background image

29

IT

7.  Una volta terminato, la spia di erogazione si 

spegne. Scartare l’acqua calda nella caraffa.

AVVERTENZA: La caraffa di 

vetro si scalda durante il 

funzionamento. Utilizzare sempre 

la maniglia della caraffa per 

evitare infortuni.

8.  Ripetere i passaggi 1-7. L’apparecchio è ora 

pronto per l’uso.

Attenzione: 

•  Nella caldaia e nei raccordi 

della caffettiera rimangono 

sempre circa 0,5l di acqua. 

Non inclinare dopo l’uso. 

Tenere presente questo 

aspetto quando l’apparecchio 

è soggetto a temperature di 

congelamento.

•  Se l’apparecchio è mai stato 

scaricato, assicurarsi di 

ripetere i precedenti passaggi 

di preparazione.

Preparazione del caffè

1.  Collocare un filtro di carta all’interno del 

cestello del filtro. Precedentemente, assicurarsi 

che il supporto del filtro sia possa appiattirsi 

nella parte inferiore del cestello. 

2.  Misurare la quantità di caffè macinato 

necessaria nel filtro in carta e far scorrere il 

cestello del filtro in posizione. 

3.  Collocare la caraffa sulla piastra riscaldante 

inferiore sotto il cestello. 

4.  Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua 

fredda. 

5.  Accendere l’interruttore principale. La spia della 

piastra di riscaldamento inferiore si accende. 

6.  Premere il tasto di erogazione. La spia 

dell’indicatore di erogazione si illumina e il 

caffè caldo inizierà a riempire la caraffa. 

Nota: Durante il funzionamento, 

il vapore potrebbe fuoriuscire 

dall’apparecchio e si possono 

sentire rumori forti di 

gorgogliamento. Questo è 

perfettamente normale.

7.  Una volta finito, la spia di erogazione si 

spegnerà.

AVVERTENZA: La caraffa di 

vetro si scalda durante il 

funzionamento. Utilizzare sempre 

la maniglia della caraffa per 

evitare infortuni.

8.  Se necessario, lasciare la caraffa sulla piastra 

per mantenere il calore. Eliminare i residui di 

caffè e il filtro in carta dal cestello del filtro.

9.  Per spegnere la piastra di riscaldamento, 

utilizzare l’interruttore principale. 

Uso della piastra riscaldante 

superiore 

Questo apparecchio è dotato di una seconda 

piastra per tenere al caldo una caraffa addizionale. 

Uso:

1.  Appoggiare la caraffa sulla piastra superiore.

2.  Accendere l’interruttore della piastra riscaldante 

superiore.

3.  Spegnere la piastra superiore quando non 

viene utilizzata. 

AVVERTENZA: La superficie 

circostante della piastra 

riscaldante potrebbe diventare 

calda. NON toccarla! Sulla piastra 

riscaldante non riscaldare mai 

una caraffa vuota né lasciarla ad 

asciugare.

AVVERTENZA: L’interruttore 

di accensione per la piastra 

riscaldante inferiore è 

l’interruttore principale. 

Assicurarsi di accenderlo prima di 

accendere la piastra riscaldante 

superiore.

Pulizia, cura e 

manutenzione

•  Spegnere sempre e scollegare 

l’apparecchio dall’alimentazione prima di 

pulirlo.

•  Utilizzare acqua saponata e un panno umido 

per pulire l’esterno dell’apparecchio.

•  Lavare la caraffa di vetro e il cestello del filtro 

con acqua calda e sapone.

•  Asciugare accuratamente dopo la pulizia. 

CW305_ML_A5_v3_20201013.indb   29

CW305_ML_A5_v3_20201013.indb   29

2020/10/13   10:25

2020/10/13   10:25

Содержание CW305

Страница 1: ...iding 8 IT Macchina da caff Manuale di istruzioni 26 FR Machine caf Mode d emploi 14 ES Cafetera Manual de instrucciones 32 DE Kaffeemaschine Bedienungsanleitung 20 PT M quina de caf filtro Manual de...

Страница 2: ...on DO NOT leave the appliance unattended during operation DO NOT remove the filter basket during the filtration process Never leave the empty glass jug on the hotplate when the coffee maker is on Othe...

Страница 3: ...uity Insulation Continuity and Functional Testing BUFFALO recommends that this product is connected to a circuit protected by an appropriate RCD Residual Current Device Introduction Please take a few...

Страница 4: ...e bottom hotplate beneath the basket 3 Fill the water reservoir with cold water Note Use the jug to fill the reservoir to ensure it s maximum capacity is not exceeded The maximum amount of water the r...

Страница 5: ...m the appliance and loud bubbling noises may be heard This is perfectly normal 7 Once finished the brewing indicator light will switch off WARNING The glass jug becomes hot during operation Always pic...

Страница 6: ...iscard the collected water and rinse the jug Repeat with clean water 2 more times to flush out 7 The appliance is now ready for use Troubleshooting Fault Probable Cause Solution The unit is not workin...

Страница 7: ...product must be disposed of in an approved and environmentally safe recycling process For further information on how to dispose of this product correctly contact the product supplier or the local aut...

Страница 8: ...kplaat NIET aan wanneer het apparaat aan staat Laat het apparaat tijdens werking NIET zonder toezicht Filterhouder tijdens het filterproces NIET verwijderen Laat de lege glazen kruik nooit op de kookp...

Страница 9: ...pparaat periodiek minstens jaarlijks door een bevoegde persoon wordt getest Tests moeten omvatten maar zijn niet beperkt tot visuele inspectie polariteit aardings continu teit isolatie continu teit en...

Страница 10: ...mand 3 Vul het waterreservoir met koud water Opmerking gebruik de kruik om het reservoir te vullen om te zorgen dat de maximale capaciteit niet wordt overschreden De maximale hoeveelheid water die het...

Страница 11: ...is volkomen normaal 7 Als het klaar is gaat het brouwindicatorlampje uit WAARSCHUWING De glazen kan wordt heet tijdens het gebruik Pak de kruik altijd bij het handvat op om letsel te voorkomen 8 Laat...

Страница 12: ...spoel de kruik af Herhaal met schoon water nog 2 keer om te spoelen 7 Het apparaat is nu klaar voor gebruik Oplossen van problemen Probleem Mogelijke oorzaak Handeling Het apparaat werkt niet Het app...

Страница 13: ...hreven en milieuveilige recyclingproces als afval te verwerken Raadpleeg uw productleverancier of uw plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste afvalverwerking van dit pro...

Страница 14: ...PAS les surfaces chaudes Ne touchez PAS la plaque de maintien au chaud quand l appareil est allum NE PAS laisser l appareil en service sans surveillance NE PAS retirer le porte filtre pendant le proc...

Страница 15: ...Le test devrait inclure entre autres inspection visuelle test de polarit la continuit de masse test d isolation et test de fonctionnement Introduction Nous vous invitons consacrer quelques instants l...

Страница 16: ...entre les deux encoches pr vues 2 Placez la verseuse sur la plaque de maintien au chaud sous le panier 3 Remplissez le r servoir avec de l eau froide Remarque Utilisez la verseuse pour remplir le r se...

Страница 17: ...caf a fini de couler le voyant de mise en marche s teint ATTENTION La verseuse en verre devient br lante pendant le fonctionnement Prenez la toujours par la poign e pour viter les blessures 8 Laissez...

Страница 18: ...er les r sidus de d tartrant Jetez l eau recueillie et rincez la verseuse R p tez l op ration avec de l eau propre 2 fois de plus pour rincer 7 L appareil est pr sent pr t tre utilis D pannage Dysfonc...

Страница 19: ...contactez le fournisseur du produit ou l autorit responsable de l enl vement des ordures dans votre r gion Les pi ces BUFFALO ont t soumises des tests rigoureux pour pouvoir tre d clar es conformes a...

Страница 20: ...ie NICHT die hei en Oberfl chen Ber hren Sie die Warmhalteplatte NICHT wenn das Ger t eingeschaltet ist Ger t w hrend des Betriebs NICHT unbeaufsichtigt lassen W hrend der Kaffeezubereitung NICHT den...

Страница 21: ...in Visuelle berpr fung Polarit tstest Erdungskontinuit t Klasse 1 Ger te Isolationskontinuit t und Funktionalit tspr fung Einf hrung Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit um diese Anleitung gr ndl...

Страница 22: ...r dem Korb 3 F llen Sie den Wassertank mit kaltem Wasser Hinweis Verwenden Sie die Kanne zum Bef llen des Tanks um sicherzustellen dass die maximale Kapazit t nicht berschritten wird Die maximale Wass...

Страница 23: ...Vorgangs erlischt die Br hkontrollleuchte WARNUNG Die Glaskanne wird w hrend des Betriebs hei Greifen Sie die Kanne immer am Griff auf um Verletzungen zu vermeiden 8 Lassen Sie die Kanne auf der Warmh...

Страница 24: ...das gesammelte Wasser und sp len Sie die Kanne aus Wiederholen Sie dies mit sauberem Wasser noch 2 Mal um das Ger t gr ndlich auszusp len 7 Das Ger t ist nun betriebsbereit Fehlersuche St rung Vermut...

Страница 25: ...ntsorgung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Produktlieferanten oder der f r die M llentsorgung in Ihrer Region zust ndige Beh rde Alle BUFFALO Produkte werden strengen Tests unterzogen um die Ein...

Страница 26: ...caldante NON toccare le superfici calde NON toccare la piastra riscaldante quando l apparecchio acceso Essere SEMPRE presenti quando l apparecchio in funzione NON rimuovere il cestello del filtro dura...

Страница 27: ...da una persona competente I test dovrebbero includere ma non solo ispezione visiva test di polarit continuit di terra continuit di isolamento e test funzionale Introduzione Leggere con attenzione il p...

Страница 28: ...a caraffa sulla piastra riscaldante inferiore sotto il cestello 3 Riempire il serbatoio dell acqua con acqua fredda Nota Usare la caraffa per riempire il serbatoio per evitare di superare la capacit m...

Страница 29: ...sono sentire rumori forti di gorgogliamento Questo perfettamente normale 7 Una volta finito la spia di erogazione si spegner AVVERTENZA La caraffa di vetro si scalda durante il funzionamento Utilizzar...

Страница 30: ...lcificante Eliminare l acqua raccolta e risciacquare la caraffa Ripetere l operazione con acqua pulita altre 2 volte per sciacquare 7 L apparecchio ora pronto per l uso Risoluzione dei problemi Guasto...

Страница 31: ...procedura di riciclaggio approvata e sicura per l ambiente Per ulteriori informazioni su come smaltire in maniera corretta questo prodotto contattare il fornitore del prodotto o l ente locale respons...

Страница 32: ...placa t rmica NO tocar las superficies calientes NO tocar la placa t rmica cuando el aparato est Encendido NO deje el aparato desatendido durante el funcionamiento NO saque la cesta del filtro durant...

Страница 33: ...menos anualmente por una Persona Competente La prueba debe incluir pero no debe estar limitado a Inspecci n visual Prueba de polaridad Toma a tierra continuidad de aislamiento y prueba Funcional Intro...

Страница 34: ...Ubicar la jarra en la placa t rmica inferior debajo de la canasta 3 Llene el dep sito de agua con agua fr a Nota Use la jarra para llenar el dep sito para asegurarse de que este no se exceda su capaci...

Страница 35: ...as Esto es perfectamente normal 7 Una vez finalizado la luz indicadora de preparaci n se apagar ADVERTENCIA La jarra de vidrio se calienta durante el funcionamiento Siempre levantar la jarra por el as...

Страница 36: ...seche el agua recolectada y enjuague la jarra Repita los pasos con agua limpia unas 2 veces m s para enjuagarlo 7 El aparato ya est listo para ser usado Resoluci n de problemas Fallo Probable Causa Ac...

Страница 37: ...ientalmente seguro Para obtener m s informaci n sobre c mo eliminar correctamente este producto p ngase en contacto con el proveedor del mismo o la autoridad local responsable de la eliminaci n de res...

Страница 38: ...tacto com a chapa N O toque em superf cies quentes N O toque na chapa quando a unidade estiver ligada N O deixar este aparelho trabalhando sem supervis o N O retirar o recipiente do filtro durante o p...

Страница 39: ...incluir por m n o est limitado a Inspec o visual teste de polaridade continuidade da terra continuidade de isolamento e teste funcional Introdu o Por favor utilize o tempo necess rio para ler atentam...

Страница 40: ...pa abaixo da cesta 3 Preencha o reservat rio com gua resfriada Nota Utilize a jarra para preencher o reservat rio certificando se de n o preenche la em excesso O reservat rio de gua tem capacidade de...

Страница 41: ...lizar se a cria o de vapor a partir da unidade assim como escutar se o barulho de gua borbulhando Estes fen menos s o perfeitamente normais 7 Uma vez encerrado a luz indicadora de infus o ser desligad...

Страница 42: ...alcificante Descarte a gua colectada e lave a jarra Repita o processo 2 vezes com gua limpa para expulsar fora todos os res duos 7 A unidade est agora pronta para uso Resolu o de problemas Problema Ca...

Страница 43: ...cesso de reciclagem aprovado e seguro para o ambiente Para mais informa o sobre como eliminar este produto correctamente contacte o fornecedor do mesmo ou as autoridades locais respons veis pela elimi...

Страница 44: ...rklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn en en Standaard en Je soussign confirme la conformit de l quipement cit dans la pr sente la...

Страница 45: ...NL 040 2628080 FR 01 60 34 28 80 BE NL 0800 29129 BE FR 0800 29229 DE 0800 1860806 IT N A ES 901 100 133 PT vendas nisbets pt CW305_ML_A5_v3_20201013 indb 45 CW305_ML_A5_v3_20201013 indb 45 2020 10 1...

Страница 46: ...CW305_ML_A5_v3_20201013 indb 46 CW305_ML_A5_v3_20201013 indb 46 2020 10 13 10 25 2020 10 13 10 25...

Страница 47: ...CW305_ML_A5_v3_20201013 indb 47 CW305_ML_A5_v3_20201013 indb 47 2020 10 13 10 25 2020 10 13 10 25...

Страница 48: ...CW305_ML_A5_v3_20201013 http www buffalo appliances com CW305_ML_A5_v3_20201013 indb 48 CW305_ML_A5_v3_20201013 indb 48 2020 10 13 10 25 2020 10 13 10 25...

Отзывы: