Bühler technologies HD-NS xx-AM Series Скачать руководство пользователя страница 10

NS xx/xx-AM, HD-NS xx-AM

2 Indications de sécurité

L'appareil ne doit être installé que par du personnel spécialisé
et familiarisé avec les exigences de sécurité et les risques.

Respectez impérativement les indications de sécurité perti-
nentes relatives au lieu d'installation ainsi que les règles tech-
niques en vigueur. Évitez les défaillances et les dommages
corporels et matériels.

L'exploitant de l'installation doit s'assurer que :

• les indications de sécurité et les instructions d'utilisation

sont disponibles et respectées,

• les directives nationales respectives de prévention des ac-

cidents sont respectées,

• les données et conditions d'utilisation licites sont respec-

tés,

• les dispositifs de protection sont utilisés et les travaux

d'entretien prescrits effectués,

• les réglementations légales pour la mise au rebut sont

respectées.

DANGER

Gaz /fluides toxiques et irritants

Lors de tous vos travaux, protégez-vous des gaz/fluides
toxiques et irritants. Portez l'équipement de protection ap-
proprié.

3 Transport et stockage

Les produits doivent toujours être transportés dans leur em-
ballage d'origine ou dans un emballage de remplacement ap-
proprié.

En cas de non utilisation, les matériels d'exploitation doivent
être protégés de l'humidité et de la chaleur. Ils doivent être
stockés à température ambiante dans une pièce abritée, sèche
et sans poussière.

4 Montage et raccordement

DANGER

Tension électrique

Danger d'électrocution

a) Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur pour tout

travail de maintenance.

b) Prémunissez-vous contre un redémarrage inopiné de

l'appareil.

c) L'appareil doit exclusivement être installé, réparé et mis

en service par du personnel formé et compétent.

d) Les prescriptions de sécurité en vigueur sur le lieu d'ins-

tallation doivent être respectées.

AVERTISSEMENT

Liquides ou gaz dangereux pour l'environnement et/ou
la santé s'échappant sous haute pression

a) Avant de débuter l'installation, mettez le dispositif/l'élé-

ment de dispositif hors pression.

b) Purgez le dispositif/l'élément de dispositif dans le respect

des prescriptions de protection de l'environnement. Por-
tez des vêtements de protection appropriés.

4.1 Montage

Le flotteur est livré séparément (pas pour les types NS 3/...-AM
et NS 25/...AM) et doit être intégré avant le montage.

Procédez comme suit :

Indication : Après montage voire un démontage du flotteur, il
faut s'assurer que l'aimant dans le flotteur se situe bien au-
dessus du niveau du liquide. Le contrôle se fait simplement à
l'aide d'une pièce en fer avec laquelle on détermine la position
de l'aimant dans le flotteur.

NS 10/... AM

NS40/25, NS 64/25
et NS 100/25 AM

HD-NS ...

haut

Flotteur SK 597

Dévisser le
capuchon
à six pans
sur l'extré-
mité infé-
rieure du
tube por-
teur et y
glisser le
flotteur
(SK166)
avec le côté
supérieur
vers
l'avant.

Revisser le
capuchon
avec joint
inséré.

haut

Flotteur SK 597

Dévisser la
bride
aveugle sur
l'extrémité
inférieure
du tube
d'acier et y
glisser le
flotteur
(SK596)
avec le côté
supérieur
vers l'avant.

Revisser la
bride
aveugle
avec joint.

haut

Flotteur SK 597

Dévisser le
bouchon
sur l'extré-
mité infé-
rieure du
tube por-
teur et y
glisser le
flotteur
avec le côté
supérieur
en premier.

Après
contrôle de
la bague to-
rique et de
la bague de
support, re-
visser le
bouchon
jusqu'à la
butée.

L'interrupteur de niveau est à présent fixé avec sa tubulure la-
térale sur les tubulures du conteneur. Tous les joints doivent
posséder un perçage assez grand pour éviter la présence
d'étranglements dans la tubulure de raccord. Le montage sur
les raccordements doit être effectué sans tension. Pour cette
raison, serrez toutes les vis avec le même couple.

Chaque interrupteur est équipé d'un affichage visuel. Le tube
d'affichage visuel est en polycarbonate et est fixé sur la tôle
d'affichage visuel (sauf NS/3...). La tôle d'affichage visuel est
pourvue d'une graduation et est en inox tout comme l'appa-
reil.

Des commutateurs magnétiques (type MKS) sont fixés à plat
sur la tôle d'affichage visuel, ceux-ci pouvant être ajustés en
continu. S'agissant de NS 3/..., les commutateurs sont fixés di-
rectement sur le tube d'affichage visuel au moyen de colliers.
Si les commutateurs magnétiques sont placés sur les côtés op-
posés, de petites variations de niveau de remplissage peuvent
également être surveillées.

10

Bühler Technologies GmbH

BX200001 ◦ 03/2018

Содержание HD-NS xx-AM Series

Страница 1: ...1 Fluidcontrol Kurzanleitung Au enliegende Niveauschalter deutsch 2 Brief Instructions External level switch english 6 Notice de montage Interrupteur de niveau ext rieur fran ais 9 Gu a r pida Interru...

Страница 2: ...t der Niveauschalter NS AM zum Einsatz 1 3 Hinweise zur Druckger terichtlinie Die Niveauschalter mit Ausnahme des NS 3 sind ausge legt gebaut und gepr ft in bereinstimmung mit der Druck ger terichtlin...

Страница 3: ...K166 mit der Ober seite voran hinein schieben Kappe mit eingeleg ter Dich tung wie der auf schrauben oben Schwimmer SK 597 Den Blind flansch am unteren En de des Stahlrohres abschrau ben und den Schwi...

Страница 4: ...22 1 0 1 110 470 0 001 120 0 0047 22 0 022 230 470 0 001 470 0 001 120 0 0047 Bitte beachten Sie die max zul ssigen Spannungen Belastun gen der jeweiligen Niveaukontakte Spannungen und Str me Alle B h...

Страница 5: ...mem Herausdrehen kann die Entl ftungsschraube besch digt werden und Teile derselben k nnen den Niveau schalter funktionsunf hig machen Luft entweichen lassen bis Fl ssigkeit austritt Fangen Sie die au...

Страница 6: ...to AD 2000 code The actual category of the level switch achieved is printed on the type plate Depending on the category comprehensive quality assurance is performed according to module H or H1 HD NS...

Страница 7: ...The sight glass is made from polycarbonate and mounted to the indicator scale except NS 3 The indicator has a scale and as the unit is made from stainless steel The solenoid switches type MKS are flus...

Страница 8: ...It is fixed to the right of the indicator scale with clamping plates The connector type S3 must be at the bot tom The entire length of the transducer tube must touch the level switch Please refer to t...

Страница 9: ...forme 1 2 Principe de fonctionnement 1 2 1 Contr le du niveau de remplissage Dans le cadre de toute une s rie d applications il est avanta geux d associer un contr le optique et lectronique du niveau...

Страница 10: ...s prescriptions de protection de l environnement Por tez des v tements de protection appropri s 4 1 Montage Le flotteur est livr s par ment pas pour les types NS 3 AM et NS 25 AM et doit tre int gr av...

Страница 11: ...roue libre doit tre connect e parall lement au contact selon l illustration A Dans le cas d une tension alternative un circuit RC doit tre connect parall lement au contact selon l illustration B et l...

Страница 12: ...tement la vis de purge En cas d ou verture forc e la vis de purge peut tre ab m e et des l ments de celle ci peuvent rendre l interrupteur de niveau in op rant Laisser s chapper l air jusqu ce que du...

Страница 13: ...trica Para ello el indicador que se encuentra fuera del recipiente suele estar bien visible Para estas aplicaciones se emplea el interruptor de nivel NS AM 1 3 Indicaciones sobre la directiva de equip...

Страница 14: ...Flotador SK 597 Desenros car la tapa hexagonal del extre mo inferior del tubo vertical e introducir el flotador SK166 con la parte su perior ha cia delan te Volver a enroscar la tapa con la junta arri...

Страница 15: ...2 0 022 1 0 1 110 470 0 001 120 0 0047 22 0 022 230 470 0 001 470 0 001 120 0 0047 Tenga en cuenta las tensiones cargas m ximas permitidas de los correspondientes contactos de niveles Voltajes y corri...

Страница 16: ...a resultar da ado y algu nas de sus piezas podr an impedir el funcionamiento del inte rruptor de nivel Dejar escapar el aire hasta que haya salido todo el l quido Recoja el l quido saliente y des chel...

Страница 17: ...EU 4 3 CE B hler Technologies GmbH Harkortstra e 29 D 40880 Ratingen 0525 NS 25 25 AM K SK 661 100035921 020865 001 L1 1500 mm Category II analogue output 4 20 mA resolution max 25 bar 120 C Year 201...

Страница 18: ...3 MKS NS 3 4 2 16 V AC 35 V DC 4 3 109 A B 1 RC A B RC VA 10 25 50 V R Ohm C F R Ohm C F R Ohm C F 24 22 0 022 1 0 1 1 0 47 60 120 0 0047 22 0 022 1 0 1 110 470 0 001 120 0 0047 22 0 022 230 470 0 001...

Страница 19: ...NS xx xx AM HD NS xx AM 5 5 1 5 2 1 6 CD www buehler technologies com 7 CD www buehler technologies com 19 B hler Technologies GmbH BX200001 03 2018...

Страница 20: ...H1 HD NS T V 2014 68 G 4 3 DGRL 2014 68 CE CE I II B hler Technologies GmbH Harkortstra e 29 D 40880 Ratingen 0525 NS 25 25 AM K SK 661 100035921 020865 001 L1 1500 mm Category II analogue output 4 20...

Страница 21: ...NS xx xx AM HD NS xx AM 3 4 a b c d a b 4 1 NS 3 AM NS 25 AM NS 10 AM NS40 25 NS 64 25 NS 100 25 AM HD NS SK 597 SK166 SK 597 SK596 SK 597 NS 3 MKS NS 3 21 B hler Technologies GmbH BX200001 03 2018...

Страница 22: ...B 1 A B 10 25 50 R C R C R C 24 22 0 022 1 0 1 1 0 47 60 120 0 0047 22 0 022 1 0 1 110 470 0 001 120 0 0047 22 0 022 230 470 0 001 470 0 001 120 0 0047 B hler 10 1 A SPS B hler 4 4 4 20 4 A 20 A 4 5...

Страница 23: ...NS xx xx AM HD NS xx AM S3 5 5 1 5 2 1 6 www buehler technologies com 7 www buehler technologies com 23 B hler Technologies GmbH BX200001 03 2018...

Страница 24: ...M3 DIN EN 175301 803 3 pin PE IP 65 28 89 999 Type Function Max voltage Max switching current Max contact load Connector IP class Item no Change over contact with LED 24 V DC 1 A 25 VA S6 DIN EN 17529...

Отзывы: