background image

REMOLQUES PARA MASCOTAS

44

ESP

®

ADVERTENCIA

Se deben extremar las precauciones al plegar 
y desplegar la unidad para evitar pillarse los dedos.

Montaje del remolque 

1. 

Gire el tubo del cuadro delantero hacia la parte delantera del 
remolque (Figura 1).

2. 

Gire el tubo del cuadro trasero hacia la parte posterior del 
remolque (Figura 2).

3. 

Despliegue el tubo del cuadro intermedio hacia arriba (Figura 3) 
hasta que los botones del cuadro encajen totalmente (Figura 4). 

4. 

Alinee el cuadro delantero con el cuadro intermedio de forma que 
el tubo del cuadro delantero se sitúe en los collarines de plástico 
negro (Figura 5).

5. 

Asegure el cuadro del remolque girando el pestillo del 
cuadro hacia abajo hasta que encaje en su lugar (Figura 6). 
Tire ligeramente del cuadro hacia arriba para asegurarse de 
que el pestillo del cuadro esté enganchado.

Figura 1

Figura 2

Figura 3

Figura 4

Figura 5

Figura 6

CLICK

CLIC

Содержание BARK RANGER

Страница 1: ...ANUAL IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WICHTIG BITTE SORGF LTIG LESEN UND F R SP TERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN IMPORTANT A LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR R F RENCE...

Страница 2: ...rs 19 Anbringen der R der 20 Bet tigen des Feststellbremshebels 20 Anbringen des Radschutzes 21 Anbringen der Deichsel 21 Abnehmen der Deichsel 21 Umbau zum Buggy 22 Anbringen Einstellen des Lenkers 2...

Страница 3: ...erfere with braking pedaling or steering of the bicycle Always comply with local regulations when using the trailer on public roadways Never ride a bicycle at night without adequate lighting Obey all...

Страница 4: ...7 1 Wheel Stroller Kit Hitch 8 Parking Brake Lever 9 Frame Latch under cover 10 Accessory Attachment Loops 7 5 Maximum Capacities Maximum Weight of Pet Cargo Bark Ranger 75 lbs 34 kg pet cargo Bark Ra...

Страница 5: ...the trailer Figure 2 3 Unfold the middle frame tube upwards Figure 3 until the frame buttons click into place Figure 4 4 Align the front frame with the middle frame so that the front frame tube sits...

Страница 6: ...by pulling the yellow slider back to disengage the locking mechanism and rotate upwards Figure 7 3 From the rear of the trailer depress and hold the right and left frame buttons Figure 8 and rotate t...

Страница 7: ...at it points towards the front of the trailer Figure 13 The trailer may need to rotate forward slightly for the brake to engage and the lever to fully rotate 3 The trailer may need to rotate forward s...

Страница 8: ...Repeat on other side A B Figure 17 Figure 18 Installing the Tow Bar 1 Depress detent and slide the tow bar receivers until hole A is aligned with hole B Figure 16 2 Insert the retaining pin from the...

Страница 9: ...y or death WARNING Converting to Stroller Mode 1 Pull fork as shown Figure 19 then rotate wheel down fully Fork will automatically secure into the locked position Converting to Trailer Mode 1 Pull for...

Страница 10: ...h handlebar receiver button to slide the handlbar to desired setting Figure 22 Ensure that both sides of handlebar are in the same height setting 4 Before use push down and then pull up slightly on th...

Страница 11: ...and installation to your bike Figure 25 2 Hooking the tow bar to the hitch Insert flex connector between the two tabs on the hitch Figure 26 such that all the holes are aligned Insert retaining pin a...

Страница 12: ...ile riding the front mesh window can be unzipped and rolled from the roof of the trailer Fasten the window by inserting the door hooks in the reflective loops at location 1 Figure 30 3 The rear traile...

Страница 13: ...e brake lever Fig 34 2 The brake pins should protrude a minimum of 10mm Fig 34 If less than 10mm they will need to be adjusted to ensure proper brake function 3 To adjust the brake rod protrusion a Re...

Страница 14: ...the right side zipper to the TOP of the window and remove sliders from trailer Fig 39 3 Unzip the left side zipper to the BOTTOM of the window and remove zipper sliders from trailer Fig 39 4 To reinst...

Страница 15: ...to anyone who obtains ownership of the product from the original purchaser The Limited Warranty does not cover claims resulting from misuse failure to follow the instructions installation improper mai...

Страница 16: ...en Treten oder Lenken des Fahrrads nicht behindert Halten Sie bei Gebrauch des Anh ngers auf ffentlichen Stra en stets die rtlichen Vorschriften ein Niemals nachts ohne ausreichende Beleuchtung mit de...

Страница 17: ...eichsel 7 1 Rad Buggy Set Kupplung 8 Feststellbremshebel 9 Rahmenverriegelung unter der Abdeckung 10 Schlaufen f r Befestigung von Zubeh r 7 5 Maximale Kapazit ten Maximales Gewicht von Haustier und B...

Страница 18: ...hr so weit nach oben klappen Abbildung 3 dass die Rahmenkn pfe einrasten Abbildung 4 4 Den vorderen Rahmen so auf den mittleren Rahmen ausrichten dass das vordere Rahmenrohr in den schwarzen Kunststof...

Страница 19: ...chieber zur ckziehen um den Verriegelungsmechanismus zu l sen und nach oben drehen Abbildung 7 3 Von der R ckseite des Anh ngers auf den rechten und linken Rahmenknopf dr cken Abbildung 8 und gedr ckt...

Страница 20: ...ngers zeigt Abbildung 13 Der Anh nger muss m glicherweise etwas nach vorne gedreht werden damit die Bremse greift und der Hebel sich vollst ndig drehen l sst 3 Der Anh nger muss m glicherweise etwas...

Страница 21: ...tte auf der anderen Seite wiederholen A B Abbildung 17 Abbildung 18 Anbringen der Deichsel 1 Die Raste eindr cken und die Deichselaufnahmen so weit schieben dass Loch A auf Loch B ausgerichtet ist Abb...

Страница 22: ...n kommen WARNUNG Umbau zum Buggy 1 An der Gabel wie abgebildet ziehen Abbildung 19 und das Rad dann ganz nach unten drehen Die Gabel wird automatisch in der verriegelten Position gesichert Umbau zum A...

Страница 23: ...e dr cken um den Lenker in die gew nschte Einstellung zu bringen Abbildung 22 Darauf achten dass beide Seiten des Lenkers auf die gleiche H he eingestellt sind 4 Vor der Benutzung den Lenkergriff nach...

Страница 24: ...zu erhalten Abbildung 25 2 Die Deichsel an der Kupplung einhaken Den Flex Verbindunger so zwischen den beiden Laschen an der Kupplung Abbildung 26 einsetzen dass alle L cher aufeinander ausgerichtet...

Страница 25: ...es w hrend der Fahrt kann das vordere Netzfenster ge ffnet und vom Dach des Anh ngers gerollt werden Das Fenster befestigen dazu die T rhaken in die reflektierenden Schlaufen an Position 1 einsetzen A...

Страница 26: ...bel bet tigen Abb 14 2 Die Bremsstifte sollten mindestens 10 mm vorstehen Abb 34 Wenn sie weniger als 10 mm vorstehen m ssen sie nachgestellt werden um eine richtige Bremsfunktion zu gew hrleisten 3 S...

Страница 27: ...rden 2 Den rechten Rei verschluss bis OBEN am Fenster ffnen und die Schieber vom Anh nger entfernen Abb 39 3 Den linken Rei verschluss bis UNTEN am Fenster ffnen und die Rei verschlussschieber vom Anh...

Страница 28: ...ginalk ufer ersteht Die eingeschr nkte Garantie deckt keine Sch den aufgrund eines unsachgem en Gebrauchs einer Nichteinhaltung der Anweisungen der Installation einer unsachgem en Wartung oder eines f...

Страница 29: ...us que la remorque n interf re pas avec les freins les p dales et la direction du v lo Respectez toujours la r glementation locale lorsque vous utilisez la remorque sur la voie publique Ne faites jama...

Страница 30: ...e mono roue Attelage 8 Levier de frein de stationnement 9 Loquet de cadre sous la capote 10 Boucles de fixation d accessoires 7 5 Capacit s maximales Poids maximal de l animal et du chargement Bark Ra...

Страница 31: ...re 2 3 D pliez le tube de cadre central vers le haut Figure 3 jusqu ce que les boutons de cadre s enclenchent Figure 4 4 Alignez le cadre avant avec le cadre central de telle sorte que le tube de cadr...

Страница 32: ...jaune vers l arri re afin de d sengager le m canisme de verrouillage et faites le pivoter vers le haut Figure 7 3 partir de l arri re de la remorque enfoncez et maintenez les boutons de cadre droit e...

Страница 33: ...avant de la remorque Figure 13 Il se peut que la remorque doive tourner l g rement vers l avant pour que le frein s enclenche et que le levier tourne compl tement 3 Il se peut que la remorque doive t...

Страница 34: ...17 Figure 18 Installation de la barre de remorquage 1 Appuyez sur le bouton pressoir et faites glisser les r cepteurs de la barre de remorquage jusqu ce que l orifice A soit align avec l orifice B Fig...

Страница 35: ...SEMENT Conversion en mode poussette 1 Tirez la fourche comme indiqu Figure 19 puis faites tourner la roue fond vers le bas La fourche se bloque automatiquement en position verrouill e Conversion en mo...

Страница 36: ...faire glisser le guidon la position souhait e Figure 22 Assurez vous que les deux c t s du guidon sont la m me hauteur 4 Avant l utilisation poussez la poign e du guidon vers le bas puis tirez la l g...

Страница 37: ...v lo sur Burley com Figure 25 2 Accrochage de la barre de remorquage l attelage Ins rez le connecteur flexible entre les deux languettes de l attelage Figure 26 de telle sorte que tous les orifices s...

Страница 38: ...let avant peut tre d zipp e et roul e depuis le toit de la remorque Attachez la fen tre en ins rant les crochets de porte dans les boucles r fl chissantes l emplacement 1 Figure 30 3 La capote de la p...

Страница 39: ...d passer d au moins 10 mm Figure 34 Si cette distance est inf rieure 10 mm elles devront tre ajust es afin de garantir le fonctionnement correct du frein 3 Pour r gler le d passement de la tige de fre...

Страница 40: ...it jusqu en HAUT de la fen tre et retirez les glissi res de la remorque Fig 39 3 Ouvrez la fermeture clair du c t gauche jusqu en BAS de la fen tre et retirez les glissi res de la remorque Fig 39 4 Po...

Страница 41: ...antie limit e ne s applique qu l acheteur d origine de ce produit et n est pas transf rable quiconque devient propri taire du produit La garantie limit e ne couvre pas les r clamations du fait d une m...

Страница 42: ...e en v as p blicas No monte en bicicleta de noche sin una iluminaci n adecuada Respete la normativa local en materia de iluminaci n Los reflectores rojos que vienen con el remolque deben estar montado...

Страница 43: ...6 Brazo de remolque 7 Kit de silla de paseo con una rueda Enganche 8 Palanca del freno de estacionamiento 9 Pestillo del cuadro bajo la capota 10 Lazos de acoplamiento de accesorios 7 5 Capacidades m...

Страница 44: ...tubo del cuadro intermedio hacia arriba Figura 3 hasta que los botones del cuadro encajen totalmente Figura 4 4 Alinee el cuadro delantero con el cuadro intermedio de forma que el tubo del cuadro del...

Страница 45: ...hacia atr s del deslizador amarillo para desenganchar el mecanismo de bloqueo y g relo hacia arriba Figura 7 3 Desde la parte trasera del remolque mantenga presionados los botones del cuadro derecho...

Страница 46: ...ia la parte delantera del remolque Figura 13 Es posible que deba mover el remolque ligeramente hacia adelante para que se accione el freno y la palanca gire completamente 3 Es posible que deba mover e...

Страница 47: ...epita la operaci n en el otro lado A B Figura 17 Figura 18 Montaje de la barra de remolque 1 Oprima el fiador e introduzca los receptores de la barra de remolque hasta que el orificio A est alineado c...

Страница 48: ...1 Tire de la horquilla de la forma mostrada Figura 19 y luego gire la rueda completamente hacia abajo La horquilla se fijar autom ticamente en la posici n bloqueada Conversi n al modo de remolque 1 T...

Страница 49: ...n del receptor del asidero para deslizar este al ajuste deseado Figura 22 Aseg rese de que ambos lados del asidero est n a la misma altura 4 Antes del uso empuje hacia abajo el asidero y luego tire l...

Страница 50: ...ontarlo e instalarlo correctamente en la bicicleta Figura 25 2 Acoplar la barra de remolque al enganche inserte el conector flexible entre las dos pesta as del enganche Figura 26 de modo que los orifi...

Страница 51: ...rante el transporte la ventana de malla delantera se puede abrir y enrollar desde el techo del remolque Sujete la ventana insertando los ganchos de la puerta en las presillas reflectantes de la posici...

Страница 52: ...34 2 Los pernos de freno deben sobresalir 10 mm como m nimo Figura 34 Si sobresalen menos de 10 mm tendr n que ajustarse para garantizar un funcionamiento correcto del freno 3 Para ajustar el saliente...

Страница 53: ...la parte SUPERIOR de la ventana y retire los tiradores del remolque Figura 39 3 Abra la cremallera del lado izquierdo hasta la parte INFERIOR de la ventana y retire los tiradores de la cremallera del...

Страница 54: ...te en el pa s donde se adquiri el producto La Garant a limitada solo cubre al comprador original de este producto y no es transferible a nadie que obtenga la propiedad del producto de manos del compra...

Страница 55: ......

Страница 56: ...nthusiasmus das Beste aus Ihrem Fahrrad zu holen Vielen Dank f r Ihren Kauf Wir wissen es zu sch tzen CONTACTO CON BURLEY Tanto si su hijo usa su bicicleta todo el a o como si lo hace solo cuando el t...

Отзывы: