Build Worker 5411074130770 Скачать руководство пользователя страница 5

FR 

 
 

TOURET À MEULER 
COMBINÉ

 

 

MISE EN GARDE 

Pour votre propre sécurité, lisez préalablement 
ce manuel d’utilisation avant d’utiliser 
la machine.

 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Lors d’emploi de la machine, observez 
toujours scrupuleusement les consignes de 
sécurité fournies ainsi que les consignes de 
sécurité complémentaires ci-dessous. 
 
Dans ce manuel sont employés les 
pictogrammes suivants :

 

 

 

Risque de lésion corporelle ou 
de dégâts matériels.

 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
COMPLÉMENTAIRES POUR LES TOURETS 
À MEULER 

Portez toujours des lunettes de sécurité pendant le 

meulage. 

Pendant le meulage, faites attention aux enfants 

présents à proximité. 

Ne meulez jamais sans carter de protection autour 

de la meule. 

Fixez toujours bien le support fixe. 

Le jeu entre le pare-étincelles et la meule ne doit 

pas dépasser 2 mm. 

Le jeu entre le support fixe et la meule ne doit 

jamais dépasser 2 mm. 

N’utilisez jamais des meules endommagées. 

Changez la meule si elle est usée plus de ± 40 mm 

de diamètre.

 

 

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

 

Vérifiez si le voltage mentionné 
sur la plaque signalétique de la 
machine correspond bien à la 
tension de secteur présente 
sur lieu.

 

 

DESCRIPTION  

Votre touret à meuler a été conçu pour l’affûtage 
d’outils en métal et en bois, comme les couteaux, 
ciseaux et autres outils coupants. 
1 Bouton marche/arrêt 
2 Support fixe meule 
3 Meule

 

4 Écran transparent 
5 Pare-étincelles 
6 Ruban abrasif 
7 Support fixe de ruban abrasif 
8 Trou de fixation 

Mise en place de la machine 

La machine doit être fixée sur un établi au 
moyen de vis. 

Marquez les trous de fixation (8) sur l’établi. 

Percez aux endroits marqués des trous dont le 

diamètre et la profondeur conviennent aux vis à 
employer. 

Placez la machine sur l’établi et insérez les 

vis dans les trous de fixation. 

Serrez fermement les vis. 

 

Remplacement de la meule 

Retirez le carter de protection (3). 

Desserrez l’écrou (10). 

Retirez la flasque extérieure (11) et la 

meule usée (3). 

Nettoyez les flasques (11 & 12). 

Placez une meule neuve. 

Placez la flasque extérieure contre la meule et 

serrez l’écrou sur l’axe. 
Serrez fermement l’écrou. 

Placez le carter de protection.

 

 

Avant de changer une meule, 
retirez toujours d’abord la fiche 
de la prise de courant. 
Ne montez jamais une meule 
fissurée. 
Remplacez immédiatement une 
meule fissurée. Si vous utilisez 
une meule fissurée, celle-ci 
peut éclater et provoquer des 
accidents.

 

 

Remplacement du ruban abrasif 

Enlevez le carter du ruban (13). 

Desserrez le bouton de blocage (14). 

À l’aide de la languette (16), appuyez sur le ressort 

(17) pour relâcher la tension sur le ruban abrasif (6). 
Resserrez le bouton de blocage.

 

Démontez le ruban abrasif usé. 

Placez le ruban abrasif neuf sur le rouleau  

d’entraînement (18) et le rouleau supérieur (19). 

Vissez le bouton de serrage et enfoncez le rouleau 

supérieur au maximum pour tendre le ruban abrasif. 

Resserrez le bouton de blocage. Au besoin 

réglez la position du ruban abrasif en faisant tourner 
la vis de réglage (15) vers l’intérieur ou vers 
l’extérieur. 

Replacez le carter du ruban.

 

 

Avant de changer un ruban, 
retirez toujours d’abord la fiche 
de la prise de courant. 
N’utilisez jamais un ruban 
abrasif usé. 
Remplacez immédiatement un 
ruban abrasif usé. Un ruban 
abrasif usé peut brûler lors de 
l’utilisation et provoquer des 
accidents.

 

Содержание 5411074130770

Страница 1: ...BTCP250 150 FR TOURET MEULER COMBIN NL COMBI SLIJPMACHINE GB COMBINATION BENCH GRINDER 2010...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...trous de fixation 8 sur l tabli n Percez aux endroits marqu s des trous dont le diam tre et la profondeur conviennent aux vis employer n Placez la machine sur l tabli et ins rez les vis dans les trou...

Страница 6: ...si toutes les vis et tous les crous sont bien serr s et si le ruban abrasif peut tourner sans rencontrer de r sistance n Meulez toujours l avant de la meule ou du ruban abrasif Ne sollicitez jamais l...

Страница 7: ...gd n Teken op de werkbank de bevestigingsgaten 8 af n Boor op de afgetekende plaatsen gaten met de juiste doorsnede en diepte voor de te gebruiken schroeven n Plaats de machine op de werkbank en steek...

Страница 8: ...gsmiddelen vast Aanwijzingen voor gebruik n Controleer voordat u de machine inschakelt of alle schroeven en moeren vastzitten en of de slijpsteen en de slijpband zonder weerstand kan ronddraaien n Sli...

Страница 9: ...nd insert the screws into the mounting holes n Firmly tighten the screws Replacing the grinding wheel n Remove the wheel guard 9 n Loosen the nut 10 n Remove the outer flange 11 and the old grinding w...

Страница 10: ...elt can rotate freely Always grind on the front part of the grinding wheel or grinding belt Never overcharge the machine causing the grinding wheel or grinding belt to come to a halt n Use the grindin...

Страница 11: ...de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 2010 Made i...

Отзывы: