burgbad Sinea 1.0 M1156 Скачать руководство пользователя страница 18

18

Die Badmöbel sind für eine lange Lebensdauer im Badezimmer konzipiert. Um langjährige Freude an unseren Qualitätsprodukten zu haben, bitten wir Sie folgende 
Hinweise zu berücksichtigen:

1.  Die Installation einer Duschabtrennung ist zwingend vorgeschrieben, wenn die Möbel direkt an Wanne/Duschbereich anschließen
2.  Nach dem Duschen/Baden ausreichend lüften (Fenster, Lüftung)
3.  überströmendes Wasser vermeiden, bzw. sofort beseitigen

Reinigung der Badmöbel, Spiegel und Glasflächen, Mineralguss und Keramik:

Zur schonenden Reinigung von Holz-, Kunststoff-, Lack- und Keramikoberflächen empfehlen wir ein sauberes, weiches, feuchtes Tuch. (kein Mikrofasertuch!) Verschüttete Subs

-

tanzen sollten sofort entfernt werden. Besonders hartnäckige Flecken (Fett, Kosmetik etc.) lassen sich ohne Rückstände mit 1%iger Seifenlauge oder Feinspülmittel entfernen. 
Anschließend Fläche trocken reiben. Es ist darauf zu achten, dass an den Rändern und Rückseiten keine Tropfenrückstände verbleiben. Grundsätzlich sind für die Pflege von 
Hochglanzoberflächen keine Scheuermittel und keine Pflegemittel, die alkoholhaltige Stoffe beinhalten, zu verwenden.

Hochglanzoberflächen härten nach dem Entfernen der Schutzfolie innerhalb von 3 Wochen vollständig aus. Bitte in diesem Zeitraum 

besonders vorsichtig behandeln und nicht reinigen oder abwischen.

Bei stärkerer Verschmutzung von Mineralguss, Keramik oder Glas verwenden Sie bitte einen milden Flüssigreiniger (ohne Alkohol und Scheuermilch), z.B. Essigreiniger von 
Frosch und warmes Wasser. Bitte achten Sie darauf, dass die Wassertemperatur 65°C nicht übersteigt. Vermeiden Sie, dass diese hochwertigen Materialien mit harten und 
kantigen Gegenständen in Berührung kommen. Keine heißen Gegenstände auf die Platten stellen! Um den Glanz der Mineralgussoberfläche zu erhalten, empfehlen wir von 
Zeit zu Zeit hochwertige Autopolitur aufzutragen und nachzupolieren, z.B. SONAX Xtreme Polish & Wax 2 Hybrid NPT.

PFLEGEHINWEISE

DE

!

The bathroom furniture is design for a long service life in the bathroom. We ask that you follow the instructions below to ensure that you can enjoy our high quality products 
for many years:

1.  The installation of a shower wall is essential if the furniture is installed directly next to the tub/shower area

2.  Ensure sufficient ventilation (windows, ventilator)
3.  Avoid or immediately mop up overflowing water

Cleaning the bathroom furniture, mirrors and glass surfaces, mineral cast and ceramic:

We recommend a clean, soft, damp cloth (no microfiber cloth!) for gently cleaning wood, plastic, painted and ceramic surfaces. Particularly stubborn stains (oils, cosmetics 
etc.) should be removed immediately. This can be done without residue using 1% soapy water or fine washing-up liquid. Then rub the surface dry. Take care that no droplets 

of residue remain on the edges and backs. No scouring agents or care products containing alcoholic substances should be used to clean high gloss surfaces.

High gloss surfaces are fully hardened within three weeks of the protective film being removed. Please treat them with particular 

care during this period and do not clean or wipe them.

In the case of heavy soiling on mineral cast, ceramic or glass, please use a mild liquid cleaner (without alcohol or cream cleaner) such as the vinegar-based cleaner from 
Frosch, with warm water. Please ensure that the water is not hotter than 65°C. Do not allow these premium materials to come into contact with hard or sharp-edged objects.
Do not place hot objects on the plates! In order to retain the sheen of the mineral cast surface, we recommend applying a high quality car polish such as SONAX Xtreme 
Polish & Wax 2 Hybrid NPT and polishing it from time to time.

CARE INSTRUCTIONS

EN

!

Les meubles sont conçus pour être utilisés pendant de longues années dans les salles de bain. Afin de profiter pleinement et durablement de la qualité de nos produits, 

veuillez suivre les recommandations suivantes:

1.  Installation impérative d‘un pare-douche lorsque le meuble est en contact direct avec le bac à douche ou la baignoire.

2.  Assurer une aération suffisante (fenêtre, système de ventilation)

3.  Éviter les projections d‘eau ou sécher immédiatement la zone aspergée.

Nettoyage des meubles de salle de bain, des miroirs et des surfaces miroirs, des vasques en résine ou en céramique:

Pour un entretien respectueux des surfaces en bois, en plastique, en céramique ou laquées, nous vous recommandons d‘utiliser un chiffon doux, humide et propre. (Jamais de 
tissu en microfibres !) Retirer immédiatement les tâches tenaces (résidus gras, cosmétiques, etc.) et éliminer tout résidu avec une infime quantité (1 %) de lessive ou de produit 
à vaisselle doux. Essuyer ensuite la surface jusqu‘à ce qu‘elle soit sèche. Vérifier qu‘aucune trace de goutte ne reste sur les bords ou sur les panneaux arrière. D‘une manière 
générale, éviter l‘emploi de crèmes à récurer ou de produits d‘entretien contenant de l‘alcool sur les surfaces laquées.

Le durcissement complet des surfaces brillantes intervient dans les 3 semaines qui suivent le retrait du film protecteur. Pendant ce laps 
de temps, traiter le meuble avec la plus grande précaution et éviter de le nettoyer ou de l‘essuyer.

Si les surfaces en résine, en céramique ou les vitres sont particulièrement encrassées, utiliser un produit d‘entretien liquide (sans alcool et sans crème à récurer), par ex. le 
nettoyant au vinaigre de Frosch et de l‘eau tiède. Veiller à ce que la température de l‘eau ne dépasse pas 65°C. Éviter de mettre en contact les surfaces composées de ma

-

tériaux de qualité supérieure avec des objets durs et pointus. Ne pas poser d‘objets chauds ou brûlants sur le plateau du meuble sous vasque! Afin de prolonger la brillance 
des surfaces laquées, nous vous recommandons d‘appliquer de temps en temps un peu de polish pour auto (par ex. SONAX Xtreme Polish & Wax 2 Hybrid NPT) et de 

lustrer la surface.

INTRUCTIONS D’ENTRETIEN

FR

!

Sinea 1.0-Montage 03/22 • Technische Änderungen vorbehalten. / Sinea 1.0 fitting instructions 03/22 •  Subjects to technical changes.

Instructions de montage Sinea 1.0 03/22 • Sous réserve de modifications 

Содержание Sinea 1.0 M1156

Страница 1: ...ad GmbH Robert Turcan Bosmanska 29 S C Reallize Consult Grafenberg Družstevná 367 1 80 888 Gdansk 75 Varful Inalt str Morsbacher Str 15 972 12 Nedožery Brezany Mobil 0048 502 125110 013132 Bukarest D 91171 Greding T 00421 46 5485589 Mobil 0040 722 654654 T 0049 8463 901 0 Mobil 00421 905318249 F 0040 31 8059904 UKRAINE FRANCE TURKEY Lesia Khelemendyk burgbad france S A S Intema AŞ Saksaganskogo st...

Страница 2: ...ntagepunkten befestigt werden Die Montagemaße beziehen sich auf Oberkante fertiger Fußboden Alle Maße in mm Bei Trocken und Leichtbauwänden ist auf eine tragfähige Unterkonstruktion zu achten ASSEMBLY INSTRUCTIONS EN Below you will find important information for installing and handling bathroom furniture as well as safety instructions It is essential that you read and make note of these before ins...

Страница 3: ...nctionnement la manipulation et l entretien des produits doivent être expliqués à leur propriétaire Les mesures de montage sont indiquées par rapport à la surface supérieure du sol Elles sont exprimées en mm Pour les cloisons sèches et de construction légère s assurer que la sous construction est solide MONTAGEAANWIJZINGEN NL Hierna vindt u belangrijke informatie betreffende de montage en het corr...

Страница 4: ...tario la funzione la manipolazione e la cura dei prodotti I prodotti devono essere fissati in tutti i punti di montaggio previsti Le misure di montaggio si riferiscono al bordo superiore del pavimento finito Tutte le dimensioni sono espresse in mm Per le pareti in cartongesso e quelle divisorie fare attenzione alla sottostruttura portante MONTAJ BILGILERI TR Aşağıda banyo mobilyalarının montajı ve...

Страница 5: ...едметы с острыми краями или тяжёлые предметы Монтаж наших изделий разрешается выполнять только мастеру сантехнику или другому квалифицированному специалисту Электромонтажные работы разрешается выполнять только специалисту с соблюдением стандарта DIN57100 VDE0100 часть 701 Штекерные соединения освещение и подключение к розетке должны быть проверены Крепёжный материал винты дюбели рассчитаны на масс...

Страница 6: ...6 MONTAGEVORBEREITUNG PREPARATIONS FOR FITTING PRÉPARATION DU MONTAGE VOORBEREIDING VAN DE MONTAGE PREPARAZIONE AL MONTAGGIO MONTAJ HAZIRLIĞI ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ 1 2 3 6 5 1 2 3 4 i 4 ...

Страница 7: ...ING ADVICE REMARQUES IMPORTANTES BELANGRIJKE MONTAGE INSTRUCTIE SMONTAGGIO E SMALTI MENTO MONTAJ BILGILERI ВАЖНОЕ УКАЗАНИЕ ПО МОНТАЖУ i LEUCHTSPIEGEL I AUFHÄNGER 01 ILLUMINATED MIRROR I HANGER 01 MIROIR I ACCROCHE 01 LICHTSPIEGEL I HANGER 01 SPECCHIO CON ILLUMINAZIONE I GANCIO 01 AYDINLATMALI AYNA 01 ЗЕРКАЛО С ПОДСВЕТКОЙ I ВЕШАЛКА 01 1 Ø 8 MM 2 A B 2 A 0 12 A B MAX 12 MM ...

Страница 8: ...ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I ВЕШАЛКА 1 Ø 8 MM B A 2 A B MINERALGUSS WASCHTISCH MINERAL CAST WASHBASIN PLAN DE TOILETTE EN PIERRE DE SYNTHÈSE WASTAFEL MINERAALSTEEN LAVABO IN RESINA MINERALE MINERAL DÖKÜM LAVABO УМЫВАЛЬНИК ИЗ МИНЕРАЛЬНОГО ЛИТЬЯ 1 2 S I L I C O N 24H Ø 14 MM SCHRÄNKE UNITS COLONNES KASTEN COLONNE DOLAPLARI ВЫСОКИЕ ШКАФЫ 1 Ø 8 MM A B 2 A 0 12 A B MAX 12 MM ...

Страница 9: ... exempt de solvants Les silicones contenant des solvants peuvent endommager la peinture du plan de toilette BELANGRIJKE MONTAGE INSTRUCTIE GLAZEN WASTAFEL NL Het afvoergarnituur en armatuur mogen bij de installatie niet te vast aangetrokken worden Opgelet gevaar voor scheuren Om spanningsscheuren te vermijden moet er voor de bovenaan aangebrachte afvoerklep een duurzaam plastische dichtingsmassa i...

Страница 10: ...HUBLADEN I AUSZÜGE I JUSTIEREN DRAWER I PULL OUT DRAWER I ADJUSTMENT TIROIR I GRAND TIROIR I AJUSTAGE LADEN I VERSTELLEN CASSETTI I GUIDE I REGOLAZIO NE ÇEKMECELER ВЫДВИЖНЫЕ И ВЫТЯЖНЫЕ ЯЩИКИ 2 1 5 1 2 1 2 3 ...

Страница 11: ...LICHTE EN SMALLE DEUREN MITTLERE STUFE WERKSEINSTELLUNG FÜR STANDARDTÜREN MIDDLE LEVEL FACTORY SETTING FOR STANDARD DOORS REGLAGE MOYEN POUR PORTES STANDARDS MIDDELSTE NIVEAU FABRIEKSINSTELLING VOOR STANDAAD DEUREN SCHWERE STUFE FÜR GROSSE UND SCHWERE TÜREN HIGH LEVEL FOR LARGE AND HEAVY DOORS REGLAGE FORT POUR PORTES GRANDES ET LOURDES ZWAARSTE NIVEAU VOOR GROTE EN ZWARE DEUREN ABDECKUNGEN COVERS...

Страница 12: ...ı E В этих изделиях установлен источник света класса энергоэффективности E SPRU SPRV SPLA SPLB SICL Diese Produkte enthalten eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G These products contain a light source of energy efficiency class G Ces produits contiennent une source lumineuse de la classe d efficacité énergétique G Deze producten zijn voorzien van een lichtbron uit de energie efficiëntiekla...

Страница 13: ... 570 675 392 805 392 20 75 75 150 150 1 1 1 1 WTU16E 655 850 805 795 20 520 580 380 55 75 150 WTU080E 1 WTU16ED WTU16EA 380 500 55 905 400 1600 400 1600 640 20 20 1605 1600 370 370 870 370 1235 550 75 75 600 1970 1930 700 805 1930 400 1650 1 1 HS4082 SPLA160 SPLB160 WTU16E MHS4084 905 400 20 370 1235 1930 700 805 50 SPLA160 SPLB160 WTU16E MHS4084 380 500 55 905 400 1600 400 1600 640 20 20 1605 160...

Страница 14: ...550 75 75 75 75 50 50 280 223 280 223 20 1180 1180 348 348 20 20 600 600 1945 1985 1820 1650 1650 1 1 SPLA SPLB SICL121 L WTU121E R WTU121E L 72 363 363 880 1380 870 50 3 5 50 3 5 870 625 700 805 10 1 10 550 75 550 600 75 280 223 280 223 150 600 20 50 50 WTU0 1E WTU1 1E 1 1 1580 1580 870 700 805 625 700 500 870 363 1610 1610 280 280 187 325 480 550 600 75 120 550 600 75 223 280 200 220 280 200 50 ...

Страница 15: ... 72 570 620 650 208 150 75 20 20 670 38 00 35 20 00 656 650 20 20 850 208 570 620 150 75 1650 1650 WTU065E WTU065E E 065 850 72 570 620 650 208 150 75 20 20 670 38 00 E 065 1 3 2 850 00 20 15 1970 650 706 656 1675 20 20 900 1970 1900 30 30 1890 570 620 208 150 75 850 72 570 620 650 208 150 75 20 20 670 38 00 35 20 00 656 650 20 20 850 208 570 620 150 75 1650 1650 WTU065E WTU065E E 065 400 800 120 ...

Страница 16: ...n 2 De kabelverbindingen afkoppelen 3 De elektrische componenten afkoppelen en verwijderen 4 Elektrische materialen glas en onderdelen van meubels altijd apart en overeenkomstig de plaatselijke voorschriften verwijderen Elektrische apparaten recyclen of vakkundig verwijderen Elektrische apparaten nooit samen met het huishoudelijk vuil weg werpen De plaatselijk geldende voorschriften naleven SMONTA...

Страница 17: ...17 2 1 1 2 2 1 3 BREAK 4 DEMONTAGE UND ENTSORGUNG REMOVAL AND DISPOSAL DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION DEMONTAGE EN VERWIJDEREN SMONTAGGIO E SMALTIMENTO SÖKME VE IMHA ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ BREAK BREAK 1 2 1 2 ...

Страница 18: ...rfaces are fully hardened within three weeks of the protective film being removed Please treat them with particular care during this period and do not clean or wipe them In the case of heavy soiling on mineral cast ceramic or glass please use a mild liquid cleaner without alcohol or cream cleaner such as the vinegar based cleaner from Frosch with warm water Please ensure that the water is not hott...

Страница 19: ... per stoviglie delicato Infine asciugare la superficie strofinando È importante accertarsi che su bordi e parti posteriori non rimangano residui né gocce In linea generale per la cura delle superfici lucide non si devono utilizzare agenti abrasivi né prodotti che contengono sostanze alcoliche Le superfici lucide induriscono completamente entro 3 settimane dalla rimozione della pellicola protettiva...

Страница 20: ...ом Затем насухо вытереть все поверхности Следует следить за тем чтобы по краям и на обратной стороне не оставалось следов от брызг Для ухода за поверхностями с зеркальным блеском принципиально не следует использовать абразивные чистящие средства и средства по уходу содержащие спирт Поверхности с зеркальным блеском полностью затвердевают после удаления защитной плёнки в течение 3 недель Просьба обр...

Отзывы: