background image

19

ENFOQUE

1.  Ajuste la distancia interpupilar (

Fig. 1

) hasta que vea una única imagen 

circular.

2.  El anillo de ajuste de dioptrías se encuentra directamente bajo el ocular 

derecho. Compruebe que el ajuste de la dioptría está definido en “cero” 

(la pequeña marca vertical en el anillo de dioptría está alineada con 

la marca del índice vertical en el lado derecho del binocular) (

Fig. 2

). 

Mantenga los dos ojos abiertos todo el tiempo.

3.  Tape la lente del objetivo (delantera) del lado derecho de los gemelos con 

la tapa de lentes anexa o con la mano cuando mire los oculares.

4.  Con ayuda del mando de enfoque central (

Fig. 3

), enfoque algún objeto 

distante al detalle (p.ej. un ladrillo, una rama de árbol, etc.) hasta que 

aparezca lo más nítido posible en el lado izquierdo.

5.  Destape la lente del objetivo del lado derecho y tape la lente del objetivo 

izquierdo mientras sigue mirando el mismo objeto.

6.  Gire el anillo de ajuste de dioptrías para enfocar el objeto en el lado 

derecho de los gemelos. No gire en exceso ni fuerce el mecanismo de 

dioptrías. Si no puede enfocar el objeto en el lado derecho ajustando 

en anillo de dioptrías, compruebe que el lado izquierdo siga enfocado y 

que el mando de enfoque central no se desplazó de su ajuste original. El 

ajuste de dioptrías sólo afecta al lado derecho.

7.  Sus gemelos deberían estar ahora ajustados a sus ojos. Ahora puede 

enfocarse cualquier distancia simplemente girando el mando de enfoque 

Fig. 3-Rueda de 

enfoque central

Fig. 2-Anillo de ajuste de 

dioptría

Marca de índice

Содержание 190125

Страница 1: ...Model 190125 07 13 ED WB ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...g field of view and extra long eye relief the latest chapter of the Legend covers more country with less effort than ever before ED Prime Glass ED Prime Extra Low Dispersion fluorite glass delivers amazing color resolution and contrast and virtually eliminates chromatic aberration and color fringing to bring out the most distinct details possible in low light conditions Ultra Wide Band Coating An ...

Страница 4: ... person To achieve perfect alignment of lens to eyes follow these simple steps 1 Hold your binocular in the normal viewing position 2 Grasp each barrel firmly Move the barrels closer together or further apart Fig 1 until you see a single circular field Always re set your binocular to this position before using it How to Adjust for Individual Eye Strength As individual eyesight varies from one pers...

Страница 5: ...as possible on the left side 5 Uncover the objective lens on the right side and cover the left objective lens while continuing to view the same object 6 Rotate the diopter adjustment ring to bring the object into focus in the right side of the binocular Avoid over turning or forcing the diopter mechanism If you are unable to bring the object into focus in the right side by adjusting the diopter ri...

Страница 6: ...y lock into the fully up position Fig 4 If you wear glasses make sure the eyecups are in the down position this will bring your eyes closer to the binocular lens allowing you to see the full field of view To lower the eyecups from the full up position rotate them clockwise Fig 5 The eyecups may also be left at positions in between fully up and fully down which may suit some individuals better NEVE...

Страница 7: ... 4 Adjust the length of the strap so the binocular hangs around your neck in a comfortable position you may need to loosen the strap slightly first so it pulls easily through the plastic strap buckles being careful that the binocular remains supported so it cannot fall to the floor Any excess length of black strap that sticks out after making your final adjustments can then be secured in place by ...

Страница 8: ...o the binocular before placing it around your neck 3 Store your binocular in a cool dry place whenever possible CLEANING 1 Blow away any dust or debris on the lens or use a soft lens brush 2 To remove dirt or finger prints clean with the supplied micro fiber cloth rubbing in a circular motion Use of a coarse cloth or unnecessary rubbing may scratch the lens surface and eventually cause permanent d...

Страница 9: ... S or Canada made under this warranty must be accompanied by the items listed below 1 A check money order in the amount of 10 00 to cover the cost of postage and handling 2 Name and address for product return 3 An explanation of the defect 4 Proof of Purchase 5 Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton to prevent damage in transit with return postage prepaid to the address ...

Страница 10: ...ière classe et un écart œil anneau oculaire extra longue le dernier Legend couvre plus de terrain avec moins d effort que jamais auparavant Verre de Qualité Supérieure ED à Très Faible Dispersion Le Verre fluorite de Qualité Supérieure ED à Très Faible Dispersion restitue une étonnante résolution et contraste des couleurs et élimine virtuellement les aberrations chromatiques pour faire apparaître ...

Страница 11: ...entilles suivez ces quelques étapes très simples 1 Tenez vos jumelles normalement comme si vous regardiez au loin 2 Tenez fermement chaque lunette Rapprochez les lunettes ou éloignez les l une de l autre Fig 1 jusqu à ce que vous puissiez voir un seul champ circulaire Remettre toujours vos jumelles sur cette position avant de les utiliser Comment ajuster la dioptrie La vue varie d un individu à l ...

Страница 12: ... un objet lointain doté d une multitude de détails par exemple un mur de briques les branches d un arbre etc jusqu à ce que celui ci soit le plus net possible sur le coté gauche 5 Découvrir la lentille de focalisation sur le coté droit et couvrir la lentille de focalisation gauche tout en continuant de visualiser le même objet 6 Tourner la bague du réglage dioptrique pour mettre au point l objet s...

Страница 13: ... le haut en tournant les œilletons dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à ils se verrouillent dans la position haute Fig 4 Si vous porter des lunettes s assurer que les œilletons sont en position basse ceci amènera vos yeux plus prêt des lentilles de jumelles vous permettant de voir le champ de vision complet Pour abaisser les œilletons de la position haute faites les simplement...

Страница 14: ...ueur de la bandoulière afin que les jumelles pendent à votre cou dans une position confortable vous devrez peut être desserrer légèrement la bandoulière afin qu elle se coule plus facilement dans les boucles en plastique Assurez vous que les jumelles sont bien soutenues pour qu elles ne tombent pas Toute longueur de bandoulière noire excessive restant après vos derniers ajustements peut alors être...

Страница 15: ...eposer vos jumelles dans un endroit sec et sec si possible NETTOYAGE 1 Souffler la poussière ou les particules accumulées sur la lentille ou utiliser une brosse douce conçue pour le nettoyage des lentilles 2 Pour enlever la poussière ou les traces de doigt nettoyer avec le chiffon microfibre fournit en frottant dans un mouvement circulaire L utilisation d un tissu grossier ou un frottement inutile...

Страница 16: ...effectué aux États Unis ou au Canada dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci dessous 1 un chèque ou mandat d une somme de 10 00 US pour couvrir les frais d envoi et de manutention 2 le nom et l adresse pour le retour du produit 3 une description du défaut constaté 4 la preuve d achat 5 Le produit doit être emballé soigneusement dans un carton d expéditio...

Страница 17: ...a la vanguardia y una distancia al ojo extra grande la última versión de los Legend abarca más campo con menos esfuerzo que nunca Excelente vidrio ED El excelente cristal de fluorita de dispersión extra baja ED proporciona una resolución del color y un contraste extraordinarios y elimina virtualmente la aberración cromática y la alteración cromática en los extremos consiguiendo los detalles más di...

Страница 18: ...lcanzar una perfecta alineación de las lentes al ojo siga estos simples pasos 1 Sujete los gemelos en la posición normal de observación 2 Agarre firmemente ambos cañones Mueva los cañones acercándolos o alejándolos Fig 1 hasta que vea un único campo circular Reajuste siempre sus binoculares a esta posición antes de usarlos Cómo ajustar a cada capacidad visual Ya que la vista varía de una persona a...

Страница 19: ...p ej un ladrillo una rama de árbol etc hasta que aparezca lo más nítido posible en el lado izquierdo 5 Destape la lente del objetivo del lado derecho y tape la lente del objetivo izquierdo mientras sigue mirando el mismo objeto 6 Gire el anillo de ajuste de dioptrías para enfocar el objeto en el lado derecho de los gemelos No gire en exceso ni fuerce el mecanismo de dioptrías Si no puede enfocar e...

Страница 20: ...rna En el caso de usuarios que no lleven gafas gire los oculares hacia arriba en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición del tope alto Fig 4 Si lleva gafas compruebe que los oculares están en la posición baja lo que acercará más sus ojos a las lentes de los gemelos y le permitirá ver todo el campo de visión Para bajar los oculares desde la posición del tope alto gírelos en el...

Страница 21: ...a longitud de la correa para que el binocular cuelgue de su cuello en una posición cómoda es posible que tenga que aflojar la correa un poco para que pase fácilmente por las hebillas de plástico procurando que el binocular permanezca sujeto y no caiga al suelo Cualquier exceso de longitud de la correa de color negro que sobresalga después de hacer los ajustes finales puede fijarse en su sitio desl...

Страница 22: ...bar que está bien sujeta a los gemelos antes de colgársela del cuello 3 Guarde sus gemelos en un lugar fresco y seco siempre que sea posible LIMPIEZA 1 Sople el polvo o la suciedad de las lentes o use un cepillo suave para lentes 2 Para eliminar la suciedad y las marcas de dedos utilice el paño de microfibra incluido y frote con movimientos circulares El uso de un paño áspero o frotar innecesariam...

Страница 23: ...devolución o envío que se haga en EE UU o Canadá bajo esta garantía deberá ir acompañado por los siguientes puntos 1 Un cheque giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos postales y de manejo 2 Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto 3 Una explicación del defecto 4 Una prueba de la compra 5 El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evit...

Страница 24: ...Sichtfeld und ein extra langer Auge Okular Abstand bilden das letzte Kapitel des Legend Mühelos erfassen Sie nun auf einen Blick landschaftliche Weiten wie Sie es bisher nicht gekannt haben Hochwertiges ED Glas Hochwertiges ED Fluoridglas Extra Low Dispersion besticht durch eine außergewöhnlich detailreiche und farbgetreue Abbildung und blendet Abweichungen und Farbverschiebungen im wahrsten Sinne...

Страница 25: ...en befolgen Sie die folgenden einfachen Schritte 1 Bringen Sie Ihr Fernglas in die normale Sichtposition 2 Halten Sie beide Fernglashälften fest Bewegen Sie die Fernglashälften zueinander hin oder voneinander weg Abb 1 bis Sie ein einziges kreisförmiges Feld erkennen Stellen Sie das Fernglas vor jedem Gebrauch auf diese Weise ein Anpassung an die individuelle Sehstärke Da die Sehstärke von Mensch ...

Страница 26: ...uer Äste usw mit Hilfe des zentraler Fokusdrehknopf Abb 3 bis das Objekt eine optimale Schärfe erreicht 5 Entfernen Sie die Abdeckung von der Objektivlinse auf der rechten Seite decken Sie die linke Objektivlinse ab und betrachten Sie weiterhin das gleiche Objekt 6 Drehen Sie den Dioptrien Einstellring um das Objekt auf der rechten Seite des Fernglases scharf einzustellen Vermeiden Sie Überdrehen ...

Страница 27: ...en Augenmuscheln ausgestattet um den Anwendungskomfort zu erhöhen und das Eindringen von Außenlicht zu verhindern Wenn Sie kein Brillenträger sind drehen Sie die Augenmuscheln gegen den Uhrzeigersinn nach oben bis sie in der obersten Stellung einrasten Abb 4 Wenn Sie Brillenträger sind sollten Sie die Augenmuscheln in die untere Stellung bringen Dadurch befinden sich Ihre Augen näher an der Ferngl...

Страница 28: ...t an dass das Fernglas in einer für Sie bequemen Position um den Hals hängt Sie müssen den Riemen gegebenenfalls zunächst lösen damit sich dieser leicht durch die Kunststoffriemenschnalle ziehen lässt Gehen Sie hierbei vorsichtig vor und achten Sie darauf dass das Fernglas nicht zu Boden fallen kann Wenn nach den von Ihnen vorgenommenen abschließenden Anpassungen das Ende des schwarzen Riemens übe...

Страница 29: ...rnglas befestigt ist bevor Sie das Fernglas umhängen 3 Bewahren Sie das Fernglas wenn möglich an einem kühlen trockenen Ort auf REINIGUNG 1 Pusten Sie Staub oder Schmutz von der Linse oder verwenden Sie einen weichen Linsenpinsel 2 Um Schmutz oder Fingerabdrücke zu entfernen reinigen Sie Sie die Linsen mit einem weichen Baumwolltuch in kreisförmigen Bewegungen Die Verwendung von groben Materialien...

Страница 30: ...tänden für Sie keine Gültigkeit Alle Warenrücksendungen unter Garantie in den USA und Kanada müssen Folgendes enthalten 1 Scheck Mandat in Höhe von 10 00 für Porto und Handhabung 2 Name und Anschrift für Rücksendung des Produkts 3 Beschreibung des Defekts 4 Kaufnachweis 5 Um zu verhindern dass beim Versand Transportschäden entstehen das Produkt gut in einem stabilen Karton verpacken Beizufügen ist...

Страница 31: ...a distanza occhio oculare molto elevata l ultimo arrivato della serie Legend consente con meno sforzo di avere un ampiezza di visuale del paesaggio mai avuta prima Vetro ED di prima qualità Il vetro di fluorite di prima qualità a bassissima dispersione di tipo ED offre un incredibile risoluzione e contrasto di colore ed elimina praticamente l aberrazione cromatica e l aberrazione cromatica lateral...

Страница 32: ...lo Come eseguire la regolazione in base alla capacità visiva individuale Poiché la capacità visiva varia da persona a persona il binocolo Bushnell Legend Ultra HD dispone della funzione di impostazione diottrica che consente di adattare in modo preciso il binocolo alla propria vista Seguire le istruzioni sulla messa a fuoco presenti nella pagina successiva Grazie di aver acquistato il nuovo binoco...

Страница 33: ...ando la manopola centrale di messa a fuoco Fig 3 mettere a fuoco un oggetto distante con dettagli minuti per esempio un muro di mattoni rami di un albero ecc fino a che tali dettagli non risultano il più nitidi possibile sul lato sinistro 5 Togliere la copertura alle lenti dell obiettivo di destra e coprire le lenti dell obiettivo di sinistra continuando a osservare lo stesso oggetto 6 Ruotare l a...

Страница 34: ...ra HD è provvisto di conchiglie oculari pieghevoli progettate per maggiore comodità di osservazione e per escludere la luce esterna Per coloro che non indossano occhiali piegare le conchiglie oculari verso l alto ruotandole in senso antiorario finché non sono completamente bloccate nella posizione su Fig 4 Se si indossano occhiali assicurarsi che le conchiglie oculari siano in posizione giù ciò co...

Страница 35: ...egolare la lunghezza della cinghia in modo che il binocolo penda intorno al collo in posizione comoda potrebbe prima essere necessario allentare leggermente la cinghia in modo da tirarla facilmente attraverso la fibbia di plastica facendo attenzione a sostenere il binocolo per evitare che cada al suolo Le parti eccedenti della cinghia nera che sporgono dopo avere eseguito la regolazione finale pos...

Страница 36: ...ntorno al collo 3 Conservare il binocolo in un luogo fresco e asciutto laddove possibile PULIZIA 1 Soffiare dalle lenti ogni traccia di polvere e di frammenti oppure usare una spazzola morbida per lenti 2 Rimuovere polvere o impronte pulire con il panno in microfibra in dotazione strofinando con un movimento circolare Utilizzando un panno ruvido o strofinando eccessivamente si possono graffiare le...

Страница 37: ...otto restituito negli Stati Uniti o in Canada e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue 1 Assegno ordine di pagamento per l importo di 10 US per coprire i costi di spedizione 2 Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto 3 Una spiegazione del difetto 4 Scontrino 5 Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta per prevenire danni durante il trasporto ...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...or further questions or additional information please contact Bushnell Outdoor Products 9200 Cody Overland Park Kansas 66214 800 423 3537 www bushnell com U S Patent Numbers 6 906 862 6 816 310 6 542 302 ...

Отзывы: