background image

24 

|

 

Français 

WinSafe WS 33

C.

 Contenu de l‘emballage

 

4

5

7

6

2

1

3

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

1

 Sécurité pour fenêtre

2

  Cales pour la sécurité pour fenêtre  

1 mm,  2 mm,  4 mm

3

 4 caches-vis

4

 Gâche

5

  Cales pour gâche 1 pièce 1 mm,  

2 pièces 2 mm, 1 pièce 4 mm

6

 Cache gâche

7

  Vis à tête plate 

4  vis  4,8 x 50 / 1  vis  4,8 x 22 
Vis à tête bombée 
2  vis  4,8 x 50 / 2  vis  3,5 x 25 / 2  vis  3,5 x 13

Содержание WS 33

Страница 1: ...ownload www burg biz Download www burg biz загрузка www burg biz Download зареди www burg biz Download www burg biz Language www burg biz www burg biz BURG WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany www burg biz WS 33 WS 33 de Montage und Bedienungsanleitung en Assembly and User Manual fr Instruction de montage et mode d emploi nl Montage en gebruiksaanwijzing Fenstersicherung WinSafe Irrtu...

Страница 2: ... DIN 18104 1 sollte je 1m Fensterhöhe auf jeder Seite mindestens eine Zusatzsicherung montiert werden Auf der Betätigungsseite Griffseite muss mindestens ein Zusatzsicherung abschließbar sein Die Bohrlochtiefen und Schraubenlängen müssen auf die örtlichen Gegebenheiten abgestimmt werden Die Fenster Fenstertüren nicht durch bohren evtl mit Bohranschlag arbeiten Beim Bohren keine beweglichen Teile D...

Страница 3: ...atzbereich Das WS 33 wird auf der Betätigungsseite Griffseite des Fensters oder der Fenstertür montiert und eignet sich für alle gängigen nach innen öffnende Fenster Fenstertüren aus Holz Aluminium oder Kunststoff mit Metalleinlage ...

Страница 4: ...lagen für Fenstersicherung 1mm 2mm 4mm 3 4 Stück Schraubenabdeckungen 4 Flügelblech 5 Unterlagen für Flügelblech 1 Stück 1mm 2 Stück 2mm 1 Stück 4mm 6 Flügelblechabdeckung 7 Senkkopfschrauben 4 Stück 4 8x50 1 Stück 4 8x22 Linsenkopfschrauben 2 Stück 4 8x50 2 Stück 3 5x25 2 Stück 3 5x13 ...

Страница 5: ...die auf Seite 5 geforderten Maße an Ihrem Fenster Fenstertür vorhanden sind Öffnen Sie die Fenster sicherung mit dem beigefügten Schlüssel und ziehen Sie den Schlüssel in dieser Stellung ab Halten Sie die Fenstersicherung an die gewünschte Position Stellen Sie mit einer 2mm dicken Unterlage einen Abstand zum Fensterflügel her und markieren Sie die 3 Bohrpositionen mit einem Bleistift Vertiefen Sie...

Страница 6: ... Rechtsdrehung des Schließzylinders und entfernen Sie das Flügelblech Montieren Sie die Fenstersicherung mit den ermittelten Unterlagen Vermeiden Sie ein Überdrehen der Schrauben Setzen Sie das Flügelblech in die Fenstersicherung ein und schieben Sie den Schieber nach oben Falls erforderlich unterlegen Sie das Flügelblech mit entsprechenden Unterlagen Richten Sie das Flügelblech aus und markieren ...

Страница 7: ...ensterflügel nicht durchbohren Wenn Sie Unterlagen für das Flügelblech verwenden kürzen Sie 2 Linsenkopfschrauben 3 5x25 und 1 Senkkopf schraube 4 8x50 entsprechend Montieren Sie die 2 Linsenkopfschrauben Ø 3 5x13 bzw die gekürzten Schrauben Vermeiden Sie ein Überdrehen der Schrauben Prüfen Sie die Fenster sicherung auf Funktion Der Schieber muss sich leichtgängig bewegen lassen Evtl das Flügelble...

Страница 8: ...eglichen Teile Dichtungen oder Glasscheiben verletzen Den Fensterflügel nicht durchbohren Befestigen Sie das Flügelblech mit 2 Senkkopfschrauben 4 8x50 und 1 Senkkopfschraube 4 8x22 bzw der gekürzten Schraube Ø 4 8 Setzen Sie die Abdeck kappen auf das Flügelblech und in die Schraubenlöcher Achtung Die Schraubenab deckkappen lassen sich nicht mehr ohne Beschädigung entfernen ...

Страница 9: ... mit dem Schlüssel möglich Durch eine Rechtsdrehung des Schlüssels wird die Fenstersicherung entriegelt und geöffnet Der Sicherungsbolzen fährt dann ein 2 Der Pfeil zeigt auf das geöffnete Schloss Die Fenstersicherung ist entriegelt In dieser Stellung kann die Fenstersicherung mit dem Schieber geschlossen werden Durch eine leichte Rechtsdrehung des Schließzylinders kann die Fenstersicherung wieder...

Страница 10: ...ure reference Please note If you want to protect windows and doors there must always be a main access which can be operated from the outside Failure to observe the information in these instructions conditions the burglar proof effect is impaired Content A General instructions B Field of application C Content of packaging D Tools E Assembly F Operation ...

Страница 11: ... screw lengths must be matched according to local conditions Do not pierce the windows French doors eventually work with a drill stopper When drilling do not damage any moving parts seals or glass panes The mounting screws should be tightened by hand to avoid overtighting For any possible injuries and or damages caused by improper handling during assembly the manufacturer accepts no liability As a...

Страница 12: ...B Field of application The WS 33 is mounted on the operating side handle side of the window or French door and is suitable for all standard inward opening windows French doors made of wood aluminum or plastic with metal insert ...

Страница 13: ...on 2 Underlay for window protection 1mm 2mm 4mm 3 4 screw covers 4 Casement plate 5 Underlays for casement plate 1 piece 1mm 2 pieces 2mm 1 piece 4mm 6 Casement plate covering 7 Countersunk screws 4 pcs 4 8x50 1 pc 4 8x22 rounded head screws 2 pcs 4 8x50 2 pcs 3 5x25 2 pcs 3 5x13 ...

Страница 14: ...ly Please measure whether the on page 5 required dimensions are available for your window French door Open the window protection with the enclosed key and pull the key in this position Hold the window protection to the desired position Use a 2mm thick underlay to create a distance from the window leaf and mark the 3 drilling positions with a pencil Deepen the markings lightly with e g a screw tip ...

Страница 15: ...otation of the lock cylinder and remove the casement plate Mount the window protection with the identified quantity of underlays and the accompanying screws Avoid overtighting of the screws Insert the casement plate into the window protection and then slide the slider up If necessary put some underlays under the casement plate Open the window protection by a slight clockwise rotation of the lock c...

Страница 16: ... not drill through the casement If you are using underlays for the casement plate please shorten the 2 rounded head screws 3 5x25 and 1 countersunk screw 4 8x50 accordingly Fit the 2 rounded head screws Ø 3 5x13 or the shortened screws Avoid overtighting of the screws Check the function of the window protection The slide needs to be moved easily Readjust the casement plate if necessary The window ...

Страница 17: ... drilling do not damage any moving parts seals or glass panes Do not drill through the casement Fit the casement plate with 2 countersunk screws 4 8x50 and 1 countersunk screw 4 8x22 or the shortened screw Ø 4 8 Insert the covering caps on the casement plate and into the screw holes Caution The caps can no longer be removed without damage ...

Страница 18: ...s only possible with the key Through a clockwise rotation of the key the window protection is unlocked and opened The securing bolt will retract then 2 The arrow points to the opened lock The window protection is unlocked In this position the window protection can be closed with the slider By a slight clockwise rotation of the lock cylinder the window protection can be opened again The open state ...

Страница 19: ...ment Faites attention svp En sécurisant fenêtres et portes il faut toujours que l entrée principale soit accessible de dehors Si les conditions spécifiées dans ce manuel ne sont pas respectées l efficacité de l anti effraction est compromise Contenu du manuel A Informations générales B Domaine d utilisation C Contenu de l emballage D Outils E Montage F Utilisation ...

Страница 20: ...ocales Ne percez pas le cadre de la fenêtre porte fenêtre de bout en bout travaillez éventuellement avec une perceuse Lors du perçage n endommagez pas les pièces mobiles les joints le verre Les vis de fixation doivent être serrées à la main afin d éviter un serrage trop excessif Le fabricant décline toute responsabilité lors de blessures ou dommages éventuels causés lors du montage et ou par une m...

Страница 21: ... Domaine d utilisation Le WS 33 est monté sur le côté poignée de la fenêtre ou de la porte fenêtre et est adapté pour tous les standards ouvrant vers l intérieur des fenêtres portes en bois aluminium ou PVC avec insert métallique ...

Страница 22: ... Sécurité pour fenêtre 2 Cales pour la sécurité pour fenêtre 1mm 2mm 4mm 3 4 caches vis 4 Gâche 5 Cales pour gâche 1 pièce 1mm 2 pièces 2mm 1 pièce 4mm 6 Cache gâche 7 Vis à tête plate 4 vis 4 8x50 1 vis 4 8x22 Vis à tête bombée 2 vis 4 8x50 2 vis 3 5x25 2 vis 3 5x13 ...

Страница 23: ...imensions requises mentionnés à la page 5 sont disponibles Ouvrez la sécurité pour fenêtre avec la clé fournie et retirée la clé dans cette position Positionnez le verrou de fenêtre à l endroit souhaité A l aide d une cale maintenez une distance de 2mm entre la sécurité pour fenêtre et le battant de fenêtre et marquez les 3 positions des trous avec un crayon Approfondissez légèrement les marques a...

Страница 24: ...Ouvrez le verrou de fenêtre par une légère rotation vers la droite du cylindre et retirer la gâche Fixez la sécurité pour fenêtre avec les cales appropriées Évitez de forcer le serrage des vis Placez la gâche dans la sécurité pour fenêtre et glisser le curseur vers le haut Si nécessaire veuillez placer les cales appropriées Alignez les cales et marquez les 2 trous à l aide d un crayon ...

Страница 25: ... vitre Ne percez par le vantail de la fenêtre de bout en bout Si vous utilisez les cales pour la gâche raccourcissez en conséquence 2 vis à têtes bombées 3 5x25 et 1 vis à tête plate 4 8x50 Montez les 2 vis à tête bombées Ø 3 5x13 ou vis raccourcies Évitez de forcer le serrage des vis Vérifiez le bon fonctionnement de la sécurité pour fenêtre Le curseur doit être en mesure de se déplacer facilemen...

Страница 26: ...m Lors du perçage ne toucher pas les parties mobiles les joints ou vitre Ne percez par le vantail de la fenêtre de bout en bout Fixez gâche avec 2 vis à tête plate 4 8x50 et 1 vis à tête plate 4 8x22 ou une vis raccourcie Ø 4 8 Placez les caches sur la gâche et les 2 trous de vis Attention Les caches vis ne peuvent pas se retirer sans dommage ...

Страница 27: ... avec la clé Une rotation de la clé dans le sens horaire déverrouillera et ouvrira la sécurité pour fenêtre Le pêne de sécurité se rétracte ensuite 2 La flèche montre le cadenas ouvert Le verrou de fenêtre est déverrouillé Dans cette position la sécurité pour fenêtre peut être verrouillé avec le curseur Par une légèrement rotation vers la droite du cylindre la sécurité pour fenêtre peut être de no...

Страница 28: ...rentie Let op Wanneer ramen en deuren beveiligd worden moet altijd één hoofdtoegang vanaf de buitenkant kunnen worden bediend Niet naleven van de informatie in deze instructies leidt tot een minder goede bescherming tegen inbraak Inhoud van deze handleiding A Algemene informatie B Applicatie C Inhoud van de verpakking D Gereedschap E Montage F Operatie ...

Страница 29: ...tselijke omstandigheden worden afgestemd De ramen deuren niet doorboren eventueel met een bescherming werken Tijdens het boren schade aan bewegende onderdelen afdichtingen of ruiten vermijden De schroeven moeten met de hand worden vastgedraaid om overtoeren te voorkomen Voor eventuele verwondingen of schade veroorzaakt tijdens de montage en of veroorzaakt door een onjuiste behandeling is de fabrik...

Страница 30: ... WS 33 B Applicatie De WS 33 wordt gemonteerd op de handvatzijde van het raam of de Franse deur en is geschikt voor alle standaard naar binnen te openen ramen Franse deuren die gemaakt zijn van hout of aluminium met metaal ...

Страница 31: ...iging 2 Onderlagen voor de raambeveiliging 1mm 2mm 4mm 3 4 schroefdoppen 4 Raamplaat 5 Onderlagen voor raamplaat 1 stuk 1mm 2 stuks 2mm 1 stuk 4mm 6 Raamplaatafdekking 7 Platverzonken schroeven 4 stuks 4 8x50 1 stuk 4 8x22 bolkop schroef 2 stuks 4 8x50 2 stuks 3 5x25 2 stuks 3 5x13 ...

Страница 32: ...n gesloten Meet of de op pagina 5 vereisten afmetingen bij uw ramen Franse deuren beschikbaar zijn Open de raambeveiliging met de bijgevoegde sleutel en trek de sleutel af Draai de draaihendel opzij en houd de raambeveiliging naar de gewenste positie Gebruik een 2mm dikke onderlaag om een afstand van het raamvleugel te hebben en markeer de 3 boorposities met een potlood Verdiepen de markeringen me...

Страница 33: ...liging door een lichte rotatie rechtsom van het slotcilinder en verwijder de raamplaat Monteer de raambeveiling met de geïdentificeerde onderlagen Vermijd overtoeren van de schroeven Zet de raamplaat in de raambeveiliging en schuif vervolgens het schuifje omhoog Indien nodig plaats onderlagen onder de raamplaat Richt de raamplaat uit en markeer in de twee lange gaten de 2 boorposities met een potl...

Страница 34: ...igen Boor niet door het raamkozijn Als u gebruik maakt van onderdelen voor de raamplaat aub de 2 bolkopschroeven 3 5x25 en de platverzonken schroef 4 8x50 inkorten Monteer de 2 bolkop schroeven Ø 3 5x13 of de ingekorte schroeven Vermijd overtoeren van de schroeven Controleer de functie van de raambeveiliging De schuif moet soepel kunnen bewegen De raamplaat bijstellen indien nodig Het raam de Fran...

Страница 35: ... met boor Ø 3 5mm Tijdens het boren geen bewegende onderdelen afdichtingen of ruiten beschadigen Bevestig de raamplaat met 2 platverzonken schroeven 4 8x50 en 1 platverzonken schroef 4 8x22 1 of de ingekorte schroef Ø 4 8 Plaats de doppen in de schroefgaten Let op De doppen kunnen niet meer zonder schade worden verwijderd ...

Страница 36: ...alleen nog mogelijk met de sleutel Door rechtsom draaien van de sleutel wordt de raambeveiliging ontgrendeld en geopend De schuif wordt vervolgens ingetrokken 2 De pijl wijst naar het geopende slot De raambeveiliging is ontgrendeld In deze stand kan de raambeveiliging gesloten worden met de schuif Door een lichte draaiing rechtsom van de slotcilinder kan de raambeveiliging weer geopened worden In ...

Страница 37: ...WinSafe WS 33 39 Notizen ...

Страница 38: ...40 WinSafe WS 33 Notizen ...

Отзывы: