background image

10

opération sera plus facile si le bouton de stabilisation d’image est mis en position ON afin d’éviter le flou causé par un 

mouvement ou des vibrations de la main. 

FIXATION DE LA SANGLE

Une dragonne courte ou un cordon est prévu(e) pour éviter de faire accidentellement tomber le monoculaire pendant 

son utilisation. Pour fixer la sangle, insérez la boucle à l’extrémité de la sangle dans l’attache située à côté du couvercle de 

compartiment des piles du monoculaire, puis passez la sangle dans la boucle et tirez jusqu’à ce qu’elle soit bien positionnée.

ENTRETIEN ET STOCKAGE

Grâce à un entretien approprié à tout instrument optique, vous pourrez profiter pendant de longues années de votre monoculaire avec 

stabilisateur d’image Bushnell®.

• 

Ne faites pas tomber le monoculaire ou ne le soumettez pas à un choc intense car vous risquez d’endommager les composants 

internes.

• 

Rangez votre monoculaire dans un endroit frais et sec si possible. Évitez tout changement de température extrême.

• 

Lorsque vous n’utilisez pas le monoculaire pendant un certain temps, retirez les piles de l’unité, puis rangez celle-ci dans un 

endroit bien aéré pour éviter de l’exposer à des températures et à un taux d’humidité élevés.

• 

Ne laissez jamais le monoculaire dans une voiture ou à proximité d’une source de chaleur car cela risque de l’endommager.

NETTOYAGE

1.  Soufflez sur la lentille pour en éliminer la poussière ou les particules (ou utilisez une brosse douce conçue pour le nettoyage 

des lentilles).

2.  Pour nettoyer la poussière ou les traces de doigt, utilisez le chiffon microfibre fourni en frottant selon un mouvement circulaire. 

L’utilisation d’un tissu grossier ou un frottement inutile risquerait de rayer la surface de la lentille et finirait par causer des dégâts 

permanents. Il suffit de souffler légèrement sur la lentille pour apporter un peu d’humidité, puis frotter doucement avec le 

chiffon en microfibre.

3.  Pour un nettoyage plus en profondeur, vous pouvez utiliser des tissus ou des nettoyants pour lentilles spéciaux ou de l’alcool 

isopropylique. Appliquez toujours le liquide sur le chiffon, jamais directement sur la lentille.

NE REGARDEZ JAMAIS LE SOLEIL DIRECTEMENT AVEC VOTRE MONOCULAIRE. 
CELA POURRAIT OCCASIONNER DE GRAVES LÉSIONS OCCULAIRES.

Содержание 180825

Страница 1: ...8x25 IMAGE STABILIZED MONOCULAR Model 180825 07 16 Instruction Manual...

Страница 2: ...2 CONTENTS English Fran ais Espa ol Deutsch Italiano 3 7 8 12 13 17 18 22 23 27...

Страница 3: ...tabilization power switch off when you have finished using the monocular to prevent unnecessary battery drain When the batteries do finally need replacing the small green light starts to flash which i...

Страница 4: ...ise FOCUS ADJUSTMENT The focus ring is located at the front of the eyepiece ocular lens of the monocular Focusing is achieved by simply turning this ring while viewing through the eyepiece until a sha...

Страница 5: ...remove the batteries from the unit then store it in a well ventilated place avoiding high temperature and humidity Never leave the monocular in a car or near a source of heat as it could cause damage...

Страница 6: ...lanation of the defect 4 Copy of your dated proof of purchase 5 Do not send in accessories batteries SD cards cables only the product for repair Product should be well packed in a sturdy outside shipp...

Страница 7: ...ich the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Shielded interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digita...

Страница 8: ...es Cependant vous devez toujours veiller mettre le bouton d alimentation de la stabilisation en position OFF lorsque vous avez fini d utiliser le monoculaire afin d viter que les piles ne s usent Lors...

Страница 9: ...a position haute faites les tourner dans le sens des aiguilles d une montre MISE AU POINT La bague de mise au point se situe l avant de l oculaire lentille oculaire du monoculaire La mise au point s e...

Страница 10: ...laire pendant un certain temps retirez les piles de l unit puis rangez celle ci dans un endroit bien a r pour viter de l exposer des temp ratures et un taux d humidit lev s Ne laissez jamais le monocu...

Страница 11: ...4 Copie de votre preuve d achat dat e 5 N envoyez pas les accessoires batteries cartes SD c bles mais uniquement le produit r parer Le produit doit tre correctement emball dans un carton d exp dition...

Страница 12: ...duit afin qu il soit recycl aux points de collecte respectifs fournis par les communaut s locales Pour vous ceci est sans frais Si l quipement contient des piles amovibles rechargeables celles ci doiv...

Страница 13: ...ar apagar el interruptor de alimentaci n de la estabilizaci n cuando haya terminado de usar el monocular para evitar consumo de pila innecesario Cuando las pilas finalmente necesitan sustituci n la lu...

Страница 14: ...llo de enfoque est ubicado en la parte delantera del ocular lente ocular del monocular El enfoque se logra simplemente girando este anillo mientras observa a trav s del ocular hasta haber logrado una...

Страница 15: ...un per odo extenso retire las pilas de la unidad luego almac nela en un lugar bien ventilado evitando temperatura y humedad altas Nunca deje el monocular en un veh culo o cerca de una fuente de calor...

Страница 16: ...fechado 5 No env e accesorios bater as tarjetas SD cables solo el producto a reparar El producto debe embalarse debidamente en una caja de cart n resistente para evitar que se da e durante el transpo...

Страница 17: ...s de recogida para reciclaje previstos por las comunidades Para usted resultar gratuito Si el equipo incorpora bater as intercambiables recargables estas tambi n deben retirarse antes y si es necesari...

Страница 18: ...en den Netzschalter des Stabilisators auszuschalten wenn Sie das Fernrohr nicht mehr benutzen wollen So vermeiden Sie ein unn tiges Entladen der Batterien Wenn die Batterien schlie lich ersetzt werden...

Страница 19: ...schel einfach im Uhrzeigersinn FOKUSEINSTELLUNG Der Fokusring befindet sich an der Vorderseite des Okulars Okularlinse des Fernrohrs Die Fokussierung wird erreicht indem Sie einfach den Ring drehen w...

Страница 20: ...lagern Sie es an einem gut bel fteten Ort um hohe Temperaturen und Feuchtigkeit zu vermeiden Bewahren Sie das Fernrohr nicht im Auto oder in der N he einer W rmequelle auf da dies zu Sch den f hren ka...

Страница 21: ...e und Telefonnummer tags ber f r die Produktr cknahme 3 Erl uterung des Defekts 4 Kopie Ihres Original Kaufbelegs mit Datum 5 Senden Sie kein Zubeh r Batterien SD Karten Kabel sondern nur das zu repar...

Страница 22: ...ycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden Ihnen entstehen hierdurch keine Kosten Wenn die Ausr stung austauschbare wiederaufladbare Batterien enth lt m ssen diese zuvor auch herausgenommen werd...

Страница 23: ...stabilizzazione immagine per numerose ore Tuttavia bisogna sempre ricordarsi di spegnere l interruttore di stabilizzazione una volta finito di utilizzare il monocolo per evitare di sprecare inutilment...

Страница 24: ...zata ruotarla in senso orario REGOLAZIONE DELLA MESSA A FUOCO L anello di messa a fuoco si trova sulla parte anteriore dell oculare lente oculare del monocolo La messa a fuoco viene raggiunta ruotando...

Страница 25: ...essere utilizzato per un periodo di tempo prolungato rimuovere le batterie dall unit quindi conservarlo in un luogo ben ventilato al riparo da alte temperature e umidit Non lasciare il monocolo in mac...

Страница 26: ...rova di acquisto datata 5 Non inviare accessori batterie schede SD cavi ma solo il prodotto da riparare Il prodotto deve essere riposto in un imballaggio da spedizione robusto al fine di evitare possi...

Страница 27: ...s de recolha respectivos para reciclagem fornecida pelas comunidades Para voc isto gr tis Se o equipamento contiver baterias intercambi veis recarreg vel devem ser removidas antes e se necess rio em v...

Страница 28: ...28 www bushnell com 2016 Bushnell Outdoor Products...

Отзывы: