17
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL TELESCOPIO
1. Su telescopio tiene patas ajustables (telescópicas) (Fig. 1).
2. Ponga el trípode de pie y separe las patas. Afloje las tres pinzas de las patas. Agarre
la cabeza del trípode y levántelo. Despliegue las patas del trípode a la altura deseada (a
distancias iguales) y apriete las pinzas de cada pata para sujetarlas en posición (Fig. 1)
3. Sujete la bandeja de accesorios (J/M) a los tirantes centrales de las patas en las patas del
trípode (Fig. 2).
4. Saque el cuerpo principal del telescopio de la caja. Sujete el cuerpo principal del
telescopio (F/H) alineando el agujero del asiento del telescopio con el del yugo.
5. Saque de la caja el visor (E/G) con el soporte del mismo (D/F) sujeto. Coloque el soporte
del visor en el cuerpo principal del telescopio (Fig. 3)
6. Ponga un ocular (H de 25 mm) dentro de la diagonal, y después sujete la diagonal al
telescopio, apretando los tornillos de retención (Fig. 4).
NOTA:
En todos los telescopios astronómicos, la imagen aparece boca abajo. Con el uso de
la diagonal, la imagen aparece normal pero con una inversión de izquierda a derecha (como
un espejo). Para usar el telescopio para vistas terrestres y corregir la imagen reflejada, quite
la diagonal y reemplácela con el ocular inversor de imágenes (Fig. 5). Recomendamos
usar el ocular de pocos aumentos cuando se use el telescopio para vistas terrestres. Sólo
los telescopios refractores vienen con oculares inversores de imágenes. Los telescopios
reflectores se usan principalmente para aplicaciones de astronomía, y no incluyen una
diagonal o un accesorio de ocular inversor de imágenes
.
El telescopio está ahora completamente montado y listo para usar.
7. Para usar la lente Barlow, introdúzcala (Fig. 5) en el tubo de enfoque. Fije apretando el
tornillo de retención pequeño. Introduzca el ocular en el extremo abierto de la lente Barlow
y fíjelo.
¡PRECAUCIÓN! La visión del sol puede causar daños permanentes en
los ojos. No vea el sol con este telescopio ni siquiera a simple vista.
1. El StarPointer es la forma más rápida y sencilla de apuntar el telescopio exactamente a
un objeto deseado del cielo. Es como tener un puntero láser que pueda dirigir directamente
al cielo nocturno. El StarPointer es un instrumento de cero aumentos que usa una ventana
de vidrio con revestimiento antirreflejante para superponer la imagen de un pequeño círculo
rojo en el cielo nocturno. Como todos los visores, el StarPonter debe alinearse debidamente
con el telescopio principal antes de que se pueda usar.
2. Para encender el StarPoniter, gire el control de brillo variable hacia la derecha hasta que
oiga un “clic”. Para aumentar el nivel de brillo del círculo rojo, siga girando la perilla de
control unos 180° hasta que se pare.
3. Localice una estrella o un planeta brillantes y céntrelo en un ocular de baja potencia en el
telescopio principal Si el StarPointer está perfectamente alineado, verá el círculo del LED
rojo superponerse a la estrella de alineamiento. Si el StarPointer no está alineado, observe
dónde está el círculo rojo en relación a la estrella brillante.
USO DEL STARPOINTER
Содержание 786050
Страница 1: ...700x60mm Refractor Telescope I N S T R U C T I O N M A N U A L Model 786050 Lit 98 2382 06 12...
Страница 2: ...english 3 8 Fran ais 9 14 Espa ol 15 20 Deutsch 21 26 Italiano 27 32 Portugu s 33 38 PAGE INDEX...
Страница 4: ...4 ASSEMBLY DIAGRAMS Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...
Страница 10: ...10 ASSEMBLAGE Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...
Страница 16: ...16 DIAGRAMAS DE MONTAJE Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...
Страница 22: ...22 MONTAGEDIAGRAMME Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 4 Abb 5...
Страница 28: ...28 SCHEMI PER L ASSEMBLAGGIO Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...
Страница 34: ...34 DIAGRAMAS DE MONTAGEM Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...
Страница 39: ......