background image

TECHNISCHE DATEN

Betriebsspannung

24 V DC

Leistungsaufnahme

max. 1,5 W

Ausgangsstrom

max. 1,0 A

Betriebstemperatur

-10 °C bis +60 °C

Störfestigkeit

nach EN50082-2

Störausstrahlung

nach EN50081-2

Eingänge
Signaleingänge

2 Normsignaleingänge
4 - 20 mA (Bestell-Nr. 134 073 L) oder
0 - 10 V (Bestell-Nr. 140 317 F)

Genauigkeit

±1% v. ME

Anschluß

im Gerät 7-polige Klemm PE
Drahtquerschnitt max. 0,5 mm²
Verschraubung PG 9; Kabel  6 - 7 mm

Ausgänge
Kabelabgang

in 90° - Schritten drehbar

Polzahl

2polig und Schutzleiter

Kontaktart

Flächenkontakt ähnlich Flachstecker
(DIN 46247/48)

Gehäuse
Schutzart

IP 65

Werkstoff

Polyamid

Befestigung

Zylinderschraube M 3x45mm

Maße/Gewicht

32 x 90 x 41,5 mm/ca. 50 g

Bestell-Nr.

134 073 L (4-20 mA); 140 317 F (0-10V)

Bedieneinheit Typ 8624-B zum kompakten Druckregler
Bestell-Nr.

134 053 Q

Einstellungen des Reglers Typ 8624 bei Auslieferung
Skalierung

0 - 10

Skalierung Sollwerteingang

0 - 10

Sollwert

0

KP

1,00

TN

0,50

TECHNICAL DATA

Operating voltage

24 V DC

Power consumption

max. 1.5 W

Output current

max. 1.0 A

Operating temperature

-10 °C to +60 °C

Noise resistance

to EN50082-2

Noise emission

to EN50081-2

Inputs
Signal inputs

2 standard signal inputs
4 - 20 mA (Order No. 134 073 L) or
0 - 10 V (Order No. 140 317 F)

Accuracy

± 1% of full scale

Connection

in unit: 7-pole te PE
wire cross-section  max. 0.5 mm

2

PG9 fitting; cable Ø 6 - 7 mm

Outputs
Cable outlet

can be turned in 90° steps

Number of terminals

2 poles and earth

Type of contact

terminal tags (DIN 46 247/48)

Housing
Protection class

IP 65

Material

polyamide

Mounting

M3 x 45 mm cheesehead screws

Dimensions/weight

32 x 90 x 41.5 mm / approx. 50 g

Order No.

134 073 L (4 - 20 mA)

Order No.

140 317 F (0 - 10 V)

Control unit type 8624-B for the compact pressure controller
Order No.

134 053 Q

Settings of controller type 8624 at delivery
Calibration

0 - 10

Calibration of set-value input

0 - 10

Set value

0

KP

1,00

TN

0,50

y be performed by authorized

table tools! Isolate all voltages

before working on it!

it

o the valve

ht

ow controller to the proportional
rly located!

erminal 5! Terminal 5 is a 24V

e.g., 2-wire transmitter)

ble outlet
h a screwdriver blade and lever

osition (max. 2 x 90°)

until it snaps in

s are not twisted!

voltage, the pressure controller

(see technical data)

onfiguring the inputs is only

ntrol unit

Betriebsanleitung-Nr. 800 403 - ind04/dec99     12/99/1'M

BÜRKERT GERMANY

Chr.-Bürkert-Straße 13-17 Berlin

Ph: (0 30) 67 97 17 - 0

74653 Ingelfingen

Dortmund Ph: (0 23 73) 96 81 - 0

Ph: (0 79 40) 10-0

Dresden

Ph: (03 59 52) 36 30 - 0

Fax (0 79 40) 10-204

Frankfurt

Ph: (0 61 03) 94 14 - 0

Hannover Ph: (05 11) 9 02 76 - 0
München

Ph: (0 89) 82 92 28 - 0

Stuttgart

Ph: (07 11) 4 51 10 - 0

BÜRKERT INTERNATIONAL

A

Ph.

(01) 894 13 33

Fax (01) 894 13 00

AUS

Ph.

(02) 96 74 61 66

Fax (02) 96 74 61 67

B

Ph.

(03) 325 89 00

Fax (03) 325 61 61

CDN

Ph.

(0905) 847 55 66

Fax (0905) 847 90 06

CH

Ph.

(041) 785 66 66

Fax (041) 785 66 33

CN

Ph.

(0512) 808 19 16

Fax (0512) 824 51 06

CZ

Ph.

(0641) 22 61 80

Fax (0641) 22 61 81

DK

Ph.

(044) 50 75 00

Fax (044) 50 75 75

E

Ph.

(093) 371 08 58

Fax (093) 371 77 44

F

Ph.

(01) 48 10 31 10

Fax (01) 48 91 90 93

GB

Ph.

(01453) 73 13 53

Fax (01453) 73 13 43

HKG

Ph.

(02) 24 80 12 02

Fax (02) 24 18 19 45

I

Ph.

(02) 95 90 71

Fax (02) 95 90 72 51

J

Ph.

(03) 32 47 34 11

Fax (03) 32 47 34 72

KOR

Ph.

(02) 34 62 55 92

Fax (02) 34 62 55 94

MAL

Ph.

(04) 657 64 49

Fax (04) 657 21 06

N

Ph.

(063) 84 44 10

Fax (063) 84 44 55

NL

Ph.

(0346) 58 10 10

Fax (0346) 56 37 17

NZ

Ph.

(09) 570 25 39

Fax (09) 570 25 73

PL

Ph.

(022) 827 29 00

Fax (022) 6 27 47 20

RC

Ph.

(02) 27 58 31 99

Fax (02) 27 58 24 99

S

Ph.

(040) 664 51 00

Fax (040) 664 51 01

SA

Ph.

(011) 397 29 00

Fax (011) 397 44 28

SF

Ph.

(09) 54 97 06 00

Fax (09) 503 12 75

SIN

Ph.

383 26 12

Fax 383 26 11

TR

Ph.

(0232) 459 53 95

Fax (0232) 459 76 94

USA

Ph.

(0949) 223 31 00

Fax (0949) 223 31 98

www.buerkert.com

[email protected]

Содержание 8624

Страница 1: ...igen oder unzulässige Beeinträchtigungen auszuschließen Beachten Sie daß in Systemen die unter Druck stehen Leitungen und Ventile nicht gelöst werden dürfen Schalten Sie vor Eingriffen in das System in jedem Fall die Spannung ab Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise sowie unzulässigen Eingriffen in das Gerät entfällt jegliche Haftung unsererseits ebenso erlischt die Garantie auf Geräte u Zubehörteile...

Страница 2: ...e Position max 2 x 90 Setzen Sie die Anschlußplatte in das Gehäuse ein bis diese einrastet ACHTUNG Drehen Sie die Kabelenden nicht ab Nach dem Einschalten der Betriebsspannung arbeitet der Druckregler mit den voreingestellten Parametern s Technische Daten Eine Änderung der Parameter bzw eine Umkonfigurierung der Eingänge ist mit der Bedieneinheit Typ 8624 B möglich To ensure the devices function c...

Страница 3: ...ngs of controller type 8624 at delivery Calibration 0 10 Calibration of set value input 0 10 Set value 0 KP 1 00 TN 0 50 y be performed by authorized table tools Isolate all voltages before working on it it o the valve ht ow controller to the proportional rly located erminal 5 Terminal 5 is a 24V e g 2 wire transmitter ble outlet h a screwdriver blade and lever osition max 2 x 90 until it snaps in...

Страница 4: ... reconnues Prenez les mesures appropriées pour exclure toute manoeuvre involontaire ou préjudice inadmissible Observez que dans les systèmes placés sous pression les conduites et les vannes ne doivent pas être desserrées Avant toute intervention dans le système coupez toujours la tension Nous déclinons toute responsabilité et la garantie sur l appareil et les accessoires expire en cas de non respe...

Страница 5: ...smetteur à 2 fils Changement de direction de la sortie de câble Saisir délicatement par dessous la plaque de raccordement avec la lame du tournevis et soulevez la fig 2 Tournez la plaque de raccordement dans la position souhaitée max 2 x 90 Introduisez la plaque de raccordement dans le boîtier jusqu à ce qu elle s encliquette ATTENTION Ne tordez pas les extrémités du câble Après enclenchement de l...

Страница 6: ...parasite d àpres EN50081 2 Entrées Entrées des signaux 2 entrées de signaux standard 4 20 mA N de commande134 073 L ou 0 10 V N de commande 140 317 F Précision 1 de ME Raccordement Borne plate à 7 pôles dans l apareil PE section de fil max 0 5 mm raccord à vis PG 9 câble 6 7 mm Sorties Sortie de câble pouvant être tournée par pas de 90 Nombre de pôles 2 conducteur de protection Type de contact Con...

Отзывы: