burgbad Sinea 1.0 M1156 Скачать руководство пользователя страница 19

19

VERZORGINGSINSTRUCTIES

NL

De badkamermeubelen zijn ontworpen voor een lange levensduur in de badkamer. Wanneer u de onderstaande aanwijzingen opvolgt, kunt u nog heel lang plezier hebben 

van uw meubelen:

1.  Wanneer de meubelen dicht op de wasbak of douche geïnstalleerd zijn, is het plaatsen van een doucheafscheiding sterk aan te raden.
2.  Zorg voor voldoende verluchting (vensters, ventilatie)
3.  Zorg ervoor dat er geen water op de meubelen stroomt. Bij overstromend water dit water direct opnemen.

Schoonmaken van de badkamermeubelen, spiegels en glazen oppervlakken, minerale composieten of keramiek:

Voor het schoonmaken van houten, kunststoffen oppervlakken, lak- en keramiekoppervlakken adviseren wij u om een schone, zachte, vochtige doek (geen microvezeldo

-

ek!) te gebruiken. Vooral hardnekkige vlekken (vet, cosmetica, etc.) moeten direct verwijderd worden. Met een zeeploogoplossing van 1% of een fijn spoelmiddel kunnen 
hardnekkige vlekken gemakkelijk verwijderd worden. Daarna het oppervlak droog wrijven.  Zorg ervoor dat op de randen of aan de achterkant geen druppels blijven staan. 

Gebruik voor het schoonmaken van hoogglanzende oppervlakken geen schuurmiddelen of alcoholhoudende stoffen. 

Hoogglanzende oppervlakken harden binnen 3 weken na het  verwijderen van de folie helemaal uit. Wees in deze periode heel 

voorzichtig met deze oppervlakken. Niet schoonmaken of afstoffen (geen microvezeldoek).

Gebruik bij sterke vervuiling van minerale composieten, keramiek of glas een milde vloeibare reinger (zonder alcohol of schuurmiddel) bijv. azijnreiniger van Frosch en 
warm water. Let erop dat het water niet warmer is dan 65°C. Vermijd harde of scherpe voorwerpen bij deze hoogwaardige materialen. Plaats geen hete voorwerpen op 
de wastafels! Als u op de minerale  composietoppervlakken regelmatig wat  autopolish zoals bijv. SONAX Xtreme Polish & Wax 2 Hybrid NPT, aanbrengt en het oppervlak 
napolijst, blijft de glans van het oppervlak langer behouden.

!

Gli arredi da bagno sono studiati per garantire una lunga durata nell‘ambiente bagno. Per poter apprezzare a lungo tutte le qualità dei nostri prodotti, si prega di osservare 

le seguenti avvertenze:

1.  installazione obbligatoria di divisoria se gli arredi vengono montati in posizione adiacente alla zona della vasca/doccia

2.  aerare a sufficienza (finestre, ventilazione)

3.  evitare fuoriuscite d‘acqua, eliminare immediatamente l‘acqua stagnante

Pulizia degli arredi da bagno, dello specchio e delle superfici in vetro, della resina minerale e della ceramica:

per la pulizia delicata di superfici in legno, materiale plastico, smaltate e di ceramica si consiglia l‘uso di un panno pulito morbido e umido. (Evitare l‘uso di panni in micro

-

fibra!) Le macchie di sporco particolarmente ostinato (grasso, cosmetici, ecc) devono essere rimosse immediatamente e senza lasciare residui con una soluzione all‘1% di 
acqua e sapone o detersivo per stoviglie delicato. Infine asciugare la superficie strofinando. È importante accertarsi che su bordi e parti posteriori non rimangano residui né 
gocce. In linea generale per la cura delle superfici lucide non si devono utilizzare agenti abrasivi né prodotti che contengono sostanze alcoliche.

Le superfici lucide induriscono completamente entro 3 settimane dalla rimozione della pellicola protettiva. In questo arco di tempo 
trattare il materiale con particolare cura senza lavarlo né pulirlo con panni o simili (evitare l‘uso di panni in microfibra).

In presenza di sporco particolarmente intenso su resina minerale, ceramica o vetro, utilizzare un detergente liquido delicato (non contenente alcool né crema abrasiva), 
ad esempio il detergente all‘aceto di Frosch ed acqua tiepida. Accertarsi che la temperatura dell‘acqua non superi i 65°C. Evitare che questi materiali di pregiata qualità 
vengano a contatto con oggetti duri e spigolosi. Non appoggiare oggetti molto caldi sui pannelli/ripiani! Per preservare la lucentezza della superficie in resina minerale, si 
consiglia l‘uso, di tanto in tanto, di un‘emulsione autolucidante come ad esempio Xtreme Polish & Wax di SONAX 2 Hybrid NPT.

CURA E MANUTENZIONE

IT

!

Banyodaki banyo mobilyaları uzun ömürlü olarak tasarlanmıştır. Bizim kaliteli ürünlerimizden uzun yıllar zevk alabilmeniz için, aşağıdaki bilgileri dikkate almanızı rica ederiz: 

1.  Eğer mobilyalar doğrudan küvet/duş bölümüne monte edilecekse, o zaman duş paravanasının monte edilmesi şart koşulmaktadır
2.  Yeterli havalandırınız (Pencere, havalandırma) 
3.  Suyun taşmasından kaçınılmalıdır, veya derhal giderilmelidir

Banyo mobilyasının, aynanın ve cam alanların, madeni döküm ve seramiğin temizlenmesi: 

Tahta, plastik, cila ve seramik yüzeylerin dikkatlice temizliği için yumuşak, nemli bir bez tavsiye ederiz. (Mikro elyaf bez değil!). Özellikle inatçı lekelerin (Yağ, kozmetik v.s.) derhal giderilmesi 
gerekmektedir ve bunlar %1‘lik sabun lavgası veya bulaşık deterjanı ile giderilebilir. Kenarlarda ve arka tarafta damla artıklarının kalmamasına dikkat edilmelidir. Yüksek parlak yüzeylerin temizliği 
için genel olarak ovalama deterjanı ve alkollü madde içeren deterjanların kullanılmaması 
gerekmektedir. 

Yüksek parlak yüzeyler koruyucu folya çıkartıldıktan sonra 3 hafta içinde tamamen sertleşmektedir. Lütfen bu süre zarfında dikkatli olunuz ve 
temizlemeyiniz veya silmeyiniz. 

Madeni döküm, seramik veya camlar aşırı kirlendiğinde, lütfen yumuşak sıvı deterjan kullanınız (Alkolsüz ve ovalama vimi olmadan), örn. Frosch sirke deterjanı ve sıcak su. Lütfen su ısısının 65 °C 
ısıyı aşmamasına dikkat ediniz. Bu üstün kaliteli malzemelerin sert ve keskin kenarlı eşyalar ile temas etmesinden kaçınınız. Levha üzerine sıcak eşyalar koymayınız! 
Madeni döküm yüzeyinin parlaklığını koruyabilmek için zaman zaman üstün kaliteli oto cilası sürmenizi ve parlatmanızı tavsiye ederiz, örn. SONAX Xtreme Polish & Wax 2 Hybrid NPT. 

BAKIM UYARILARI

TR

!

Sinea 1.0-Montage 03/22 • Technische wijzigingen voorbehouden / Montaggio Sinea 1.0 03/22 

Sinea 1.0

 Montajı 03/22 - teknik değişimler olabilir.

Содержание Sinea 1.0 M1156

Страница 1: ...ad GmbH Robert Turcan Bosmanska 29 S C Reallize Consult Grafenberg Družstevná 367 1 80 888 Gdansk 75 Varful Inalt str Morsbacher Str 15 972 12 Nedožery Brezany Mobil 0048 502 125110 013132 Bukarest D 91171 Greding T 00421 46 5485589 Mobil 0040 722 654654 T 0049 8463 901 0 Mobil 00421 905318249 F 0040 31 8059904 UKRAINE FRANCE TURKEY Lesia Khelemendyk burgbad france S A S Intema AŞ Saksaganskogo st...

Страница 2: ...ntagepunkten befestigt werden Die Montagemaße beziehen sich auf Oberkante fertiger Fußboden Alle Maße in mm Bei Trocken und Leichtbauwänden ist auf eine tragfähige Unterkonstruktion zu achten ASSEMBLY INSTRUCTIONS EN Below you will find important information for installing and handling bathroom furniture as well as safety instructions It is essential that you read and make note of these before ins...

Страница 3: ...nctionnement la manipulation et l entretien des produits doivent être expliqués à leur propriétaire Les mesures de montage sont indiquées par rapport à la surface supérieure du sol Elles sont exprimées en mm Pour les cloisons sèches et de construction légère s assurer que la sous construction est solide MONTAGEAANWIJZINGEN NL Hierna vindt u belangrijke informatie betreffende de montage en het corr...

Страница 4: ...tario la funzione la manipolazione e la cura dei prodotti I prodotti devono essere fissati in tutti i punti di montaggio previsti Le misure di montaggio si riferiscono al bordo superiore del pavimento finito Tutte le dimensioni sono espresse in mm Per le pareti in cartongesso e quelle divisorie fare attenzione alla sottostruttura portante MONTAJ BILGILERI TR Aşağıda banyo mobilyalarının montajı ve...

Страница 5: ...едметы с острыми краями или тяжёлые предметы Монтаж наших изделий разрешается выполнять только мастеру сантехнику или другому квалифицированному специалисту Электромонтажные работы разрешается выполнять только специалисту с соблюдением стандарта DIN57100 VDE0100 часть 701 Штекерные соединения освещение и подключение к розетке должны быть проверены Крепёжный материал винты дюбели рассчитаны на масс...

Страница 6: ...6 MONTAGEVORBEREITUNG PREPARATIONS FOR FITTING PRÉPARATION DU MONTAGE VOORBEREIDING VAN DE MONTAGE PREPARAZIONE AL MONTAGGIO MONTAJ HAZIRLIĞI ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ 1 2 3 6 5 1 2 3 4 i 4 ...

Страница 7: ...ING ADVICE REMARQUES IMPORTANTES BELANGRIJKE MONTAGE INSTRUCTIE SMONTAGGIO E SMALTI MENTO MONTAJ BILGILERI ВАЖНОЕ УКАЗАНИЕ ПО МОНТАЖУ i LEUCHTSPIEGEL I AUFHÄNGER 01 ILLUMINATED MIRROR I HANGER 01 MIROIR I ACCROCHE 01 LICHTSPIEGEL I HANGER 01 SPECCHIO CON ILLUMINAZIONE I GANCIO 01 AYDINLATMALI AYNA 01 ЗЕРКАЛО С ПОДСВЕТКОЙ I ВЕШАЛКА 01 1 Ø 8 MM 2 A B 2 A 0 12 A B MAX 12 MM ...

Страница 8: ...ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I ВЕШАЛКА 1 Ø 8 MM B A 2 A B MINERALGUSS WASCHTISCH MINERAL CAST WASHBASIN PLAN DE TOILETTE EN PIERRE DE SYNTHÈSE WASTAFEL MINERAALSTEEN LAVABO IN RESINA MINERALE MINERAL DÖKÜM LAVABO УМЫВАЛЬНИК ИЗ МИНЕРАЛЬНОГО ЛИТЬЯ 1 2 S I L I C O N 24H Ø 14 MM SCHRÄNKE UNITS COLONNES KASTEN COLONNE DOLAPLARI ВЫСОКИЕ ШКАФЫ 1 Ø 8 MM A B 2 A 0 12 A B MAX 12 MM ...

Страница 9: ... exempt de solvants Les silicones contenant des solvants peuvent endommager la peinture du plan de toilette BELANGRIJKE MONTAGE INSTRUCTIE GLAZEN WASTAFEL NL Het afvoergarnituur en armatuur mogen bij de installatie niet te vast aangetrokken worden Opgelet gevaar voor scheuren Om spanningsscheuren te vermijden moet er voor de bovenaan aangebrachte afvoerklep een duurzaam plastische dichtingsmassa i...

Страница 10: ...HUBLADEN I AUSZÜGE I JUSTIEREN DRAWER I PULL OUT DRAWER I ADJUSTMENT TIROIR I GRAND TIROIR I AJUSTAGE LADEN I VERSTELLEN CASSETTI I GUIDE I REGOLAZIO NE ÇEKMECELER ВЫДВИЖНЫЕ И ВЫТЯЖНЫЕ ЯЩИКИ 2 1 5 1 2 1 2 3 ...

Страница 11: ...LICHTE EN SMALLE DEUREN MITTLERE STUFE WERKSEINSTELLUNG FÜR STANDARDTÜREN MIDDLE LEVEL FACTORY SETTING FOR STANDARD DOORS REGLAGE MOYEN POUR PORTES STANDARDS MIDDELSTE NIVEAU FABRIEKSINSTELLING VOOR STANDAAD DEUREN SCHWERE STUFE FÜR GROSSE UND SCHWERE TÜREN HIGH LEVEL FOR LARGE AND HEAVY DOORS REGLAGE FORT POUR PORTES GRANDES ET LOURDES ZWAARSTE NIVEAU VOOR GROTE EN ZWARE DEUREN ABDECKUNGEN COVERS...

Страница 12: ...ı E В этих изделиях установлен источник света класса энергоэффективности E SPRU SPRV SPLA SPLB SICL Diese Produkte enthalten eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G These products contain a light source of energy efficiency class G Ces produits contiennent une source lumineuse de la classe d efficacité énergétique G Deze producten zijn voorzien van een lichtbron uit de energie efficiëntiekla...

Страница 13: ... 570 675 392 805 392 20 75 75 150 150 1 1 1 1 WTU16E 655 850 805 795 20 520 580 380 55 75 150 WTU080E 1 WTU16ED WTU16EA 380 500 55 905 400 1600 400 1600 640 20 20 1605 1600 370 370 870 370 1235 550 75 75 600 1970 1930 700 805 1930 400 1650 1 1 HS4082 SPLA160 SPLB160 WTU16E MHS4084 905 400 20 370 1235 1930 700 805 50 SPLA160 SPLB160 WTU16E MHS4084 380 500 55 905 400 1600 400 1600 640 20 20 1605 160...

Страница 14: ...550 75 75 75 75 50 50 280 223 280 223 20 1180 1180 348 348 20 20 600 600 1945 1985 1820 1650 1650 1 1 SPLA SPLB SICL121 L WTU121E R WTU121E L 72 363 363 880 1380 870 50 3 5 50 3 5 870 625 700 805 10 1 10 550 75 550 600 75 280 223 280 223 150 600 20 50 50 WTU0 1E WTU1 1E 1 1 1580 1580 870 700 805 625 700 500 870 363 1610 1610 280 280 187 325 480 550 600 75 120 550 600 75 223 280 200 220 280 200 50 ...

Страница 15: ... 72 570 620 650 208 150 75 20 20 670 38 00 35 20 00 656 650 20 20 850 208 570 620 150 75 1650 1650 WTU065E WTU065E E 065 850 72 570 620 650 208 150 75 20 20 670 38 00 E 065 1 3 2 850 00 20 15 1970 650 706 656 1675 20 20 900 1970 1900 30 30 1890 570 620 208 150 75 850 72 570 620 650 208 150 75 20 20 670 38 00 35 20 00 656 650 20 20 850 208 570 620 150 75 1650 1650 WTU065E WTU065E E 065 400 800 120 ...

Страница 16: ...n 2 De kabelverbindingen afkoppelen 3 De elektrische componenten afkoppelen en verwijderen 4 Elektrische materialen glas en onderdelen van meubels altijd apart en overeenkomstig de plaatselijke voorschriften verwijderen Elektrische apparaten recyclen of vakkundig verwijderen Elektrische apparaten nooit samen met het huishoudelijk vuil weg werpen De plaatselijk geldende voorschriften naleven SMONTA...

Страница 17: ...17 2 1 1 2 2 1 3 BREAK 4 DEMONTAGE UND ENTSORGUNG REMOVAL AND DISPOSAL DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION DEMONTAGE EN VERWIJDEREN SMONTAGGIO E SMALTIMENTO SÖKME VE IMHA ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ BREAK BREAK 1 2 1 2 ...

Страница 18: ...rfaces are fully hardened within three weeks of the protective film being removed Please treat them with particular care during this period and do not clean or wipe them In the case of heavy soiling on mineral cast ceramic or glass please use a mild liquid cleaner without alcohol or cream cleaner such as the vinegar based cleaner from Frosch with warm water Please ensure that the water is not hott...

Страница 19: ... per stoviglie delicato Infine asciugare la superficie strofinando È importante accertarsi che su bordi e parti posteriori non rimangano residui né gocce In linea generale per la cura delle superfici lucide non si devono utilizzare agenti abrasivi né prodotti che contengono sostanze alcoliche Le superfici lucide induriscono completamente entro 3 settimane dalla rimozione della pellicola protettiva...

Страница 20: ...ом Затем насухо вытереть все поверхности Следует следить за тем чтобы по краям и на обратной стороне не оставалось следов от брызг Для ухода за поверхностями с зеркальным блеском принципиально не следует использовать абразивные чистящие средства и средства по уходу содержащие спирт Поверхности с зеркальным блеском полностью затвердевают после удаления защитной плёнки в течение 3 недель Просьба обр...

Отзывы: