burmeier ECONOMIC III Скачать руководство пользователя страница 15

G

EBRAUCHSANwEISUNG

P

FLEGEBETT

ECONOMIC III  ·  I

NSTRUCTION

M

ANUAL FOR

N

URSING

B

Ed

ECONOMIC III

15

F

17

f

g

M

ONTAGE DER

S

EITENGITTERHOLME

An den Betthäuptern 

[3]

+

[10]

befinden sich

links und rechts je eine Führungsschiene 

[17]

für die Seitengitterholme 

[7]

. In ihnen läuft je-

weils 

ein

Kunststoffschieber mit 4 Metallzapfen.

die Metallzapfen greifen in die Langlöcher, in

den Stirnseiten, der 4 Seitengitterholme. die Sei-

tengitterholme können bei Bedarf angestellt oder

abgesenkt werden.

n

Zur Montage der Seitengitterholme muss der

Liegeflächenrahmen auf mittlere Höhe gefahren

werden (Elektrischer Anschluss siehe Seite 16).

n

Im Auslieferungszustand befinden sich jeweils

zwei Kunststoffschieber in einer Führungs-

schiene.

Beginnen Sie beim Betthaupt Kopfteil:

F

Lösen Sie die Rändelschraube 

[f]

am unteren

Ende der Führungsschiene 

[17]

, bis Sie einen

Kunststoffschieber 

[g]

nach unten entnehmen

können. der andere Kunststoffschieber verbleibt

in der Führungsschiene.

F

damit der Kunststoffschieber nicht nach

unten herausfallen kann, drehen Sie die Rändel-

schraube wieder hinein und ziehen sie fest.

der entnommene Kunststoffschieber muss nun

in die zweite Führungsschiene des gleichen

Betthaupts eingeführt werden:

F

Lösen Sie die Rändelschraube 

[a]

am unte-

ren Ende der Führungsschiene 

[17]

und führen

den Kunststoffschieber, mit der abgerundeten

Seite nach oben, in die Führungsschiene.

F

drehen Sie die Rändelschraube wieder hin-

ein und ziehen sie fest.

F

Ziehen Sie die beiden Kunststoffschieber am

Kopfteil hoch, bis sie einrasten.

Metallseitengitter

F

Stecken Sie nun den schmalen Seitengitter-

holm

[7] 

auf das oberste Paar der Metallzapfen

am Betthaupt Kopfteil und lassen das andere

Ende des Holms einfach auf den Boden auflie-

gen.

F

die Seitengitterholme sind auf der oberen

Schmalseite abgerundet. die abgerundete

Seite muss bei allen Seitengitterholmen nach

oben weisen.

F

Stecken Sie nun den breiten Seitengitter-

holm auf das untere Paar der Metallzapfen und

lassen das andere Ende des Holms einfach auf

den Boden aufliegen.
Beachten Sie die Einbausituation gemäß dem

Foto.

F

wiederholen Sie den gleichen Vorgang auch

auf der anderen Seite des Kopfteils.

A

SSEMBLY OF THE SIDE RAIL BEAMS

At the end boards

[3]

+

[10]

you will find on the

left side and right side a guide bar 

[17]

for the

side rail beams

[7]

. In them runs 

a

plastic slide

with 4 metal pins. The metal pins hook into the

oblong holes on the face of the 4 side rail

beams. The side rail beams can be raised or

 lowered, as needed.

n

To mount the side rail beams the reclining

 surface frame has to be raised to mid-level

 (Electrical Connections see page 16).

n

when first delivered there are two plastic

 slides in a guide bar.

Start with the end board, head section:

F

Loosen the knurled screws 

[a]

on the bottom

end of the guide bar 

[17]

until you can remove

one of the plastic slides toward the bottom.

Leave the other plastic slide in the guide bar.

F

In order to prevent the plastic slide from fal-

ling out of the guide bar, reinsert and tighten the

knurled screws.

The plastic slide you have just removed must

now be  inserted into the second guide bar of the

end board, head section.

F

Loosen the knurled screws 

[a]

at the bottom

end of the guide bar 

[17]

and insert the rounded

end of the plastic slide into the guide bar.

F

Reinsert and tighten the knurled screws.

F

Pull both plastic slides on the head section

 upward until they click into place.

Metal side rail

F

Now place the thin side rail bar 

[7]

onto the

top pair of metal plugs on the head board, and

let the other end of the side rail bar rest on the

floor.

F

The side rail beams are rounded on the top. 

The rounded side must always be uppermost.

F

Now place the thick side rail bar onto the

 bottom pair of metal plugs and let the other end

of the side rail bar rest on the floor.
Please refer to the photograph.

F

Repeat the same procedure on the other

side of the end board, head section.

Содержание ECONOMIC III

Страница 1: ...Modellnummer Model Number 51 0714 33 Typ Type 245746 Stand Updated 2017 06 27 Gebrauchsanweisung Pflegebett ECONOMIC III Instruction Manual Nursing Bed ECONOMIC III...

Страница 2: ...teil 11 Laufrollen mit Bremse 4 St ck 12 Liegefl chenrahmen 13 Antriebsmotoren f r R cken und Oberschenkellehne 14 Steuerbox 15 Matratzenb gel 4 St ck 16 Aufrichterh lsen 2 St ck 17 F hrungsschienen 4...

Страница 3: ...nals Reinigungs und desinfektionsplan Reinigungs und desinfektionsmittel Umgang mit desinfektionsmittel durch den Anwender Table of contents Seite Page Preface 4 General notes 5 definitions of involve...

Страница 4: ...nd sichere Bedienung notwendig sind wir w nschen Ihnen und Ihren Anwendern viel Erfolg bei der Pflege von pflegebed rftigen Personen und sind berzeugt mit unserem Produkt einen positiven Beitrag zu le...

Страница 5: ...sche Person die das Pflegebett ECONOMIC III verwendet oder in deren Auftrag es verwendet wird dem Betreiber obliegt die ordnungsge m e Einweisung der Anwender GENERAL NOTES These instructions may desc...

Страница 6: ...werden Mitarbeiter des Betrei bers bezeichnet die aufgrund ihrer Ausbildung oder Unterweisung berechtigt sind das Pflege bett auszuliefern zu montieren zu demontieren und zu transportieren weiterhin s...

Страница 7: ...eite 10 Bestimmungsgem er Gebrauch 4Siehe Seite 21 Sicherheitshinweise zum elektrischen Antriebssystem Bei Unklarheiten wenden Sie sich an die Her steller der Zusatzger te oder an BURMEIER n Vergewiss...

Страница 8: ...icht gezerrt berfahren oder durch bewegliche Teile ge f hrdet werden kann n Ziehen Sie vor jedem Transport unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose und legen Sie das Netzkabel in den Netzkabel halt...

Страница 9: ...e f hrt werden n durch Ausfall eines Hubmotors kann das Bett in eine f r den Patienten gef hrliche Kopftieflage verfahren In diesem Fall muss das Bett wieder in eine waagerechte Position gebracht werd...

Страница 10: ...ngig vom gleichzeitig mit angebrachtem Gesamtge wicht des Zubeh rs z B Beatmungsger te Infusionen Beispiel Gewicht Zubeh r mit Polsterauflage Zul ssiges max Patientengewicht 10 kg 175 kg 40 kg 145 kg...

Страница 11: ...n mit geringeren Ma en Gewicht besteht auf Grund deren kleinerer Gliedma en bei Verwendung von Seitensicherungen ein er h htes Einklemmrisiko zwischen den Freir u men dieser Seitensicherungen Sale of...

Страница 12: ...n ist oder einen metallischen berzug aus Zink oder Chrom besitzt die Betth upter die Seitengitterholme sowie die Federholzlatten bestehen aus Holz bzw Holzwerkstoffen dessen Oberfl chen versiegelt wur...

Страница 13: ...stecken F Nehmen Sie nun die fu seitige H lfte des Liegefl chenrahmens und heben ihn ber die kopfseitige H lfte des Liegefl chenrahmens Stecken Sie jetzt die beiden H lften des Liege fl chenrahmens in...

Страница 14: ...en des Betthaupts e darf maximal 5 mm Abstand bestehen F drehen Sie die 4 R ndelschrauben fest Benutzen Sie zum Festschrauben keine Zange F wiederholen Sie den Vorgang analog mit dem Betthaupt Fu teil...

Страница 15: ...men nach oben weisen F Stecken Sie nun den breiten Seitengitter holm auf das untere Paar der Metallzapfen und lassen das andere Ende des Holms einfach auf den Boden aufliegen Beachten Sie die Einbausi...

Страница 16: ...cker an den Enden der Spiralkabel m ssen in die jeweils richtigen Antriebsmotoren eingesteckt werden Andererseits m ssen die Spiralkabel von den Antriebsmotoren in das Zentrale Steuerger t eingesteckt...

Страница 17: ...Installation F Verschlie en Sie das Steuerger t mit dem zugeh rigen deckel F Verlegen Sie die Kabel f r die Antriebs motoren und den Handschalter unter dem Liegefl chenrahmen Warnung Vorsicht Vorsich...

Страница 18: ...r infolge von Hitzestau n Vermeiden Sie unbedingt den Einsatz von Steckerkupplungen an Verl ngerungskabeln oder Mehrfachsteckdosenleisten unter dem Bett Brandgefahr infolge eindringender Fl ssigkei te...

Страница 19: ...ken lehne F L sen Sie die R ndelschrauben an den beiden Verbindungsstellen des Liegefl chenrahmens F Ziehen Sie die Rahmenteile auseinander F drehen Sie die gel sten R ndelschrauben im Liegefl chenrah...

Страница 20: ...ergleichbarem F drehen Sie nun alle R ndelschrauben fest F Stecken Sie die Seitengitterholme in den Korb n F Stecken Sie den Aufrichter in die vorgese hene H lse k F das Bett ist nun transport bzw lag...

Страница 21: ...SE ZUM BETRIEB n Stellen Sie vor jedem Umherfahren des Bettes sicher dass das Netzkabel nicht ge dehnt berfahren oder sonst wie besch digt werden kann n Ziehen Sie den Netzstecker bei jedem lokalen St...

Страница 22: ...n am Bett einh ngen w das Spiralkabel erm glicht gro e Bewegungsfreiheit w der Handschalter ist wasserdicht und ab waschbar IP 54 Vorsicht Wichtig R ckenlehne H he der Liegefl che Oberschenkellehne Fu...

Страница 23: ...atienten so kritisch dass f r ihn eine Gefahr durch das Verstellen des Bettes mittels Handschalter besteht muss der Anwender diesen umge hend sperren das Pflegebett verbleibt in der Position zur Zeit...

Страница 24: ...mst sind LAUFROLLEN das Bett steht auf vier lenkbaren Laufrollen 11 die alle mit einer Feststellbremse ausgestattet sind F Bremsen b Tritthebel mit dem Fu nach unten treten F Fahren a Tritthebel mit d...

Страница 25: ...s Bettes schwenken Es besteht Gefahr dass das Bett durch Zug am Aufrichter umkippt der Metallstift des Aufrichters muss sich immer in der Aussparung befinden Warnung Warnung Vorsicht n das Netzkabel m...

Страница 26: ...75 kg n der Triangelgriff l sst sich mittels Gurtband in der H he verstellen n Achten Sie darauf dass das Gurtband korrekt durch das Gurtschloss h eingef delt ist n Achten Sie darauf dass das Ende des...

Страница 27: ...igte Seitengitter mit zuge lassenen Spaltma en die sicher einrasten n Stellen Sie sicher dass nur geeignete Original BURMEIER Seitengitter eingesetzt werden die als Zubeh r von uns f r das jeweilige B...

Страница 28: ...eise nicht beachtet droht die Gefahr des Einklem mens im Seitengitter und des Herausfal lens durch zu gro e Spaltma e infolge von Besch digungen der Verwendung ungeeigneter Seitengitter oder des un vo...

Страница 29: ...en F Um das Bett wieder in den Originalzustand zu versetzen Hubstange wieder hochschwenken und den Bolzen einsetzen F Sichern Sie den Bolzen mit dem Sicherungs splint Warnung Warnung EMERGENCY LOWERIN...

Страница 30: ...en Sie das Bett au er Betrieb Melden Sie das umgehend dem zust ndigen Betreiber n werden diese Vorschriften nicht eingehal ten sind erhebliche Sch den am Bett und seinen elektrischen Aggregaten und Fo...

Страница 31: ...nen Konzentrationen verwendet werden das desinfektionsmittel muss f r die entspre chende Oberfl che geeignet sein n das Fachpersonal sollte f r diese T tigkeit mit fl ssigkeitsundurchl ssigen Einweg...

Страница 32: ...samtes angegeben sind m ssen nur im Seuchenfall gem des Infekti onsschutzgesetzes nur auf Anordnung des zu st ndigen Gesundheitsamtes eingesetzt werden n Trotz der sehr guten mechanischen Best n digke...

Страница 33: ...esinfektion durch keine Spr hdesinfektion Bei einer Spr hdesin fektion wird ein gro er Teil des desinfektions mittels als Spr hnebel freigesetzt und somit inhaliert n dar ber hinaus kommt dem wischeff...

Страница 34: ...N ANWENDER Neben den regelm igen umfangreichen Pr fungen durch technisches Fachpersonal muss auch der normale Anwender Pflegekraft be treuende Angeh rige usw in k rzeren regel m igen Abst nden sowie v...

Страница 35: ...en Komponenten Aufrichter aufnahmen Besch digung Verformungen Bettgestell Besch digung Verformungen Federholzlatten Besch digung Splitterbildung Holzumbau Besch digung Splitterbildung Liegefl chenrahm...

Страница 36: ...Socket damage deformation Bed frame damage deformation Spring wood slats damage Splinters Bed box damage Splinters Reclining surface frame damage deformation Side rail damage Splinters Function test...

Страница 37: ...vorliegt ist der Lattenrost sofort au er Betrieb zu nehmen und vom Stromnetz zu trennen bis eine Re paratur oder ein Austausch der schadhaften Teile erfolgt ist die Pr fprotokoll Vorlagen auf den Seit...

Страница 38: ...toren Handschalter und Netzkabel Besch digung Kabelverlegung Stecker Steckerabdeckleiste des Steuerger tes Vorhanden korrekter Sitz Sichtpr fung der mechanischen Komponenten Aufkleber und Typenschilde...

Страница 39: ...er Halt Laufrollen Fahren und Bremsen Notabsenkung der R ckenlehne Test lt Gebrauchsanweisung Seitengitter Sicheres Einrasten sicherer Halt Entriegeln Unterschenkellehne Einrasten Zubeh r z B Aufricht...

Страница 40: ...itch damage Foil intact Motor hand switch and power cables damage Routing Plug and plug covering strip of control unit Available Correct position Visual inspection of the mechanical components Sticker...

Страница 41: ...le firmly fastened Performance check of the mechanical components Joints and pivots Smooth operation Trapeze with belt strap Secure hold Castors drive and brake Emergency lowering of the backrest Test...

Страница 42: ...unktionsst rung ist immer die entsprechende Komponente komplett auszu tauschen Warnung Gefahr Modell Type Serie Bettenmodell Artikelnummer Seriennummer Dangerous voltage electric shock possible n Befo...

Страница 43: ...bssystem d rfen nur vom Kundendienst vom Antriebs hersteller oder von qualifiziertem und befug tem Elektrofachpersonal unter Ber cksichtigung aller ma geblichen VdE Vorschriften und Sicherheitsbestimm...

Страница 44: ...iehe Seite 24 Antriebe laufen bei Tastendruck nur kurz an n Zuviel Gewicht auf dem Bett n Bett st t auf ein Hindernis F Belastung reduzieren F Hinderniss beseitigen Einzelne Antriebe laufen nur in ein...

Страница 45: ...or a short time when buttons are pressed n Too much weight on the bed n Bed is blocked by an obstacle F Reduce load F Remove obstacle Individual drives operate in one direction only n defective hand s...

Страница 46: ...13014 dIN 597 Teil 1 und 2 ZUBEH R An dem Bett darf ausschlie lich Original BURMEIER Zubeh r verwendet werden Bei Verwendung anderer Zubeh rteile bernehmen wir f r daraus resultierende Unf lle defekte...

Страница 47: ...rische H henverstellung der Liegefl che Elektrische Verstellung der R ckenlehne Elektrische Verstellung der Beinlehne Elektrische Schr gstellung der Liegefl che zur Fu tieflage von ca 10 Fahrbar durch...

Страница 48: ...z vor Spritzwasser von allen Seiten w Konformit tskennzeichen nach der Medizinprodukte Richtlinie 93 42 EwG w Sichere Arbeitslast w Zul ssiges Patientengewicht w Mindest Patientenabmessungen Gewicht K...

Страница 49: ...s for the basic safety and essential performance of medical beds ANGEWENDETE NORMEN RICHTLINIEN UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Nachfolgend genannte Umgebungsbedingun gen m ssen eingehalten werden Bei Lagerung L...

Страница 50: ...der Entsorgung nach Hersteller vorgabe ist das enthaltene l abzulassen und fachgerecht zu entsorgen w wenden Sie sich bei R ckfragen an Ihre rtlichen Kommunen Entsorgungsunternehmen oder an unsere Ser...

Страница 51: ...mit t wurden alle anwendbaren Teile folgender Normen herangezogen Harmonisierte Normen EN 14971 2013 04 Risikomanagement f r Medizinprodukte EN 60601 1 2007 07 Sicherheit f r medizinische elektrische...

Страница 52: ...were referred to complies with the regulations of EC Guidelines 93 42 EwG for medical products and fulfills all additional safety requirements by the Highest State Authority from May 22 2001 for care...

Страница 53: ...GEBRAUCHSANwEISUNG PFLEGEBETT ECONOMIC III INSTRUCTION MANUAL FOR NURSING BEd ECONOMIC III 53...

Страница 54: ...54 GEBRAUCHSANwEISUNG PFLEGEBETT ECONOMIC III INSTRUCTION MANUAL FOR NURSING BEd ECONOMIC III...

Страница 55: ...GEBRAUCHSANwEISUNG PFLEGEBETT ECONOMIC III INSTRUCTION MANUAL FOR NURSING BEd ECONOMIC III 55...

Страница 56: ...szugsweise nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung des Herausgebers Alle Rechte vorbehalten Technische nderungen vorbehalten Stand 2017 06 27 Published by Burmeier GmbH Co KG A subsidiary of the...

Отзывы: