Build Worker 5411074130770 Скачать руководство пользователя страница 6

 

Montage et réglage des pare-étincelles 

Vous devez réajuster le pare-étincelles 
régulièrement afin de compenser l’usure des 
meules. 

Montez le pare-étincelles (5) au carter de 

la meule (9) comme indiqué. 

Ajustez la distance la plus petite possible 

entre le pare-étincelles et la meule (3), soit 2 mm 
maximum. 

Vissez le pare-étincelles. 

Rabattez l’écran (4) en avant. 

Serrez l’écrou (20).

 

 

 

Le pare-étincelles protège vos 
yeux et vos mains contre les 
étincelles qui jaillissent durant 
le meulage. C’est pourquoi 
vous devez toujours travailler 
avec un pare-étincelles. 

 

Montage et réglage du support fixe pour la 
meule 

Vous devez toujours réajuster régulièrement les 
supports fixes afin de compenser l’usure des 
meules. 

Maintenez le support fixe (21) contre le côté du 

carter de meule (9) et fixez-le en place au moyen 
des écrous (22). 

Serrez les fixations à la main. 

Ajustez la distance la plus petite possible entre le 

support fixe (21) et la meule (3), soit 2 mm  
maximum. 

Serrez les fixations. 

 

Montage et réglage du support fixe pour le 
ruban abrasif  

Le support fixe peut être monté en deux 
positions différentes sur les œillets de 
montage respectifs (23). 

Maintenez le support fixe (24) contre l’un 

des oeillets de montage (23) et installez-le 
au moyen du boulon (25) et de la vis (26). 

Serrez les fixations à la main. 

Ajustez la distance la plus petite possible 

entre le support fixe (24) et le ruban 
abrasif (6), soit 2 mm maximum. 

Serrez les fixations. 

 

Instructions d’emploi 

Avant de mettre la machine en marche, vérifiez si 

toutes les vis et tous les écrous sont bien serrés et 
si le ruban abrasif peut tourner sans rencontrer de 
résistance. 

Meulez toujours à l’avant de la meule ou du ruban 

abrasif. Ne sollicitez jamais la machine au point que 
la meule ou le ruban abrasif s’immobilise. 

Utilisez la meule pour meuler des outils en 

métal. Refroidissez régulièrement à l’eau les outils à 
couper. 

Utilisez le ruban abrasif pour meuler les outils en 

bois. 

La machine n’est pas appropriée pour un usage 

continu. Assurez-vous que la machine ne connaisse 
pas de surchauffe. Après 30 minutes d’utilisation, 
laissez la machine refroidir jusqu’à la température 
ambiante. 

Mise en marche et arrêt  

Pour mettre la machine en marche, positionnez le 

bouton marche/arrêt (1) sur ‘I’. 

Pour mettre la machine en arrêt, positionnez le 

bouton marche/arrêt sur ‘0’. 
 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 

La machine n’exige pas d’entretien particulier. 

Éliminez régulièrement la poussière de meulage 

du logement et des carters des protection. 
 

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

 

Tension du réseau V  

 

 

230 

Fréquence du réseau Hz    

 

50 

Puissance 

 

   250 

Vitesse 

min-1 

 

   2.950 

Épaisseur max. de la meule mm    

20 

Diamètre de la meule mm   

 

150 

Diamètre du trou d’axe mm  

 

12,7 

Largeur du ruban abrasif. mm  

 

50 

Longueur du ruban abrasif. mm  

 

686 

Poids 

kg 

    8,1 

 
Niveau de la pression sonore mesuré sur le 
lieu de travail conformément à la norme 
EN 50144: 
LpA (pression sonore) dB(A)  

 

< 75 

 

GARANTIE 

Pour les clauses de garantie, reportez-vous 
aux conditions de garantie ci-jointes.

 

 

ENVIRONNEMENT

 

 

 

Si, après un certain temps, 
vous décidez de remplacer 
votre machine, ne vous en 
débarrassez pas avec les 
ordures ménagères mais 
destinez-la à un traitement 
respectueux de 
l’environnement.

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Fabriqué en Chine 

 

2010 

 

 

Содержание 5411074130770

Страница 1: ...BTCP250 150 FR TOURET MEULER COMBIN NL COMBI SLIJPMACHINE GB COMBINATION BENCH GRINDER 2010...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...trous de fixation 8 sur l tabli n Percez aux endroits marqu s des trous dont le diam tre et la profondeur conviennent aux vis employer n Placez la machine sur l tabli et ins rez les vis dans les trou...

Страница 6: ...si toutes les vis et tous les crous sont bien serr s et si le ruban abrasif peut tourner sans rencontrer de r sistance n Meulez toujours l avant de la meule ou du ruban abrasif Ne sollicitez jamais l...

Страница 7: ...gd n Teken op de werkbank de bevestigingsgaten 8 af n Boor op de afgetekende plaatsen gaten met de juiste doorsnede en diepte voor de te gebruiken schroeven n Plaats de machine op de werkbank en steek...

Страница 8: ...gsmiddelen vast Aanwijzingen voor gebruik n Controleer voordat u de machine inschakelt of alle schroeven en moeren vastzitten en of de slijpsteen en de slijpband zonder weerstand kan ronddraaien n Sli...

Страница 9: ...nd insert the screws into the mounting holes n Firmly tighten the screws Replacing the grinding wheel n Remove the wheel guard 9 n Loosen the nut 10 n Remove the outer flange 11 and the old grinding w...

Страница 10: ...elt can rotate freely Always grind on the front part of the grinding wheel or grinding belt Never overcharge the machine causing the grinding wheel or grinding belt to come to a halt n Use the grindin...

Страница 11: ...de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 2010 Made i...

Отзывы: