background image

3

1

Fr

an

çai

s

3 Nettoyage/entretien
3.1 Soins et nettoyage en général

La chambre de combustion ainsi que tous les conduits d’ali-

mentation en air dans la chambre de combustion et les raccords 

doivent être nettoyés en cas de saletés mais au moins une fois 

pendant et après la période de chauffe. Nous recommandons 

pour ce travail l’utilisation d’un aspirateur de cendres courant.
La chambre de combustion doit être dégagée des cendres 

excédentaires régulièrement. Veuillez noter qu’une couche de 

cendres (lit de cendres de 2–3 cm) doit toujours rester dans 

le poêle.

Dispositif pour bloquer la porte de la chambre de 

combsiton

Sur le côté inférieur à l’intérieur de la chambre de combustion 

se trouve un rail en acier pour limiter l’angle d’ouverture de la 

porte ou pour bloquer l’ouverture de la chambre de combustion. 

Pour bloquer la porte, ouvrez complètement et tirez légèrement 

e rail en acier vers vous. Si vous essayez maintenant de fermer 

la porte, le dispositif s’enclenche et tient la porte ouverte. Pour 

enlever cet arrêt, ré-ouvrez la porte complètement et repoussez 

le rail en acier dans sa position d’origine. Ce dispo sitif facilite le 

nettoyage de la chambre de combustion et de la vitre. Il ne doit 

être utilisé que lorsque le poêle ne fonctionne pas.

Nettoyage de revêtements du poêle  

Pour le nettoyage du revêtement en acier du poêle il suffit 

d’utiliser de l’eau froide et un chiffon en microfibres.

Si le revêtement en céramique est sale, mélanger un nettoyant 

chlore domestique commercial avec de l'eau dans un rapport de 

mélange tel qu'indiqué sur le nettoyeur. Utilisez un chiffon en 

microfibre et essuyez les zones souillées.

3.1.1 Nettoyage de la vitre

La vitre des poêles peut être nettoyée facilement avec un chiffon 

non pelucheux et un produit à vitres. Des produits nettoyant 

spéciaux sont également adaptés en cas de salissures plus 

importantes.

Position R

é

gulateur d'alimentation d'air pour un 

fonctionnement avec 

 8 kW

-

la seconde marque est à moitié

 visible

Position R

é

gulateur d'alimentation d'air pour un 

fonctionnement avec 

10 kW

- r

égulateur est complètement ouvert

Attention: Fermez l’alimentation en air jamais 

complètement

 

tandis que le feu brûle! 

Si vous fermez 

l’alimentation en air pendant la phase de fonctionnement, 

cela peut entraîner des dysfonctionnement – en cas 

extrême même une explosion d’air de combustion.

3.

Fin de combustion 

(le poêle va s’éteindre):

Lorsque le régulateur est repoussé complètement contre le 

poêle, la chambre de combustion n’est plus alimentée en 

air. N’utilisez ce réglage lorsque le poêle est éteint ou 

seulement lorsque le bois a brûlée complètement et qu’on 

ne peut voir dans le poêle que la braise (pas de flammes).

Содержание B4 Keramik

Страница 1: ...The Original Made in Germany Aufbau und Bedienungsanleitung Installation and operation manual Mode d emploi de montage Montage en gebruiksaanwijzing B4...

Страница 2: ...f 13 O2 mg m3 24 25 29 Wirkungsgrad Efficiency 82 82 82 Abgastemperatur ta C 220 250 256 Flue gas temperature Mittlerer F rderdruck Medium conveying pressure Pa 12 12 12 300 mm 200 mm 500 mm 1200 mm S...

Страница 3: ...B4 Stahl B4 Keramik Keramik 2 125 cm 55 cm 125 cm 60 67 cm A A...

Страница 4: ...3 Deutsch English Fran ais Nederlands Aufbau und Bedienungsanleitung 4 12 Installation and operating manual 13 23 Mode d emploi et de montage 24 33 Montage en gebruiksaanwijzing 34 43...

Страница 5: ...gleichen Raum betrieben werden k nnen Probleme beim Betrieb der Feuerst tte verursachen Obwohl der Bullerjan B4 mit entsprechendem Zertifikat raumluftunab h ngig RLU betrieben werden darf sprechen Si...

Страница 6: ...ngsluftzufuhr 9 1 4 Montage Aufstellung des Ofens 9 2 Feuerungs Bedienungsanleitung 9 2 1 Erste Inbetriebnahme 9 2 1 1 Brennholzbest ckung und zul ssige Brennstoffe 9 2 1 2 Anleitung zum optimalen Anh...

Страница 7: ...er Serie B4 d rfen nur mit geschlossener Feuerraumt r betrieben werden Wichtig Die fen d rfen in keiner Weise baulich ver ndert werden Als Ersatzteile d rfen nur solche eingebaut werden die von der Bu...

Страница 8: ...Material vorgeschrieben Diese kann aus verschiedenen Materialien wie z B Sicherheitsglas oder Stahlblech bestehen Die Bodenplatte muss den Grundriss des Kaminofens vorne um mindestens 50 cm ab Feuerra...

Страница 9: ...st kurz gradlinig und steigend verlegt werden F r die Reinigung des Verbindungsst cks sollte mindestens eine Reinigungs ffnung vorhanden sein Die Brennkammer alle Zuluftkan le in der Brennkammer sowie...

Страница 10: ...rtifikat bei und sie sind an der Ofenr ckseite mit dem Kennzeichen gekennzeichnet 1 4 Montage Aufstellung des Ofens Der Bullerjan B4 wird in der Ausstattungsvariante Stahl vollst ndig montiert geliefe...

Страница 11: ...annt Bitte beachten Sie dass das Z nden nachgelegter Scheite immer etwas verz gert erfolgt 3 4 Minuten da das Holz erst eine gewisse Temperatur erreichen muss Wichtig Die berbeschickung mit Holz f hrt...

Страница 12: ...elm ig von bersch ssiger Asche befreit werden Bitte achten Sie jedoch darauf dass immer ein Aschebettt ca 2 3 cm hoch im Feuerraum vorhanden ist Zur Reinigung der Ofenverkleidung reicht kaltes Wasser...

Страница 13: ...von ungeeignetem Brennstoff z B Paletten reste gro e Mengen an d nnem Abfallholz etc oder einem zu hohen Schornsteinzug liegen Die Garantie umfasst selbstverursachte Sch den dieser Art nicht Schornste...

Страница 14: ...e die VKF Verordnungen Schweiz Die Bullerjan fen B4 dienen bestimmungsgem zur Beheizung des Aufstellungsraumes Zum ordnungsgem en Betrieb der Produkte und zur Aufrechterhaltung der Gew hrleistung ist...

Страница 15: ...perated in conjunction with fireplaces in the same room may cause problems with the operation of the fireplace Although the Bullerjan B4 with an appropriate certificate may be operated by using extern...

Страница 16: ...external combustion air supply 19 1 4 Installation Assembly of the stove 19 2 Firing Instruction manual 19 19 19 2 1 Initial commissioning 2 1 1 Firewood loadings and permissible fuels 2 1 2 Instruct...

Страница 17: ...door is closed Important The wood stove must not be structurally altered in any way Only spare parts that have been approved by the Bullerjan GmbH may be installed In case that the stove is structural...

Страница 18: ...red The floor plate can bei made of different materials such as safety glass or steel The bottom plate must overtop the front of the stove by at least 50 cm from combustion chamber opening and lateral...

Страница 19: ...Insufficient draught of the chimney Regardless of the results which a chimney calculation program calculates after entering the presented values it has to be verified that the chimney in the cold stat...

Страница 20: ...fully discharged into the chimney The combustion chamber of your stove is equipped with high quality vermiculite plates Please make sure that these plates have not shifted during transport and are fl...

Страница 21: ...ly laid logs always takes some time 3 4 minutes since the wood first has to reach a certain temperature Important The over feed with wood does not lead to a con siderably increased heat transfer to th...

Страница 22: ...e is not in operation Adjustment of the air slider at opation with 8 kW the second mark is half visible Adjustment of the air slider at opation with 10 kW slider is fully open Cleaning of the wood sto...

Страница 23: ...amount of wood or the use of unsuitable fuel e g pallet scraps large amounts of thin waste wood etc or else a much too high chimney draught The warranty does not cover self inflicted damages of this n...

Страница 24: ...Switzerland Association of Cantonal Fire Insurances VKF regulations The Bullerjan wood stoves B4 are intended to heat the installation room For the purpose of proper operation of the product and in o...

Страница 25: ...n m me temps que le po le dans la m me pi ce peuvent pro voquer des disfonctionnements du foyer Bien que le Bullerjan B4 Keramik puissent tre utilis avec le certificat correspondant de mani re ind pen...

Страница 26: ...ion externe 29 1 4 Montage Installation du po le 29 2 Mode d emploi de combustion d utilisation 29 2 1 Premi re mise en service 29 2 1 1 Alimentation en bois de chauffage et mati res combustibles auto...

Страница 27: ...leur structure de construction Il ne faut monter que des pi ces d tach es autoris es par la soci t Bullerjan GmbH Si le po le a t modifi dans sa structure de construction ou a t quip avec des pi ces d...

Страница 28: ...ase faite d un mat riau non combustible est obligatoire La plaque peut lre r alis e en divers mat riaux tels que le verre de s ret ou l acier La plaque de base doit surpasser du po le d au moins 50 cm...

Страница 29: ...tificat correspondant Le calcul anti incendie est fait selon EN 13384 avec le triplet de valeur indiqu dans le tableau Tirage de la chemin e viter un tirage insuffisante Ind pendamment des r sultats d...

Страница 30: ...ion soient vacu s sans probl me vers la chemin e La chambre de combustion de votre po le est quip e avec des plaques en vermiculite de haute qualit Veuillez vous assurer que ce rev tement n a pas t d...

Страница 31: ...euillez noter que le d part de combustion des b ches recharg es est toujours un peu retard 3 4 minutes puisque le bois doit atteindre une certaine temp rature Important La surcharge de bois n entra ne...

Страница 32: ...e po le ne fonctionne pas Nettoyage de rev tements du po le Pour le nettoyage du rev tement en acier du po le il suffit d utiliser de l eau froide et un chiffon en microfibres Si le rev tement en c ra...

Страница 33: ...l utilisation de combustibles inadapt s par ex restes de palettes grandes quantit s de petits d chets de bois etc ou un conduit de chemin e trop haut La garantie n inclut pas de dommages de telles so...

Страница 34: ...ementations VKF Suisse Le po le Bullerjan B4 sert de mani re conforme l usage pr vu au chauffage de la pi ce d installation Pour le fonctionnement conforme des produits et pour conserver les droits de...

Страница 35: ...stemen of voorzieningen die samen met stookplaatsen in dezelfde ruimte worden gebruikt kunnen pro blemen bij de werking van de stookplaats veroorzaken Hoewel de Bullerjan B flex voorzien van het juist...

Страница 36: ...uiting op een externe verbrandingsluchttoevoer 39 1 4 Montage Plaatsing van de kachel 39 2 Stook Gebruikshandleiding 39 2 1 Eerste ingebruikname 39 2 1 1 Brandhoutvoorziening en Toegestane brandstoffe...

Страница 37: ...rijk De kachels mogen op geen enkele wijze structureel veranderd worden Voor vervangings doeleinden mogen uitsluitend onderdelen worden ge nstalleerd die door Bullerjan GmbH zijn goedgekeurd Als de ka...

Страница 38: ...materiaal vereist Deze kunnen worden gemaakt van verschillende materialen zoals b v veiligheidsglas of staalplaat De bodemplaat heeft te overtop de plattegrond van de kachel voorzijde met ten minste 5...

Страница 39: ...t Voor de stook technische berekening gebruikt u de in de tabel aangeven triplewaarden volgens de EN 13384 norm Trek van de schoorsteen Vermijd onvoldoende trek Ongeacht de resultaten die een schoorst...

Страница 40: ...eleid De stookruimte van uw B4 is uitgerust met hoogwaardige vermiculietplaten Controleer alstublieft of deze bekleding tijdens het transport niet is verschoven maar glad op alle zijden is aangebracht...

Страница 41: ...oud er rekening mee dat het even duurt voordat bijgelegde pallets vlam zullen vatten omdat het hout eerst een bepaalde temperatuur moet bereiken Belangrijk Met het overmatig vullen met hout bereikt u...

Страница 42: ...lleen gebruiken als de kachel buiten bedrijf is Reiniging van de kachelbekledingen Voor het reinigen van de kachelbekleding is koud water en een microvezeldoek voldoende Als het keramiek ooit vuil is...

Страница 43: ...eelheid hout of het gebruik van ongeschikte brandstof bijv restanten pallets grote hoeveelheden dun sloo phout enz of een te hoge schoorsteen De garantie dekt dit soort zelf veroorzaakte schade niet S...

Страница 44: ...eningen voor Zwitserland De Bullerjan kachels B4 zijn bedoeld voor het verwarmen van de ruimte waar hij staat opgesteld Voor het juiste gebruik van de producten en voor het handhaven van de garantie d...

Страница 45: ...D Energieeffizienzindex GB Energy efficiency index F Indice d efficacit nerg tique NL Energie effici ntie index EEI 109 D Brennstoff Energieeffizienz GB Fuel Energy efficiency F Efficacit nerg tique...

Страница 46: ...D Energieeffizienzindex GB Energy efficiency index F Indice d efficacit nerg tique NL Energie effici ntie index EEI 109 D Brennstoff Energieeffizienz GB Fuel Energy efficiency F Efficacit nerg tique...

Страница 47: ...D Energieeffizienzindex GB Energy efficiency index F Indice d efficacit nerg tique NL Energie effici ntie index EEI 109 D Brennstoff Energieeffizienz GB Fuel Energy efficiency F Efficacit nerg tique...

Страница 48: ...www bullerjan com Bullerjan GmbH Neuwarmb chener Stra e 2 D 30916 Isernhagen Kirchhorst Tel 49 0 5136 9775 0 Fax 49 0 5136 9775 10 www bullerjan com info bullerjan com...

Отзывы: