8
I
STRUZIONI PER L
’
USO
L
ETTO DI CURA
ARMINIA III · I
NSTRUCTION
M
ANUAL FOR
N
URSING
B
ED
ARMINIA
III
In caso di utilizzo di componenti elettrici
esterni, come per esempio alza-malati, luci di
lettura o compressori per sistemi di deposito,
assicuratevi che il cavo di alimentazione non si
impigli nelle parti mobili del letto o che non
venga danneggiato.
Le prese di corrente multiple non devono
essere utilizzate per il collegamento di
componenti elettrici esterni.
Assicuratevi che anche in caso di
applicazione di accessori (per esempio
compressori per sistemi di deposito, ecc.) sia
garantito il corretto fissaggio e funzionamento
di tutti i dispositivi.
Non applicate prese di corrente multiple
sotto al letto (pericolo di incendio in caso di
contatto con liquidi).
Assicuratevi che tutti i cavi di collegamento
mobili, tubi flessibili, ecc. siano stati posati
correttamente.
Pay attention that when using additional elec-
trical components, such as patient lifts, reading
lights or compressors for positioning systems
that their electrical cords do not get entangled or
damaged by the moving parts of the bed.
Connect the bed directly to an electrical out-
let. Do not use extension cords and/or multiple
outlet extension cords.
Make sure that when attaching other applian-
ces (e.g. compressors for positioning systems)
that a safe mounting and function is guaranteed.
Do not put multiple electrical outlets under
the nursing bed. Leaking liquids can be a fire
hazard.
Pay special attention to securely locating all
wiring, cables, tubes, etc.
In caso di dubbi rivolgetevi al costruttore
degli accessori oppure a BURMEIER.
Se sospettate la presenza di un
danneggiamento
o
malfunzionamento,
disattivate il letto:
togliete immediatamente la spina di
alimentazione dalla presa;
Contrassegnate il letto in modo chiaro con
„DIFETTOSO“;
Comunicate la situazione immediatamente al
proprietario del letto.
Nel capitolo 6 troverete una lista di controllo
per poter valutare il buono stato del letto.
For further information please contact the
manufacturer of the accessories or BURMEIER
directly.
Take the nursing bed out of operation if
damage or a malfunction is suspected:
Immediately unplug the electrical plug from
the wall outlet;
Clearly mark the nursing bed as
"DEFECTIVE";
Promptly notify the appropriate operator.
A checklist for assessing the proper condition is
located in Chapter 6.
Posate il cavo di alimentazione in modo
tale che durante il funzionamento del letto
non venga trascinato via, calpestato o
danneggiato da parti mobili.
Prima di ogni trasporto togliete la spina
dalla presa e inserite il cavo di alimentazione
nel portacavo in modo che il cavo non possa
cadere e toccare il pavimento.
Controllate il cavo di alimentazione
regolarmente verificando eventuali dannI
meccanici (abrasioni, fili scoperti, piegature,
ammaccature, ecc.) e in particolare:
Dopo ogni sovraccarico meccanico (per
es.: schiacciamento del cavo con il letto di
cura stesso, con carrello degli attrezzi, dopo
forti sforzi di trazione e di flessione come
rulli di scorrimento del letto di cura con cavo
di alimentazione inserito);
Dopo ogni cambio di posizione/
spostamento prima di inserire la spina;
Durante il funzionamento regolarmente
da parte dell’utilizzatore.
Controllate
che
il
dispositivo
antitrazione del cavo di alimentazione sia
serrato correttamente.
Position the power cable in such a way
that during normal operation of the nursing
bed the cable will not be stretched, driven
over or interfere with moving parts of the bed.
Before any relocation of the nursing bed it
is imperative that the power cable is pulled
from the wall socket and be secured in the
power cable holder.
Check the power cable regularly for da-
mage (abrasions, exposed wires, kinks,
pressure marks, etc.) in particular:
after every larger mechanical strain (e.g.:
rolling over the power cable with the nursing
bed or with an equipment cart; after a strong
pulling or bending load caused by the bed
rolling away with the power cable still atta-
ched to the wall outlet);
after relocating and before plugging in the
power cable.
during prolonged operating by the user.
Regularly inspect the cord grip of the
power cable. It must be tightly screwed in.
Attenzione