahrzeuges, 

ein Gewehrschrank oder eine Gewehrkammer sind vorzuziehen.  Lassen Sie das 

Zielfernrohr niemals an einem Platz, wo direktes Sonnenlicht in das Objektiv oder 

die Okularlinse eindringen kann, die Konzentration der Sonnenstrahlen (“der 

Brennglaseffekt”) kann Schäden verursachen.

REPARATUR

Fur Produkte, die auserhalb der USA oder Kanada gekauft wurden, kontaktieren 

Sie bitte den ortansässigen Handler, bezüglich der Garantie. Mit dieser Garantie 

sind spezifische Rechte verbunden die von Land zu Land verschieden sein können.

SHARPSHOOTER

®

INSTRUCCIÓNES PARA LA MIRA 

TELESCÓPICA

ANILLO SELECTOR

 DE POTENCIA

OCULAR

AJUSTE DE ELEVACION

ANNILLO DE CIERRE DEL OCULAR

HOMBRERA

TUBO DEL VISOR

OBJETIVO

AJUSTE POR EL VIENTO

Felicitaciones por haber escogido la mira telescópica de fusil 

Sharpshooter® Bushnell®. Es un instrumento de precisión construido con los 

mejores materiales y ensamblado por artesanos altamente capacitados 

para ofrecer uso de large duración y sin problemas bajo las más exigentes 

condiciones.

Este folleto le ayudará a gozar de un óptimo funcionmiento 

explicándole sus varias características y el cuidado necesario para su 

manutención. Lea las instrucciones atentamente antes de montar y usar el visor.

Las fotografías incluidas sirven de guía para la nomenclatura y 

ubicación de las partes de visor mencionadas en el texto.

ENFOQUE DEL OCULAR

Esta operación ajusta el foco para que 

Ud. pueda distinguir nitidaente el reticulo. 

Todos los visores para fusiles de Bushnell® son 

enfocados en la fábrica para la visión 20/20 

o con gafas correctoras. Si el retículo aparece 

borroso, ajuste come sigue:

1. Suelte el Ocular del Anillo de Cierre

agarrando el ocular con una mano y 

girándolo en dirección contraria a las agujas 

del reloj del Anillo de Cierre. No se necesita 

herramienta alguna.

2. Apunte el visor hacia el cielo o una pared blanca y, con su ojo a una distancia 

de aproximadamente tres pulgadas del ocular, gire el Ocular (En dirección de 

las agujas del reloj para la miopia y en dirección contraria para la hipemetropia) 

hasta que el retículo aparezca nitido.

3. Verifique el foco mirando por unos segundos en otra dirección y después 

mirando rápidamente a través del visor. Vuelva a enfocar si es necesario.

4. Cuando se sienta satisfecho con el enfoque, vuelva a apretar el Anillo de Cierre 

contra el Ocular.

ADVERTENCIA: Nunca mire hacia el sol a través del visor 

(u otro instrumento óptico). Podria dañarse el ojo 

permanentemente.

3. Verifique el foco mirando por unos segundos en otra dirección y después 

mirando rápidamente a través del visor. Vuelva a enfocar si es necesario.

4. Cuando se sienta satisfecho con el enfoque, vuelva a apretar el Anillo de Cierre 

contra el Ocular.

         

ADVERTENCIA: Nunca mire hacia el sol a través del visor 

(u otro instrumento óptico). Podria dañarse el ojo 

permanentemente.

MONTAJE

Paralograr la máxima precisión de su rifle, su visor Bushnell® debe ser 

ontado correctamente. (Urgimos a los que no estén familiarizados con 

los   procedimientos apropiados a que hagan montar el visor por un armero  

calificado) Si decide montarlo Ud. mismo.

1. Use soportes de alta calidad con bases diseñadas especialmente para su fusil. 

El visor debe ser montado lo más, bajo posible sin tocar el cañón ni la recámara.

2. Siga con cuidado las instrucciones que se incluyen con los soportes de visor 

seleccionados por Ud.

3. Antes de apretar los anillos de los soportes, mire a través del visor desde su 

posicion normal de dispara. Ajuste el visor (ya sea para adelante o para atrás) 

hasta que encuentre el punto más alejado (para conseguir el máximo alivio para 

el ojo) que le permita abarcar el campo visual completo.

ADVERTENCIA:  Si el visor no está montado lo 

suficientemente adelante, su movimiento hacia atrás 

podría causar lesión al tirador en caso de que el fusil 

retroceda repentinamente.

4. Gire el visor en los anillos hasta que el dibujo del reticulo quede  

perpendicular al ánima y el ajuste de elevación quede por encima.

5. Apriete bien los tornillos del soporte.

ALINEAMIENTO DEL VISOR CON EL ÁNIMA

El alineamiento del visor con el ánimas es un procedimiento para asegurar que 

el punto de mira esté correctamente alineado con el ánima del fusil. Se realiza 

optimamente con la ayuda de un instrumento llamado Bushnell Professional Bore 

Sighter. En caso de no tener un instrumento de alineamiento este procedimiento 

se puede llevar a cabo como se explica a continuación.

Quite el cerrojo y mire a través del cañon hacia un blanco a 100 yardas de 

distancia. Después mire por el visor y mueva el reticulo hasta el mismo punto del 

blanco. Algunas miras telescópicas vienen con ajustes integrates de corrección 

por el viento y, al realizar el alinemiento, use aquellas y no los ajustes internos 

del visor. Si se necesita ajuste para mayor elevación, esto se logra calzando el 

soporte.

Sharpshooter 4LIM.indd   4

12/6/05   4:27:17 PM

Отзывы: