Busch-Jaeger 8136 Busch-ComfortPanel Скачать руководство пользователя страница 3

 

 

Schritt 4: 

Rahmen montieren 

Step 4: 

Installing the frame 

Etape 4 : 

Monter le cadre 

Stap 4: 

Frame monteren 

 

 

 

1.  Stecken Sie den Rahmen 8136/2x 

oben ein und klappen ihn 
herunter. 

–  Schrauben Sie den Rahmen unten 

mit den beiliegenden Schrauben 
fest. 

 

1.  Insert the frame 8136/2x at the top 

and fold it down. 

–  Fasten the frame with the 

enclosed screws. 

 

 

1.  Insérer le cadre 8136/2x par le 

haut et le rabattre vers le bas. 

–  Visser fermement le cadre dans la 

partie inférieure avec les vis 
fournies. 

 

1.  Frame 8136/2x aan de bovenzijde 

insteken en omlaag klappen. 

–  Frame aan de onderzijde met de 

bijgesloten schroeven vastmaken. 

 

 

 

(8136/4x optional) 

(8136/4x optional) 

 

(8136/4x en option) 

(8136/4x optioneel) 

 

 

Schritt 5: 

Einschalten des Gerätes 

Step 5: 

Switching the unit on 

Etape 5 : 

Mettre l'appareil en marche 

Stap 5: 

Apparaat inschakelen 

 

 

 

Ca. 15 Sekunden nach dem 
Herstellen der Stromversorgung wird 
„Start“ angezeigt. 

"Start" will be displayed 
approximately 15 seconds after the 
power has been switched on. 

Au bout d'env. 15 secondes après 
l'application de l'alimentation 
électrique, "Start" s'affiche. 
 

Ca. 15 seconden nadat de 
stroomtoevoer tot stand gebracht is, 
wordt "Start" weergegeven. 

 

Kurz angezeigte 
Programmierzeilen stehen 
auf dem Kopf und 
verschwinden nach wenigen 
Sekunden. 

 

Upside down programming 
lines appear briefly and then 
disappear after a few 
seconds. 

 

 

Des lignes de 
programmation s'affichent 
rapidement dans la partie 
supérieure, puis 
disparaissent au bout de 
quelques secondes. 

 

Voor enkele seconden 
worden programmeerregels 
weergegeven die op de kop 
staan. 

 

 

Pos: 4 /35x28/35 Mehrsprachig/Service/Service_BJE @ 0\mod277_1.doc @ 1947 

 

Service 

 

Busch-Jaeger Elektro GmbH – Ein Unternehmen der ABB-Gruppe, Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid 

Zentraler Vertriebsservice Tel: 0180-5 66 99 00, www.BUSCH-JAEGER.de 

 

Pos: 5 /Fuer alle Dokumente/Seitenwechsel @ 0\mod53_1.doc @ 1171 

 

Содержание 8136 Busch-ComfortPanel

Страница 1: ...mounting box 8136 UP Mise en place de l appareil uniquement dans le boîtier encastré 8136 UP Het apparaat mag alleen in de inbouwdoos 8136 UP worden gemonteerd Keine spannungsführenden Leitungen hinter dem Gerät durch die UP Dose führen Trennung von TP Bus und Netzleitung Do not lay energized lines behind the unit through the flush mounting box Separate the TP bus from the mains lines Ne pas faire...

Страница 2: ...n het apparaat De CF kaart is in de levering inbegrepen Module 6186 6986 UP voor de inbouwmontage optioneel Schritt 2 Klemmen anschließen Step 2 Connecting the terminals Etape 2 Raccorder les bornes Stap 2 Klemmen aansluiten 1 Anschluss L N 2 Anschluss RJ 45 3 Einschub für SD Karte 4 Einschub für USB 5 Anschluss KNX TP und Audio out 1 Connection L N 2 Connection RJ 45 3 SD card slot 4 USB slot 5 C...

Страница 3: ...nden nach dem Herstellen der Stromversorgung wird Start angezeigt Start will be displayed approximately 15 seconds after the power has been switched on Au bout d env 15 secondes après l application de l alimentation électrique Start s affiche Ca 15 seconden nadat de stroomtoevoer tot stand gebracht is wordt Start weergegeven Kurz angezeigte Programmierzeilen stehen auf dem Kopf und verschwinden na...

Страница 4: ...mod_1219312486218_1 doc 21750 El aparato sólo puede instalarse en la caja empotrable 8136 UP Montaggio dell apparecchio solo nella scatola da incasso 8136 UP Asenna laite vain UP rasiaan 8136 UP No conducir las líneas conductoras de tensión a través de la caja empotrada detrás del aparato Separar el bus TP de la línea de alimentación Non condurre linee sotto tensione dietro l apparecchio attravers...

Страница 5: ...syy asennuksen jälkeen laitteessa CF kortti sisältyy toimitukseen Moduuli 6186 6986 UP lisävaruste Paso 2 Conectar los terminales Passo 2 Collegare i morsetti Vaihe 2 Liittimien liittäminen 1 3 4 2 5 1 Conexión L N 2 Conexión RJ 45 3 Ranura para tarjetas SD 4 Ranura para USB 5 Conexión KNX TP y Audio out 1 Collegamento L N 2 Collegamento RJ 45 3 Slot per SD Card 4 Slot per USB 5 Collegamento KNX T...

Страница 6: ...Vaihe 5 Laitteen kytkentä päälle Unos 15 segundos después de conectar la alimentación de corriente aparecerá la indicación Start Dopo circa 15 secondi dal collegamento alla tensione di alimentazione viene visualizzato Start N 15 sekuntia virtasyötön kytkennän jälkeen näytetään teksti Start Las líneas de programación invertidas desaparecerán al cabo de pocos segundos Compaiono brevemente righe di p...

Отзывы: