Bulldog Security DC12000 Скачать руководство пользователя страница 51

CEQUENT

 PERFORMANCE PRODUCTS, INC.   •   

F3838-00 REV A (3576) 10/14

51

Antes de la primera operación

•  El comprador/propietario debe  

verificar que el producto se instale según 

estas instrucciones. El  

comprador/propietario no debe  

alterar ni modificar el producto.

• 

 Entienda cómo funciona el 

cabrestante y las instrucciones.

•  Nunca exceda la capacidad nominal 

máxima. Consulte las marcas grabadas o 

las calcomanías en el producto para ob

-

tener la capacidad nominal.  En caso de 

dudas, póngase en contacto con Cequent 

Performance Products al -800 -521-0510 

o bien en www.cequentgroup.com

•  El cabrestante está calificado para la 

primera capa de cable/cuerda sintética 

en el tambor para un servicio intermitente 

y periódico.

•  Siempre opere el cabrestante de  

acuerdo con la configuración de montaje 

en la tabla 5.

¿Está listo para halar?

•  NUNCA haga funcionar este cabrestante 

bajo la influencia de drogas, alcohol o 

medicamentos.

•   

 SIEMPRE quítese las joyas y use 

gafas de protección.

• 

 Use guantes de cuero o una correa 

protectora de manos al manipular el 

cable.

•  NUNCA permita que el cable del 

cabrestante se le deslice por las manos.

•  Nunca toque el cable del cabrestante o el 

gancho cuando alguien más esté en los 

controles.

•  NUNCA toque el cable del cabrestante o 

el gancho, mientras esté bajo tensión o 

con carga.

•  SIEMPRE mantenga su distancia del 

cable del cabrestante y de la carga y 

mantenga a los demás alejados mientras 

opera el cabrestante.

• 

 

 No utilice el cabrestante 

como dispositivo elevador o grúa para 

elevación vertical.

•  El operador y cualquier observador nunca 

deben colocar una parte del cuerpo 

debajo de una porción de este producto o 

de la carga que soporta.

•  No permita que los niños jueguen con 

este producto o alrededor del mismo o 

con la carga que soporta.

• 

 

  Manténgase 

alejado del cabrestante, cable, gancho y 

pasacables mientras lo opera.

• 

 El cabrestante no se debe utilizar 

para levantar, apoyar o de otro modo 

transportar personal. 

• 

 SIEMPRE esté al tanto de posibles 

superficies calientes en el motor del 

cabrestante, tambor o cable durante o 

después del uso del cabrestante.

•  Asegúrese siempre de que el operador y 

los observadores estén conscientes de la 

estabilidad del vehículo y/o carga.

¿El cabrestante está listo para halar?

•  SIEMPRE inspeccione el cable, gancho y 

eslingas y antes de operar el cabrestante. 

Se debe reemplazar de inmediato el cable 

del cabrestante que esté deshilachado, 

enrollado o dañado. Los componentes 

dañados deben reemplazarse antes de la 

operación. 

•  Revise periódicamente las piezas de 

montaje en cuanto a la torsión adecuada 

y apriete si es necesario.

•  SIEMPRE elimine cualquier elemento 

u obstáculo que pueda interferir con la 

operación segura del cabrestante.

•  Verifique SIEMPRE que el anclaje que 

seleccione soportará la carga y que la 

correa o cadena no se deslizarán.

•  El cable/cuerda sintética puede romperse 

sin previo aviso. Mantenga siempre una 

distancia segura del cabrestante y el 

cable, mientras está debajo de una carga. 

•  SIEMPRE mantenga el cable del 

control remoto conectado y el cable de 

alimentación alejado del tambor, el cable 

y el aparejo. Inspeccione en busca de 

grietas, pellizcos, cables deshilachados 

o conexiones sueltas.  Los componentes 

dañados deben reemplazarse antes de la 

operación.

•  NUNCA enrolle el cable del cabrestante 

sobre el mismo. Utilice una cadena de 

estrangulación o correa.

• 

SIEMPRE asegúrese de que el 

pasador del gancho esté cerrado y que 

no soporta carga.

• 

NUNCA aplique carga a la punta 

del gancho o al pasador. Aplique la carga 

únicamente en el centro del gancho.

•  NUNCA use un gancho cuya abertura 

haya aumentado, o cuya punta esté 

doblada o retorcida.

•  SIEMPRE use un gancho con un pasador.

• 

NUNCA enganche sobre el  

mismo cable.

•  Nunca use el cable del cabrestante para 

remolcar.

•  NUNCA use un esfuerzo excesivo  

para liberar el cable del cabrestante  

del carrete.

•  SIEMPRE tómese el tiempo para usar 

las técnicas apropiadas de aparejo para 

operar el cabrestante.

Durante la tracción

•  NUNCA exceda la capacidad nominal del 

cabrestante o del cable.   Use doble línea 

con una polea para reducir la carga del 

cabrestante.

•  No someta el cabrestante a carga de 

impacto.

•  Nunca utilice un cabrestante para amarrar 

una carga.

•  SIEMPRE desenrolle tanto cable del 

cabrestante como sea posible para el 

aparejo. Use doble línea o elija un punto 

de anclaje distante.

•  Nunca acople o desacople el embrague 

cuando el cabrestante lleve carga o el 

tambor esté en movimiento.

•  Trate de halar desde un ángulo de menos 

de 5 grados lateralmente y 15 grados 

horizontalmente. Las tracciones cortas 

de hasta 45 grados lateralmente son 

aceptables; sin embargo, sin mantener 

el ángulo adecuado de desviación +/- 5 

grados; (Ver página 17) el cable se 

apilará en un lado del tambor del cable 

y, posiblemente, dañará el cable o el 

cabrestante. Rebobine el cabrestante 

según sea necesario.

•  Cuando se opere con una carga pesada, 

coloque una amortiguación de recu

-

peración o una manta pesada sobre el 

cable cerca del gancho.

•  Evite SIEMPRE las tracciones laterales 

que pueden apilar el cable del cabrestan

-

te en un extremo del tambor. Esto puede 

dañar el cable o el cabrestante.

•  SIEMPRE asegúrese de que el embrague 

está completamente activado o desac

-

tivado.

•  NUNCA sumerja el cabrestante en agua.

Después del uso

•  Desconecte el control de mano del 

cabrestante cuando no esté en uso.

•  SIEMPRE guarde el control en un área 

limpia, seca y protegida.

Mensajes de seguridad importantes

Содержание DC12000

Страница 1: ...nderstand and follow the warnings and instructions in this manual Keep for future reference Afin de pr venir les BLESSURES GRAVES OU FATALES ET LES DOMMAGES LA PROPRI T vous devez lire comprendre et o...

Страница 2: ...s with the product for use as a reference for any future installation and use of the product Table Of Contents Safety Page Important Safety Messages 4 Know Your Winch 5 Features and Ratings 6 Instruct...

Страница 3: ...d tighten if necessary ALWAYS remove any element or obstacle that may interfere with safe operation of the winch ALWAYS be certain the anchor you select will withstand the load and the strap or chain...

Страница 4: ...r Winch Winch Drum Contactor Control Box Planetary Gear Box Clutch T Handle Motor Pendant Remote Control Socket Pendant Remote Control Roller Fairlead with Mounting Hardware 2 Gauge Battery Lead Hose...

Страница 5: ...4 319 kgs 40 ft 12 2 m 3rd 4 279 lbs 1 941 kgs 240 ft 73 2 m 3rd 6 154 lbs 2 792 kgs 74 ft 22 6 m 3rd 7 893 lbs 3 580 kgs 67 3 ft 20 5 m 4th 3 742 lbs 1 698 kgs 300 ft 91 4 m 4th 5 314 lbs 2 410 kgs 1...

Страница 6: ...1st Layer Line Pull lbs kgs Line Speed FPM MPM Amp Draw 1st Layer Line Pull lbs kgs Line Speed FPM MPM Amp Draw No Load 27 8 3 50 No Load 22 6 9 60 No Load 28 2 8 6 40 4 000 1 814 4 8 6 2 6 200 4 000...

Страница 7: ...e 4 Required M12 x 1 75 pitch 8 8 grade 8 Required M12 x 1 75 pitch 8 8 grade 8 Required M12 x 1 75 pitch 8 8 grade 8 Required Fairlead Mounting Bolt Size M8 x 1 5 pitch 8 8 grade 2 Required M8 x 1 5...

Страница 8: ...t is sufficiently strong to withstand the maximum pull ing capacity of your winch WARNING 1 Your mounting surface must be equal to or greater than the footprint of the winch frame 2 Make sure the moto...

Страница 9: ...Over wind or underwound on winches mounted in a foot forward orientation Figure 2 Foot Down Mounting Position Wind the rope around the bottom of the drum for foot down mounting configurations Roller F...

Страница 10: ...e the motor drum and gearbox housing are aligned correctly 3 Set winch in mounting location Confirm required bolt length 4 Install bolts and tighten to torque specified in Table 4 Page 7 The fairlead...

Страница 11: ...handle according to the following steps Loosen and release the bolts on the brake rear cover Rotate the gearbox by proper angle increments See Figure 6 Re assembly the gearbox and rear brake cover Tor...

Страница 12: ...Fairlead Use a Hawse fairlead shown in Figure 2 when using synthetic rope in either a foot forward or foot down application Roller Fairlead Hawse Fairlead Roller Fairlead The use of a 4 way roller fai...

Страница 13: ...y terminal fasteners to 124 in lbs 14 N M See Figure 7 ALWAYS route battery cables along a path that allows the cables to be secured with zip ties Loose or unsecured power cables can cause serious inj...

Страница 14: ...iring Diagram Figure 8 DC9000 DC12000L DC12000 DC15000 DC18000 Wiring Diagram Upon completion of installation check winch for proper operation The voltage drop for the winch motor must not exceed 10 o...

Страница 15: ...gned to hold a load The goal of stretching your wire rope is to wrap it tightly on the winch drum so that it can support ad ditional layers of wire It can take up to 1 000 lbs to properly stretch larg...

Страница 16: ...operation 2 6 Clutch Operation NEVER engage or disengage clutch if winch is under load winch rope is in tension or drum is moving To prevent damage ALWAYS fully engage or fully disengage the clutch le...

Страница 17: ...e possibility of injury or property damage in the event of a wire rope failure Place in the middle third of a live rope Figure 15 2 7 3 Snatch Block An important aid to successful winching is the use...

Страница 18: ...out the rope rinse it with a hose and let it dry completely before re spooling The power out function drives the winch motor against the brake which is similar to driving your vehicle with the parking...

Страница 19: ...e drum 3 Cut the end of the rope at 45 and apply 2 3 wraps of electrical tape to hold the cut strands in place This will ease assembly 4 Thread rope through a hawse fairlead and around the drum per Ta...

Страница 20: ...to keep the clutch base plate is rotated counter clockwise by 150 180 degree 3 4 Lubrication All moving parts in the winch are permanently lubricated at the time of assembly Under normal con ditions...

Страница 21: ...winch is mounted on a flat rigid surface Damaged brake cam and disc Replace brake cam and disc Damaged gear box Replace gear box Broken retaining ring Replace retaining ring Oil leakage into brake cav...

Страница 22: ...ls or damage to the cables chafing cutting Cover terminals with boots Repair or replace wires as needed X X If damaged discontinue use and replace rope immediately X X X Keep winch rope and switch con...

Страница 23: ...purpose If the product does not comply with the applicable limited year warranty Your sole and exclusive remedy is that We will replace the product without charge to You and within a rea sonable time...

Страница 24: ...Notes...

Страница 25: ...DC6000 DC9000 DC12000L DC12000 DC15000 DC18000 Afin de pr venir les BLESSURES GRAVES OU FATALES ET LES DOMMAGES LA PROPRI T vous devez lire comprendre et observer les avertisse ments et les instructio...

Страница 26: ...e installation ou d une utilisation ult rieure du produit Table des mati res S curit Page Consignes de s curit importantes 4 Familiarisez vous avec votre treuil 5 Caract ristiques et sp cifications 6...

Страница 27: ...u obstacle qui peut g ner la man uvre s curitaire du treuil Assurez vous TOUJOURS de choisir un ancrage qui supportera la charge et que la courroie ou la cha ne ne glissera pas Le c ble m tallique ou...

Страница 28: ...e de commande du contacteur Bo te d en grenages trains plan taires Poign e d embrayage en T Moteur R ceptacle de la commande distance c bl e Commande distance c bl e Guide c ble avec ferronnerie de mo...

Страница 29: ...1re 12000 lb 5443 kg 17 7 pi 5 4 m 2e 4995 lb 2266 kg 150 pi 45 7 m 2e 7310 lb 3316 kg 44 7 pi 13 6 m 2e 9522 lb 4319 kg 40 pi 12 2 m 3e 4279 lb 1941 kg 240 pi 73 2 m 3e 6154 lb 2792 kg 74 pi 22 6 m 3...

Страница 30: ...s kgs Vitesse pi min m min D bit amp 1st Layer Line Pull lbs kgs Vitesse pi min m min D bit amp Sans charge 27 8 3 50 Sans charge 22 6 9 60 Sans charge 28 2 8 6 40 4000 1814 4 8 6 2 6 200 4000 1814 4...

Страница 31: ...classe 4 requis M10 x 1 5 pas 8 8 classe 4 requis M12 x 1 75 pas 8 8 classe 8 requis M12 x 1 75 pas 8 8 classe 8 requis M12 x 1 75 pas 8 8 classe 8 requis Taille Boulons du guide c ble M8 x 1 5 pas 8...

Страница 32: ...de traction maximale de votre treuil AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 1 La surface de montage doit tre gale ou sup rieure l empreinte du cadre du treuil 2 Assurez vous que le moteur le tambour et le carter...

Страница 33: ...ou bas sur treuils mont s sur le devant Figure 2 Position de montage sur le bas Embobinez le c ble depuis le bas du tambour si le treuil est mont sur le bas Guide c ble rouleaux Guide c ble cubier Bob...

Страница 34: ...t 3 Placez le treuil dans la position de montage V rifiez que les longueurs de boulon sont appropri es 4 Posez les boulons et serrez d apr s les couples de serrage indiqu s au Tableau 4 Page 7 Le guid...

Страница 35: ...oulons du couvercle de frein arri re Faites pivoter la bo te d engrenages par incr ments de l angle appropri Voir la Figure 6 R assemblez la bo te d engrenages et le couvercle de frein arri re Serrez...

Страница 36: ...mont sur le devant ou le bas Guide c ble cubier Utilisez un guide c ble cubier illustr la Figure 2 avec un c ble synth tique treuil mont sur le devant ou le bas Guide c ble rouleaux Guide c ble cubie...

Страница 37: ...de 124 po lb 14 N m Voir la Figure 7 Acheminez TOUJOURS les fils de batterie le long d un parcours permettant de les attacher l aide d attaches mono usage Des fils lectriques l ches ou d tach s peuven...

Страница 38: ...e de tension du moteur de treuil ne doit pas exc der 10 de la tension nominale de 12 24 c c Noir Noir Commande distancela commande distance R cepta cle de la com mande distance Noir Noir Noir Noir Bla...

Страница 39: ...n est pas con ue pour supporter une charge L tirement pr alable du c ble a pour but d obtenir un bobinage serr sur le tambour de fa on pouvoir supporter des couches de c ble additionnelles Le treuil p...

Страница 40: ...age Il ne faut JAMAIS engager ni d sengager l embrayage avec le treuil sous charge le c ble sous tension ou le tambour en rotation Afin de pr venir les dommages engagez ou d sengagez TOUJOURS totaleme...

Страница 41: ...dans l ventualit d une rupture de c ble Placez le dans le tiers central du c ble sous tension Figure 15 2 7 3 Poulie chape ouvrante L utilisation d une poulie chape ouvrante con tribue pour beaucoup l...

Страница 42: ...ble rincez le au boyau d arrosage et laissez le s cher compl tement avant de le rembobiner La fonction Power Out entra ne le moteur contre le frein tout comme si vous conduisiez votre v hicule avec le...

Страница 43: ...45 et appliquez 2 3 tours de ruban lectrique pour tenir les brins en place Le montage en sera facilit 4 Ins rez le c ble travers le guide c ble cubier et autour du tambour selon les indications du Tab...

Страница 44: ...s du treuil sont dot es d une lubrification permanente l assemblage La lubrication d usine suffira en condition d utilisation normale Si une nouvelle lubrification de la bo te d engrenages est n cessa...

Страница 45: ...sur une surface plane et rigide Came ou disque de frein endommag Remplacer la came ou le disque de frein Bo te d engrenages endommag e Remplacer la bo te d engrenages Anneau de retenue bris e Remplace...

Страница 46: ...upure Couvrir les bornes l aide de t tines R parer et remplacer les fils au besoin X X Si le c ble est endommag cesser l utilisation et le remplacer imm diatement X X X Garder le treuil le c ble et la...

Страница 47: ...uit pr sente un vice couvert par cette garantie Votre seul et unique recours con siste dans le fait que Nous remplacerons le produit gratuitement dans un d lai raisonnable ou notre discr tion rembours...

Страница 48: ...Remarque...

Страница 49: ...de instrucciones DC6000 DC9000 DC12000L DC12000 DC15000 DC18000 Para evitar LESIONES GRAVES LA MUERTE Y DA OS MATERIALES usted debe leer entender y seguir las advertencias e instrucciones de este man...

Страница 50: ...ra cualquier instalaci n y utilizaci n del producto en el futuro Contenido Seguridad P gina Mensajes de seguridad importantes 4 Conozca c mo funciona el cabrestante 5 Caracter sticas y calificaciones...

Страница 51: ...ne cualquier elemento u obst culo que pueda interferir con la operaci n segura del cabrestante Verifique SIEMPRE que el anclaje que seleccione soportar la carga y que la correa o cadena no se deslizar...

Страница 52: ...Tambor del cabrestante Caja de control de contactores Caja de engranaje planetaria Manija en T del embrague Motor Acople del control remoto Control remoto Pasacables de rodillo con piezas de montaje C...

Страница 53: ...pies 13 6 m 2da 9 522 lbs 4 319 kgs 40 pies 12 2 m 3ra 4 279 lbs 1 941 kgs 240 pies 73 2 m 3ra 6 154 lbs 2 792 kgs 74 pies 22 6 m 3ra 7 893 lbs 3 580 kgs 67 3 pies 20 5 m 4ta 3 742 lbs 1 698 kgs 300...

Страница 54: ...n en amp Tracci n de l nea de 1ra capa lbs kgs Velocidad de l nea PPM MPM Trac ci n en amp Tracci n de l nea de 1ra capa lbs kgs Velocidad de l nea PPM MPM Trac ci n en amp Sin carga 27 8 3 50 Sin ca...

Страница 55: ...os M12 x 1 75 tama o 8 8 grado 8 requeridos M12 x 1 75 tama o 8 8 grado 8 requeridos M12 x 1 75 tama o 8 8 grado 8 requeridos Tama o del perno para montaje del pasacables M8 x 1 5 tama o 8 8 grado 2 r...

Страница 56: ...suficiente fuerza para soportar la capacidad m xima de tracci n del cabrestante 1 Su superficie de montaje debe ser igual o mayor que el rea que ocupa el cabrestante 2 Aseg rese de que el motor tambor...

Страница 57: ...olle por encima o por debajo los cabrestantes montados en una ori entaci n con la pata hacia el frente Figura 2 Posici n de montaje con la pata hacia abajo Enrolle la cuerda alrededor de la parte infe...

Страница 58: ...te alineados 3 Coloque el cabrestante en el lugar de montaje Confirme la longitud requerida del perno 4 Instale los pernos y apriete a la torsi n especificada en la tabla 4 p gina 7 El pasacable no se...

Страница 59: ...s pasos Afloje y suelte los pernos en la cubierta posterior del freno Rote la caja de engranaje en incrementos adecuados de ngulo Vea la Figura 6 Vuelva a ensamblar la caja de engranaje y la cubierta...

Страница 60: ...Utilice un pasacables de estrobo como se indica en la Figura 2 cuando se utilice una cuerda sint tica ya sea en una aplicaci n con la pata abajo o con la pata al frente Pasaca bles de rodillo Pasaca...

Страница 61: ...a bater a a 124 pulg lbs 14 N M Vea la Figura 7 SIEMPRE dirija los cables de la bater a a lo largo de una ruta que permite que los cables puedan asegurarse con amarres Los cables el ctricos sueltos o...

Страница 62: ...8 Diagrama de cableado para DC9000 DC12000L DC12000 DC15000 y DC18000 Al finalizar la instalaci n compruebe si el cabrestante funciona correctamente La ca da de tensi n del motor del cabrestante no de...

Страница 63: ...ada para soportar carga El objetivo de estirar el cable es envolverlo firmemente en el tambor del cabrestante de modo que pueda soportar capas adicionales de cable Puede tomar hasta 1 000 libras para...

Страница 64: ...tive el embrague si el cabrestante est soportando una carga con el cable del cabrestante en tensi n o cuando el tambor est en movimiento Para evitar da os SIEMPRE active o desactive totalmente la pala...

Страница 65: ...a reducir la posibilidad de lesiones o da os a la propiedad en caso de una falla del cable Col quelo en el tercio medio de un cable activo Figura 15 2 7 3 Polea Una ayuda importante para el xito del...

Страница 66: ...enju guela con una manguera y deje que se seque por completo antes de volverla a enrollar La funci n Power Out debe usarse para aliviar la tensi n en el cable no para distancias extendidas No utilice...

Страница 67: ...rda a 45 y aplique 2 3 vueltas de cinta el ctrica para mantener las hebras cortadas en su lugar Esto facilitar el montaje 4 Inserte la cuerda a trav s del pasacables de estrobo y alrededor del tambor...

Страница 68: ...anentemente al momento de ensamblaje En condiciones normales la lubricaci n de f brica ser suficiente Si es necesario volver a lubricar la caja de engranaje despu s de una reparaci n o desmontaje use...

Страница 69: ...y r gida Leva del freno y disco da ado Reemplace la leva del freno y el disco Caja de engranaje averiada Reemplace la caja de engranaje Anillo de retenci n roto Reemplace el aro de retenci n Fuga de...

Страница 70: ...o da os a los cables rozaduras cortes Cubra los terminales con fundas Repare o reemplace los cables seg n sea necesario X X Si est n da ados deje de usarlos y reemplace el cable de inmediato X X X Man...

Страница 71: ...ducto no cumple con la garant a limitada de un a o Su nico y exclusivo recurso es que reemplazaremos el producto sin cargo para Usted dentro de un periodo razonable o a nuestra opci n reembolsaremos e...

Страница 72: ...F3838 00 REV A 3576 9 14 CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS INC 47912 Halyard Dr Suite 100 Plymouth MI 48170 USA 1 800 521 0510 www cequentgroup com...

Отзывы: