background image

5

 

Usuwanie usterek

AM200 – 6720884574 (2018/04)

84

Tab. 11   Tryb blokady

4.5

Menu Diagnoza

Dostępne menu, informacje lub wartości są zależne od zamontowanej 
instalacji. Zapoznać się z dokumentacją techniczną kotła, modułów 
obsługowych, pozostałych modułów i innych części instalacji.

Test działania

Jeżeli zainstalowany jest moduł AM200, wyświetla się menu 

Test 

działania

 > 

Typ AŹC

.

W tym menu można przetestować działanie urządzeń podłączonych do 
modułu. Przykładowo możliwe jest kontrolowane włączenie/wyłączenie 
pompy na powrocie alternatywnego urządzenia grzewczego.

Wartości monitorowane

Jeżeli zainstalowany jest moduł AM200, wyświetla się menu 

Wartości 

monitorowane

 > 

Typ AŹC

.

W tym menu można odczytywać informacje dotyczące aktualnego stanu 
urządzeń podłączonych do modułu. Np. można wyświetlić informacje 
dot. temperatury na zasilaniu i powrocie alternatywnego urządzenia 
grzewczego.

5

Usuwanie usterek

Stosować tylko oryginalne części zamienne. Szkody powstałe w wyniku 
wykorzystania części niedostarczonych przez producenta nie są objęte 
gwarancją.

▶ Jeśli nie można usunąć usterki, należy zwrócić się do odpowiedniego 

serwisanta.

Wskaźnik stanu pracy na przełączniku kodującym wskazuje aktualny 
stan pracy modułu. Pozostałe wskaźniki stanu pracy są następujące:

[1]

Alternatywne urządzenie grzewcze

[2]

Zawór obejściowy/pompa obiegu grzewczego

[3]

Podgrzewacz buforowy

[4]

Blokada konwencjonalnego urządzenia grzewczego

Wskaźniki stanu obowiązują dopiero wtedy, gdy zakończony jest 
asystent konfiguracji i równocześnie ustawione są wszystkie pozostałe 
punkty menu.

Rys. 1  

5.1

Wskaźnik stanu pracy modułu 
(wbudowany w przełącznik kodujący)

Wybór wyjścia blok.

EMS: blokowanie konwencjonalnego urządzenia 
grzewczego odbywa się przez przyłącze magistrali BUS. 
Urządzenie grzewcze musi obsługiwać funkcję 
blokowania przez EMS plus.

EV

: blokowanie konwencjonalnego urządzenia 

grzewczego odbywa się przez zacisk przyłączeniowy 
OEV (przyłącze EV/I3 w urządzeniu grzewczym).

Konfig. zacisku 
blokady

Zest.roz

: styk jest otwarty przy zablokowaniu i 

zamknięty przy zwolnieniu konwencjonalnego 
urządzenia grzewczego.

Zestyk zwierny: styk jest zamknięty przy zablokowaniu i 
otwarty przy zwolnieniu konwencjonalnego urządzenia 
grzewczego.

1) Do ustawienia tylko wtedy, gdy Wybór wyjścia blok. jest ustawiony na EMS. 

Regulator LogamaticMC110 / MX25 od V1.44 Konfig. trybu blok. c.w.u. możliwy 
dopiero od MC110 V1.45, w przypadku starszych wersji wyłączyć lub ustawić 
"Wybór wyjścia blok.=EV".

Punkt menu

Zakres ustawień: opis funkcji

Wskaźnik stanu 
pracy

Możliwa przyczyna

Środek zaradczy

stale wyłączony

Przerwane zasilanie 
napięciem.

▶ Włączyć napięcie zasilania.

Bezpiecznik uszkodzony

▶ Przy wyłączonym napięciu 

zasilania wymienić 
bezpiecznik (

 rys. 18 na 

końcu dokumentu).

Zwarcie w kablu 
połączenia magistrali BUS

▶ Sprawdzić i ewentualnie 

naprawić połączenie 
magistrali BUS.

światło ciągłe 
czerwone

Czujnik temperatury był 
nieprawidłowo 
podłączony przez krótki 
czas.

▶ Wyłączyć i załączyć moduł.

Przełącznik kodujący 
w nieprawidłowej pozycji 
lub pozycji pośredniej.

▶ Ustawić przełącznik 

kodujący.

Wyłącznie w przypadku 
autarkicznych 
alternatywnych urządzeń 
grzewczych: uszkodzony 
czujnik temperatury 
zewnętrznej

▶ Sprawdzić czujnik 

temperatury.

▶ Jeśli wartości nie są 

zgodne, wymienić czujnik.

▶ Sprawdzić napięcie na 

zaciskach 
przyłączeniowych czujnika 
temperatury w module.

▶ Jeśli wartości czujnika są 

zgodne, ale wartości 
napięcia nie zgadzają się, 
wymienić moduł.

Usterka wewnętrzna.

▶ Wymienić moduł.

1

4  5  6 

10 

0010014042-001

2

3

4

1

Содержание 7738110117

Страница 1: ...for contractors 13 cs Návod k instalaci pro odbornou firmu 25 fl Installatiehandleiding voor de installateur 37 fr Notice d installation pour le professionnel 50 it Istruzioni per l installazione per tecnico specializzato 62 pl Instrukcja montażu dla instalatora 75 AM200 0010013930 001 EMS plus ...

Страница 2: ...chriften technische Regeln und Richtlinien beachten Ausgeführte Arbeiten dokumentieren 1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise 2 1 1 Symbolerklärung 2 1 2 Allgemeine Sicherheitshinweise 2 2 Angaben zum Produkt 3 2 1 Systemvoraussetzung 3 2 2 Wichtige Hinweise zur Verwendung 4 2 3 Funktionsbeschreibung 4 2 4 Kodierschalter einstellen 4 2 5 Lieferumfang 4 2 6 Technische Daten 4 2 7 Ergänzendes Zub...

Страница 3: ...plus Das Modul dient der Regelung von Be und Entladung des Pufferspei chers mit dazugehöriger Pumpengruppe und Ventilen Das Modul dient zur Erfassung der Pufferspeicher Systemvorlauf Außentemperatur und Vorlauf Abgas Rücklauftemperatur des al ternativen Wärmeerzeugers Die Kombinationsmöglichkeiten der Module sind aus den Anschlussplä nen ersichtlich 2 1 Systemvoraussetzung Das Modul erfordert zur ...

Страница 4: ...eugersteuertdas Modul Pumpe und Ventil so dass eine minimale Rücklauftemperatur am alternativen Wärmeerzeuger eingehalten wird Regelung aktiver alternativer Wärmeerzeuger Das Modul kann elek trisch ansteuerbare alternative Wärmeerzeuger z B wassergeführte Pelletöfen je nach Wärmebedarf direkt ein ausschalten oder wenn möglich modulieren Sperren freigeben Wenn ausreichend Wärme im Pufferspeicher is...

Страница 5: ...icher Temperaturfühler TB1 so dass der gewünschte Komfort bei plötzlichemWärmebedarferfülltist WirempfehlenTB1beica 60 80 derHöhedesPufferspeicherszuinstallieren weildasVolumenoberhalb des Fühlers als Wärmepuffer dient Bei einem alternativen Wärmeerzeuger mit Steuersignaleingang ist der Anschluss von TB1 Einschalt und Modulationsfühler und TB3 Aus schaltfühler zwingend erforderlich Der Fühler TB2 ...

Страница 6: ...ang 3 PWM Eingang Anschluss Pumpe alternativer Wärmeerzeuger mit PWM oder 0 10V Signal Output Return OEV Anschluss Steuersignal zum Sperren des konventionellen Wär meerzeugers Anschlussklemme EV I3 am konventionellen Wär meerzeuger Konfiguration in Tabelle 11 Öffner Schließer OA14 4 Klemmenbelegung 1 2 Ein Aus max 24 V 3 Masse 4 0 10V Signal Anschluss Steuersignal alternativer Wärmeerzeuger mit Ei...

Страница 7: ... nicht notwendig FS Frischwasserstation Freshwater Station MC Mastercontroller z B MC110 Master Controller PR1 120 230 V AC Pumpe alternativer Wärmeerzeuger Pump Return 24 V Steuersignal2 bei autarken alternati ven Wärmeerzeugern 0 10 V PWM für Leistungsregelung PR2 Anschluss Pumpe für Heizkreis 1 bei autarken alternativen Wärmeerzeugern SM MS Solarmodul Solar Module T1 Außentemperaturtemperaturfü...

Страница 8: ...ung des Alternativen Wärmeerzeugers Puffer Einstellungen zur Pufferspeicherladung Sperrmodus Funktionen zur Sperrung des konventionellen Wär meerzeugers Die Grundeinstellungen sind in den Einstellbereichen hervorgehoben VORSICHT Verbrühungsgefahr durch fehlende Temperaturbegrenzung Bei einem ungemischten Heizkreis als alleinigen Heizkreis kann es zu hohe Temperaturen geben Temperaturbegrenzer inst...

Страница 9: ...eren Bereich Mono Warmwasser ist aktiv über Pufferspeicher beheizt z B monovalenter Warmwasserspeicher mit Ladepumpe oder 3 Wege Ventil Menüpunkt Einstellbereich Funktionsbeschreibung Konfig Sperrmodus Hzg1 1 Nur einstellbar wenn Auswahl Sperrausgang auf EMS eingestellt ist Regelgerät Logamatic MC110 MX25 ab V1 44 Konfig Sperrmodus WW erst möglich ab MC110 V1 45 bei älteren Versionen deaktivieren ...

Страница 10: ...sanzeige 1 Alternativer Wärmeerzeuger Tab 13 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0010014042 001 2 3 4 1 Betriebsanzeige Mögliche Ursache Abhilfe dauernd aus Spannungsversor gung unterbrochen Spannungsversorgung einschal ten Sicherung defekt Bei ausgeschalteter Spannungs versorgung Sicherung austau schen Bild 18 am Dokumentende Kurzschluss in der BUS Verbindung BUS Verbindungprüfenundggf instandsetzen dauernd r...

Страница 11: ...erzeuger Pumpe Heizkreis 1 aus keine Wärmeanforderung und kein Wärmefluss durch Heizkreis 1 System mit konventionellem Wärmeerzeuger Bypassventil geschlossen konventioneller Wärmeerzeuger freigegeben und hydraulisch verbunden dauernd grün Autarker alternativer Wärmeerzeuger Pumpe Heizkreis 1 an System mit konventionellem Wärmeerzeuger Bypassventil offen konventioneller Wärmeerzeuger blockiert und ...

Страница 12: ...chnik und Materialien ein Verpackung Bei der Verpackung sind wir an den länderspezifischen Verwertungssys temen beteiligt die ein optimales Recycling gewährleisten Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar Elektro und Elektronik Altgeräte Nicht mehr gebrauchsfähige Elektro oder Elektronik geräte müssen getrennt gesammelt und einer umwelt gerechten Verwertu...

Страница 13: ...rried out 1 Explanation of symbols and safety instructions 13 1 1 Explanation of symbols 13 1 2 General safety instructions 13 2 Product Information 14 2 1 System requirements 14 2 2 Important notices on use 15 2 3 Function definition 15 2 4 Setting the coding switch 15 2 5 Scope of delivery 15 2 6 Specifications 15 2 7 Additional accessories 16 2 8 Cleaning 16 3 Installation 16 3 1 Installation 1...

Страница 14: ... plus The purpose of this module is to control charging and discharging of the cylinder with corresponding pump assembly and valves The purpose of the module is to record the buffer cylinder system flow outside temperature and the flow flue gas and return temperatures in the alternative heat source The combination options for the modules are shown in the connection diagrams 2 1 System requirements...

Страница 15: ... temperature at the alternative heat source Control of active alternative heat source the module can switch electrically activatable alternative heat sources e g pellet stove with water routing on off directly depending on the heat energy demand or modulate these if possible Blocking releasing if there is sufficient heat in the buffer cylinder the conventional heat source is blocked and bypassed v...

Страница 16: ...n the upper buffer cylinder temperature sensor TB1 so that it cannot be affected by the DHW heating TB1 can be positioned at roughly 50 70 of the height between the heating flow 3 and heating return 4 Position the hot water temperature sensor TW1 as high up as possible so it cannot be affected by the return 4 5 Fig 21 at the end of the document shows the PR 5 type buffer cylinder as an example Whe...

Страница 17: ... the shield Connect the shield to the building s earthing system e g to a free earth conductor terminal or water pipes and not to the terminal for earth leads in the module Route cables through the grommets provided and connect them as shown in the wiring diagrams Terminal designations extra low voltage side 24 V BUS1 2 1 In a few devices the terminal for the BUS system is labelled with EMS 2 The ...

Страница 18: ...ventional heat source or for heating circuit pump of a stand alone alternative heat source Valve Return PR1 Connection of pump of alternative heat source Pump Return OA32 2 Terminals 15 16 Connection of control signal for alternative heat source with On Off signal with mains voltage Output Alternative Function volt free NO contact max 230 V AC 10 W System schematics at end of this document Figure ...

Страница 19: ...shwater station Freshwater Station MC Master controller e g MC110 Master Controller PR1 120 230 V AC pump of alternative heat source Pump Return 24 V control signal2 with stand alone alternative heat sources 0 10 V PWM for output control PR2 Connection of pump for heating circuit 1 with stand alone alternative heat sources SM MS Solar module Solar Module T1 Outside temperature sensor only required...

Страница 20: ...ettings menu of alternative heat source If a AM200 is installed the Service menu Set altern HS menu is displayed at the control unit for adjustment of alternative heat source ThefollowingoverviewprovidesabriefdescriptionoftheSetaltern HS menu Themenusandsettingsavailableinthesemenusaredescribedin detail on the following pages Menu overview Set altern HS Alt heat source activation for active activa...

Страница 21: ...y pump modulates via the sensor TA1 with reference to the value set here Canonlybeadjustedwithaprimarypumpconnectedto the module Notice observe manufacturer s specifications for the maximumpermissibletemperatureofthealternativeheat source Werecommendyouadjustthesettemperatureso it is 5 K below the maximum permissible temperature Note ifthebuffercylinderisnotchargedviathemodule Config pump NoandAlt...

Страница 22: ...s undercut for the duration set here the conventional heat source is released Notes The waiting time until boiler release is reduced to 15 minutes if no rise in temperature of the alternative heat source is detected following release If the alternative heat source is not in operation e g summer phase the setting Heat source Config blocking mode in the customer menu can be adjusted e g Never Blocki...

Страница 23: ...ing circuit 1 on System with conventional heat source Bypass valve open conventional heat source blocked and hydraulically bypassed Status indicator Possible cause Remedy Constantly OFF Temperature sensor not available Check connection of temperature sensor Check temperature sensor Check connection of temperature sensor Constantly red Temperature sensor wasbrieflyconnected incorrectly Turn the mod...

Страница 24: ...ential for boiler block Boiler release wait time Waiting time until boiler release Blocking output selection Config of block terminal Configuration blocking terminal Diagnosis Function test Altern HS alternative heat source Monitored values Altern HS alternative heat source 7 Environmental protection disposal Environmental protection is a key commitment of the Bosch Group Quality of products effic...

Страница 25: ...umentaci 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 25 1 1 Použité symboly 25 1 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 25 2 Údaje o výrobku 26 2 1 Systémový předpoklad 26 2 2 Důležité poznámky k používání 27 2 3 Popis funkce 27 2 4 Nastavení kódovacího spínače 27 2 5 Rozsah dodávky 27 2 6 Technické údaje 27 2 7 Doplňkové příslušenství 28 2 8 Čištění 28 3 Instalace 28 3 1 Instalace 28 3 2 Instalace čidel ...

Страница 26: ...onvenčníhozdrojeteplasEMS plus Modul slouží k řízení nabíjení a vybíjení akumulační nádrže s příslušnou čerpadlovou skupinou a ventily Modul slouží k registraci teploty akumulační nádrže teploty na výstupu systému venkovní teploty a teploty na výstupu teploty spalin teploty vratné vody alternativního zdroje tepla Možnosti kombinace modulů jsou zřejmé z elektrických schémat zapojení 2 1 Systémový p...

Страница 27: ...zdroji tepla řídí modul čerpadlo a ventil tak že je na alternativním zdroji tepla dodržena minimální teplota vratné vody Řízení aktivních alternativních zdrojů tepla Modul může elektricky nastavitelnéalternativnízdrojetepla např teplovodníkamnanapelety vždydlepotřebyteplapřímozapnout vypnoutnebo pokudjetomožné modulovat Uzavření uvolnění Je li v akumulační nádrži dostatečné teplo konvenční zdroj t...

Страница 28: ... teploty akumulační nádrže TB1 tak aby v důsledku rozehřívání teplé vody nemohlo být ovlivněno TB1 smí činit při asi 50 70 výšky mezi potrubím otopné vody 3 a potrubím vratné vody 4 Čidlo výstupní teploty teplé vody TW1 umístěte pokud možno co nejdál nahoru abyste předešli jeho ovlivnění vratným potrubím 4 5 Obr 21 na konci dokumentace ukazuje příkladnou akumulační nádrž typu PR 5 U monovalentních...

Страница 29: ...ojujte na připojovací svorku pro ochranný vodič v modulu ale na uzemnění domu např na volnou svorku ochranného vodiče nebo na vodovodní potrubí Kabel protáhněte již předinstalovanými průchodkami a připojte podle elektrických schémat zapojení Označení připojovacích svorek strana malého napětí 24 V BUS1 2 1 V některých zařízeních je připojovací svorka pro sběrnicový systém popsána označením EMS 2 Ob...

Страница 30: ...pného okruhu autarkního alternativního zdroje tepla Valve Return PR1 Připojení čerpadla alternativních zdrojů tepla Pump Return OA32 2 Připojovací svorky 15 16 Připojení řídicího signálu alternativních zdrojů tepla se vstupním výstupním signálem při síťovém napětí Output lternative Funkce pracovníkontaktbeznapěťový max 230 VAC 10 W Příklad zapojení topného systému na konci dokumentace Obr Alternat...

Страница 31: ...tanice pro přípravu teplé vody Freshwater Station MC Hlavní regulátor např MC110 Master Controller PR1 120 230 V AC čerpadlo Alternativní zdroj tepla Pump Return 24 V řídicí signál2 u autarkních alternativníchzdrojůtepla 0 10 V PWM proregulacivýkonu PR2 Připojení čerpadla pro otopný okruh 1 u autarkních alternativních zdrojů tepla SM MS Solární modul Solar Module T1 Čidlo venkovní teploty nutné je...

Страница 32: ...mulace Nastavení nabíjení akumulační nádrže Režim blokování Funkce k blokování konvenčního zdroje tepla Základní nastavení jsou v zvýrazněna v rozsazích nastavení UPOZORNĚNĺ Nebezpečí opaření v důsledku neomezení teploty U nesměšovaného otopného okruhu jako jediného otopného okruhu může dojít ke vzniku vysokých teplot Nainstalujte omezovač teploty OZNÁMENĺ Možnost poškození přístroje studenou vodo...

Страница 33: ...lávodajeohřívánapasivněpřesakumulačnínádrž např nádrž v nádrži kombinovanou akumulační nádrž s dílem TV stanicí pro ohřev teplé vody akumulační nádrží s teplou vodou v horním rozsahu Mono Teplá voda je ohřívána aktivně přes akumulační nádrž např monovalentní zásobník teplé vody s nabíjecím čerpadlem zásobníku nebo 3cestným ventilem Položka nabídky Rozsah nastavení Popis funkce Konfig režim zavř vy...

Страница 34: ...Alternativní zdroj tepla 2 Ventil obtoku Otopný okruh čerpadla 3 Akumulační nádrž 4 Blokování konvenčního zdroje tepla Tyto stavové indikátory jsou platné teprve tehdy když je ukončen konfigurační asistent a současně jsou nastaveny všechny další body nabídky Obr 1 5 1 Zobrazení provozního stavu modulu integrován v kódovacím spínači Tab 12 Zobrazení provozního stavu Možná příčina Odstranění Trvale ...

Страница 35: ...vní zdroj tepla Čerpadlo otopný okruh 1 Systém s konvenčním zdrojem tepla Ventil obtoku otevřen konvenční zdroj tepla zablokován a hydraulicky přemostěn Stavový indikátor Možná příčina Odstranění Trvale vypnuto Čidlo teploty není k dispozici Zkontrolujte připojení čidel teploty Zkontrolujte čidlo teploty Zkontrolujte připojení čidel teploty Trvale červená Čidlo teploty bylo krátce chybně připojeno...

Страница 36: ...figurace blokovacího režimu teplé vody Hyst pro blok kotle Spínací diference pro blokování kotle Doba čekání na uvol kotle Čekací doba do uvolnění kotle Volba blok výstupu Konfig uzavírací svorky Konfigurace blokovací svorky Diagnostika Test funkcí Altern ZT Alternativní zdroj tepla Hodnoty monitoru Altern ZT Alternativní zdroj tepla 7 Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu Ochrana životní...

Страница 37: ...ting bij de symbolen en veiligheidsinstructies 37 1 1 Symboolverklaringen 37 1 2 Algemene veiligheidsvoorschriften 37 2 Gegevens betreffende het product 38 2 1 Systeemvoorwaarde 38 2 2 Belangrijke adviezen voor het gebruik 39 2 3 Functiebeschrijving 39 2 4 Codeerschakelaar instellen 39 2 5 Leveringsomvang 39 2 6 Technische gegevens 40 2 7 Aanvullend toebehoren 40 2 8 Reiniging 40 3 Installatie 41 ...

Страница 38: ... optie kan de alternatieve warmteproducent worden aangestuurd De module is bedoeld voor het blokkeren vrijgeven van een conventi onele warmteproducent met EMS plus De module is bedoeld voor de regeling van de be en ontlading van het buffervat met bijbehorende pompgroep en ventielen De module is bedoeld voor het registreren van de buffervat systee maanvoer buitentemperatuur en de aanvoer rookgas re...

Страница 39: ... aansluiting van een waterdoorstroomde alternatie ve warmteproducent op een EMS plus regelsysteem mogelijk Boilerbelading ontlading viatweeboilertemperatuursensorenwordt debeschikbaarheidendebehoeftevanwarmteindeboilergemeten De modulestuurtventielenenpompenzodanig dataandewarmtevraagvia be enontladenvandeboilerwordtvoldaan Demodulestuurtindienno dig ook een mengkraan met temperatuursensor in de s...

Страница 40: ...de toebehoren overeenkomstig de wettelijke voorschriften en de meegeleverde handleidingen 2 8 Reiniging Indien nodig met een vochtige doek de behuizing schoon wrijven Gebruik daarbij geen scherpe of bijtende reinigingsmiddelen Technische gegevens Afmetingen B H D 246 184 61 mm overige maten afb 3 aan het eind van het document Maximale geleiderdiameter Aansluitklem 230 V 2 5 mm2 Aansluitklem laagsp...

Страница 41: ...ming 4 Retour verwarming 5 Retour warm water 6 Retourleiding warmtebron 3 3 Elektrische aansluiting Gebruik rekening houdend met de geldende voorschriften voor de aansluiting minimaal elektrische kabel model H05 VV 3 3 1 Aansluiting BUS verbinding en temperatuursensor laagspanningszijde BUS verbinding algemeen Wanneer de maximale kabellengte van de BUS verbinding tussen alle BUS deelnemers wordt o...

Страница 42: ...g van de installatievoorbeelden aan het einde van het document Benamingen van de aansluitklemmen netspanningszijde 120 230 V AC Aansluiting netspanning VR1 VB11 1 Klemmenbezetting 43 Stand buffervat A 44 Stand bypass B Aansluiting mengkraan Valve Return Buffer Omschakelventiel VR2 Aansluiting omschakelventiel voor bypass van de conventionelewarmteproducentofvoorcv pompvaneenau tonome alternatieve ...

Страница 43: ...atic MC110 vanaf V1 44 is deze aan sluiting niet nodig FS Verswaterstation Freshwater Station MC Mastercontroller bijvoorbeeld MC110 Master Controller PR1 120 230 V AC pomp alternatieve warmteproducent Pump Return 24 V stuursignaal2 bij autonome alternatieve warmteproducenten 0 10 V PWM voor vermogensregeling PR2 Aansluiting pomp voor cv circuit 1 bij autonome alternatieve warmteproducenten SM MS ...

Страница 44: ...nstellingen alternatieve warmteproducent Wanneer een AM200 is geïnstalleerd wordt op de bedieningseenheid het menu Servicemenu Inst altern warmtebron getoond instelling alternatieve warmteproducent Het volgende overzicht beschrijft kort het menu Inst altern warmte bron De menu s en de daarin beschikbare instellingen zijn op de volgen de pagina s uitvoerig beschreven Overzicht menu Inst altern warm...

Страница 45: ...eze streeftemperatuur moet bij de retourtemperatuurverhoging worden bereikt Opmerking respecteer de specificaties van de leveran cier voor wat betreft de minimale retourtemperatuur van de alternatieve warmteproducent om schade te voorkomen Wanneer een thermostatische mengkraan wordt gebruikt moet de op de thermostatische mengkraan ingestelde temperatuur worden aangegeven Menupunt Instelbereik func...

Страница 46: ...blokkeerd Config blokk modus WW1 Nooit wanneer een conventionele warmteproducent is aangesloten reageert deze onafhankelijk van de alter natieve warmteproducent op warmtevraag voor warm water Autom de conventionele warmteproducent wordt vrij gegeven wanneer het buffervat niet door de alternatie ve warmteproducent kan worden opgewarmd Anders blijft de conventionele warmteproducent geblokkeerd Altij...

Страница 47: ...mperatuursen sor defect Controleer de temperatuur sensor Vervang de sensor wanneer waarden niet overeenkomen Spanning op de aansluitklem men van de temperatuursen sor in de module controleren Vervang de module wanneer de sensorwaarden kloppen maar de spanningswaarden niet overeenkomen Interne storing Vervang de module Knippert geel Initialisatie dat wil zeg gen de configuratieas sistent is actief ...

Страница 48: ...e Functietest Altern warmtebron alternatieve warmteproducent Monitorwaarden Altern warmtebron alternatieve warmteproducent Toestandsindicatie MOGELIJKE OORZAAK Oplossing Constant uit Temperatuursensor niet beschikbaar Aansluiting van de tempera tuursensor controleren Controleer de temperatuur sensor Aansluiting van de tempera tuursensor controleren Constant rood Temperatuursensor was kort verkeerd...

Страница 49: ...e techniek en mate rialen Verpakking Voor wat de verpakking betreft nemen wij deel aan de nationale verwer kingssystemen die een optimale recycling waarborgen Alle gebruikte verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en kunnen worden hergebruikt Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Niet meer te gebruiken elektrische en elektronische appa raten moeten gescheiden worden ingezameld en...

Страница 50: ...ques techniques 53 2 7 Accessoires complémentaires 53 2 8 Nettoyage 53 3 Installation 54 3 1 Installation 54 3 2 Installation des sondes de température sur le ballon tampon 54 3 3 Raccordement électrique 54 3 3 1 Raccordement liaison BUS et sonde de température côté basse tension 54 3 3 2 Raccordement de l alimentation électrique de la pompeetdelavannedemélange côtétensionde réseau 230 V 55 3 3 3 ...

Страница 51: ...rvés à des spécia listes en matière d installations électriques Avant les travaux électriques Couper la tension du réseau sur tous les pôles etprotégercontretoutréenclenchementinvolon taire Vérifier que l installation est hors tension Ce produit nécessite des tensions différentes Ne pas raccorder le côté basse tension à la tension de réseau et inversement Respecter également les schémas de connexi...

Страница 52: ...tampon du type PR 5 ou plus récent 2 2 Consignes d utilisation importantes relatives à l utilisation Ce module communique via une interface EMS plus avec d autres parti cipants BUS compatibles EMS plus En cas d utilisation d un générateur de chaleur alternatif chaque cir cuit de chauffage doit être équipé d une vanne de mélange Avec un seul circuit de chauffage une régulation interne de la tempéra...

Страница 53: ...ux règle ments en vigueur et aux notices fournies 2 8 Nettoyage Sinécessaire frotterlecarteravecunchiffonhumide Veillerànepas utiliser de détergents corrosifs ou caustiques Codification Fonction du module 0 Arrêt état de livraison ou réinitialisation des réglages du module 1 Installation avec générateur de chaleur alternatif et générateur de chaleur traditionnel en réseau 2 9 Sans fonction 10 Géné...

Страница 54: ...chauffage 5 Retour de l eau chaude sanitaire 6 Retour du générateur de chaleur 3 3 Raccordement électrique Utiliser au moins des câbles électriques modèle H05 VV en tenant compte des prescriptions en vigueur pour le raccordement 3 3 1 Raccordement liaison BUS et sonde de température côté basse tension Connexion BUS générale Si la longueur maximale totale du câble de connexion BUS entre tous les pa...

Страница 55: ...VR1 VB11 1 Affectation des bornes 43 Position ballon tampon A 44 Position by pass B Raccordement vanne de mélange Valve Return Buffer Vanne d inversion VR2 Raccordement de la vanne d inversion pour le by pass du générateur de chaleur traditionnel ou pour la pompe du circuit de chauffage d un générateur de chaleur alter natif autonome Valve Return PR1 Raccordement pompe du générateur de chaleur alt...

Страница 56: ...s nécessaire FS Groupe de transfert ECS Freshwater Station MC Contrôleur maître par ex MC110 Master Controller PR1 120 230 VCA pompe générateur de chaleur alternatif Pump Return 24 V signal de commande2 avec les générateursdechaleuralternatifsautonomes 0 10 V PWM pour la régulation de la puissance PR2 Raccordement pompe pour circuit de chauffage 1 avec les générateurs de chaleur alternatifs autono...

Страница 57: ...lon tampon VannedemélangeretourGCA Réglagedumélangeurpourl éléva tion de la température de retour du générateur de chaleur alternatif Tampon Réglages pour le chargement du ballon tampon Mode blocage Fonctions de verrouillage du générateur de chaleur traditionnel Lesréglagesdebasesontmentionnésencaractèresgrasdanslesplages de réglage PRUDENCE Risque de brûlure dû à l absence de la limitation de tem...

Страница 58: ...m du mélangeur vanne pour le by pass du ballon tampon Option Plage de réglage description des fonctions ECS via le tampon Oui leballontamponestutilisépourlaproductiond eau chaude sanitaire Non pas de production d eau chaude sanitaire par le ballon tampon Config ballon ECS Remarque pas de réglage de base disponible Pour la mise en service régler impérativement Biv ECS ou Monov ECS Biv l ECS est réc...

Страница 59: ...urtraditionnelestverrouillé viaunraccordementBUS Legénérateurdechaleurdoit assister le verrouillage via EMS plus EV le générateur de chaleur traditionnel est verrouillé vialabornederaccordementOEV raccordementEV I3 sur le générateur de chaleur Config borne verrouillage Ouvert le contact est ouvert en cas de verrouillage et fermé en cas d autorisation du générateur de chaleur traditionnel Fermeture...

Страница 60: ...onome Pompe circuit de chauffage 1 en marche Système avec générateur de chaleur traditionnel Vannebypassouverte legénérateurdechaleurtraditionnel bloque et est ponté hydrauliquement Témoin de fonctionnement Cause possible Solution Affichage d état Cause possible Solution Continuellement éteint Sonde de tempéra ture non disponible Contrôler le raccordement de la sonde de température Contrôler la so...

Страница 61: ... Hystérésis bloc chaudière Hystérèse pour verrouillage chaudière Délai avt autoris chaudière délai d attente jusqu à l autorisation de la chaudière Sélection sortie blocage Config borne verrouillage configuration borne de verrouillage Diagnostic Tests fonc GC altern générateur de chaleur alternatif Valeurs moniteur GC altern générateur de chaleur alternatif 7 Protection de l environnement Recyclag...

Страница 62: ...vertenze di sicurezza generali 62 2 Descrizione del prodotto 63 2 1 Requisiti di sistema 63 2 2 Indicazioni importanti sull utilizzo 64 2 3 Descrizione del funzionamento 64 2 4 Impostazione del selettore di codifica 64 2 5 Volume di fornitura 64 2 6 Dati tecnici 65 2 7 Accessori complementari 65 2 8 Pulizia 65 3 Installazione 65 3 1 Installazione 65 3 2 Installazione della sonda di temperatura sul...

Страница 63: ...mocamino dotato di inserto idraulico o una caldaia a biomassa Ilsistemapuòessereampliatoconun ulteriorecaldaiamuraleconprodu zioneACSounacaldaia nonchéconaltrefontidicaloresolareoesterne che riscaldano l accumulatore inerziale A tale proposito vedere anche lo schema elettrico a pag 92 in fondo al documento Il modulo serve per il collegamento di un generatore di calore alterna tivo ad un sistema di...

Страница 64: ...la attivamente il generatore di calore alternativo la temperatura nominale al carica mento del bollitore ad accumulo d acqua calda sanitaria vedere RC310 Impostazioni ACS Sistema ACS I e Sistema ACS II Aumento temp mand dovrebbe possibilmente essere adeguata alla temperatura nominale di mandata del generatore di calore alter nativo Se è installata acqua calda sanitaria a valle del compensatore idr...

Страница 65: ...azione di questo prodotto staccare l alimentazione elettrica su tutte le polarità sia per il generatore di calore che per tutte le altre utenze BUS Prima della messa in funzione montare la copertura fig 19 in fondo al documento 3 1 Installazione Installareilmodulosuunaparete dafig 4afig 6infondoaldocu mento oppure su una guida di montaggio a parete fig 7 o in un componente dell impianto specifico ...

Страница 66: ...a messa in funzione dell impianto Lunghezza complessiva massima consentita per i collegamenti BUS 100 m con sezione del conduttore 0 50 mm2 300 m con sezione del conduttore 1 50 mm2 Collegamento BUS AM200 Termoregolatore altri moduli In presenza di cavi con sezioni diverse utilizzare apposite scatole di derivazione per il collegamento delle utenze BUS Collegare le utenze BUS B mediante scatola di ...

Страница 67: ...o segnale di comando generatore di calore alternativo con segnale ON OFF con tensione di alimen tazione elettrica di rete Output Alternative Funzione contattonormalmenteapertoapotenzialeze ro max 230 V AC 10 W Esempio di impianto in fondo al documento Fig Generatore di calore alternativo accumulatore inerziale monovalente generatore di calore a condensazione a basa mento valvola bypass dell accumu...

Страница 68: ...centralizzata per produzione istantanea di acqua calda sanitaria Freshwater Station MC Controllore master ad es MC110 Master Controller PR1 120 230 V AC circolatore generatore di calore alternativo PumpReturn 24 V segnaledicomando2 congeneratori di calore alternativi autonomi 0 10 V PWM per la regola zione della potenza PR2 Collegamento circolatore circuito di riscaldamento 1 con generatori di cal...

Страница 69: ...i calore alternativo Se è installato un AM200 nei parametri di impostazione del termorego latore viene visualizzato il Menu di servizio Impost Gen Calore Altern AWE impostazione generatore di calore alternativo La seguente panoramica spiega brevemente il menu Impost Gen Calore Altern AWE Imenueleimpostazioniinessicon tenute sono descritti in maniera dettagliata nelle pagine seguenti Panoramica del...

Страница 70: ... osservare i dati del produttore sulla temperatura di ri torno minima del generatore di calore alternativo per evita re danni Se si utilizza una valvola miscelatrice termostatica deve es sere indicata la temperatura impostata sulla valvola miscel atrice termica Voce di menu Campo d impostazione Descrizione del funzionamento T nom mand GCA AWE 40 70 75 C Temperaturanominaleperilcaricamen to dell ac...

Страница 71: ...ene abi litato se l accumulatore inerziale non può essere riscaldato dalgeneratoredicalorealternativo Altrimentiilgeneratore dicaloreacondensazionerimanedisabilitatofinoaquando non si raggiunge il tempo di attesa fino all abilitazione della caldaia Sempre il generatore di calore a a condensazione è semp re disabilitato per il fabbisogno termico Config mod bloc ACS1 Mai se è collegato un generatore...

Страница 72: ...ne ov veroèincorsol assis tente configurazione Costantemente verde Selettore di codifica su 0 Impostare correttamente il selet tore di codifica Nessuna anomalia Funzionamento normale Indicatore di stato Possibile causa Rimedio Costantemente spento nessuna richiesta calore Funzionamento normale Costantemente rosso Sonda della tempe ratura brevemente collegata in modo errato Spegnere e riaccendere i...

Страница 73: ...orsetto per disabilitazione Diagnosi Test funzionale Gen Calore Altern AWE install Generatore di calore alternativo Valori monitor Gen Calore Altern AWE install Generatore di calore alternativo Indicatore di stato Possibile causa Rimedio Costantemente spento Sonda di temperatura non disponibile Verificarel attaccodellasondadi temperatura Verificare la sonda di temperatura Verificarel attaccodellas...

Страница 74: ...spetti economici Imballo Per quanto riguarda l imballo ci atteniamo ai sistemi di riciclaggio speci fici dei rispettivi paesi che garantiscono un ottimale riutilizzo Tutti i materiali impiegati per gli imballi rispettano l ambiente e sono riu tilizzabili Apparecchi elettronici ed elettrici dismessi Gli apparecchi elettronici ed elettrici non più utilizzabili devonoessereraccoltiseparatamenteeporta...

Страница 75: ...nienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 75 1 1 Objaśnienie symboli 75 1 2 Ogólne zalecenia bezpieczeństwa 75 2 Informacje o produkcie 76 2 1 Wymagania systemowe 76 2 2 Ważne wskazówki dotyczące zastosowania 77 2 3 Opis działania 77 2 4 Ustawianie przełącznika kodującego 77 2 5 Zakres dostawy 77 2 6 Dane techniczne 78 2 7 Osprzęt uzupełniający 78 2 8 Czyszczenie 78 3 Instalacja 78 3 1 I...

Страница 76: ...nie c w u lub zabezpieczenie przed blokadą Niezwłocznie usuwać usterki 2 Informacje o produkcie Moduł umożliwia podłączenie alternatywnego urządzenia grzewczego do systemu regulacji EMS Jako alternatywne urządzenie grzewcze dopuszczalny jest przykładowo kominek z płaszczem wodnym lub kocioł na biomasę System można rozszerzyć o dodatkowe urządzenie grzewcze lub kocioł grzewczy oraz solarne lub inne...

Страница 77: ... a AM200 aktywnie steruje alternatywnym urządzeniem grzewczym temperatura zadana podczas ładowania zbiornika c w u patrz RC310 Ustawienia c w u System c w u I i System c w u II Zwiększenie temp zasil powinna być wyrównana pod kątem zadanej temperatury na zasilaniu alternatywnego urządzenia grzewczego Jeśli zewnętrzna instalacja c w u jest zainstalowana za sprzęgłem należy zwrócić uwagę na to aby u...

Страница 78: ...wej postępować zgodnie z rys 8 na końcu dokumentu 3 2 Instalacja czujników temperatury na zasobniku buforowym W przypadku biwalentnych zasobników buforowych z przygotowaniem c w u w górnej części zasobnika należy tak umieścić górny czujnik temperatury zasobnika buforowego TB1 aby podgrzewanie c w u nie wywierało na niego wpływu TB1 powinien znajdować się na ok 50 70 wysokości między zasilaniem 3 a...

Страница 79: ...edłużania przewodów czujnikowych należy używać przewodów o następujących przekrojach do 20 m przy przekroju przewodu 0 75 mm2 do 1 50 mm2 20 m do 100 m przy przekroju przewodu 1 50 mm2 Informacje ogólne dot strony bardzo niskiego napięcia Tab 4 Aby uniknąć zakłóceń indukcyjnych wszystkie kable niskonapięciowe kłaść z dala od kabli doprowadzających napięcie sieciowe minimalna odległość 100 mm W prz...

Страница 80: ...łącze pompy alternatywnych urządzeń grzewczych Pump Return OA32 2 Zaciski przyłączeniowe 15 16 Przyłączesygnałusterującegoalternatywnychurządzeń grzewczych z sygnałem wł wył przy napięciu sieciowym Output Alternative Funkcja zestyk zwierny bezpotencjałowy maks 230 V AC 10 W Przykład instalacji na końcu dokumentu Rys Alternatywne urządzenie grzewcze monowalentny zasobnik buforowy konwencjonalne urz...

Страница 81: ...Freshwater Station MC Sterownik master MC110 Master Controller PR1 120 230 V AC Przyłącze pompy alternatywnych urządzeń grzewczych Pump Return 24 V sygnał sterujący2 w przypadku autarkicznych alternatywnych urządzeń grzewczych 0 10 V PWM do regulacji mocy PR2 Przyłącze pompy obiegu grzewczego 1 w przypadku autarkicznych alternatywnych urządzeń grzewczych SM MS Moduł solarny Solar Module T1 Czujnik...

Страница 82: ...2 Pompa ładująca bufor ustawienia pompy ładującej bufor Mieszacz powr alt urz grz ustawienia mieszacza podnoszenia temperatury powrotu alternatywnego urządzenia grzewczego Bufor ustawienia ładowania zasobnika buforowego Tryb blokady funkcje blokowania konwencjonalnego urządzenia grzewczego Ustawienia podstawowe przedstawiono w zakresach ustawień wytłuszczonym drukiem OSTROŻNOŚĆ Niebezpieczeństwo o...

Страница 83: ...asobnika buforowego Punkt menu Zakres ustawień opis funkcji c w u przez bufor Tak zasobnik buforowy jest wykorzystywany do przygotowania c w u Nie brak przygotowania c w u przez zasobnik buforowy Konfig zasobnika c w u Wskazówka Brak ustawień podstawowych W przypadku uruchomienia bezwzględnie ustawić Biw c w u lub Mono c w u Biw c w u jest pasywnie podgrzewana przez zasobnik buforowy np zbiornik w...

Страница 84: ...a blok EMS blokowanie konwencjonalnego urządzenia grzewczegoodbywasięprzezprzyłączemagistraliBUS Urządzenie grzewcze musi obsługiwać funkcję blokowania przez EMS plus EV blokowanie konwencjonalnego urządzenia grzewczego odbywa się przez zacisk przyłączeniowy OEV przyłącze EV I3 w urządzeniu grzewczym Konfig zacisku blokady Zest roz styk jest otwarty przy zablokowaniu i zamknięty przy zwolnieniu ko...

Страница 85: ... grzewczego 1 wł System z konwencjonalnym urządzeniem grzewczym Zawór obejściowy otwarty konwencjonalne urządzenie grzewcze zablokowane i zmostkowane hydraulicznie Wskaźnik stanu pracy Możliwa przyczyna Środek zaradczy Wskaźnik stanu Możliwa przyczyna Środek zaradczy stale wyłączony Czujnik temperatury niedostępny Sprawdzić przyłącze czujnika temperatury Sprawdzić czujnik temperatury Sprawdzić prz...

Страница 86: ...okady c w u Hist dla blokady kotła histereza przełączania dla blokady kotła Czas oczek do zwol kotła czas oczekiwania do zwolnienia kotła Wybór wyjścia blok Konfig zacisku blokady konfiguracja zacisku blokującego Diagnoza Test działania Altern urz grzew alternatywne urządzenie grzewcze Wartości monitorowane Altern urz grzew alternatywne urządzenie grzewcze 7 Ochrona środowiska utylizacja Ochrona ś...

Страница 87: ... AM200 6720884574 2018 04 87 2 3 4 5 6 7 3x i 0010014199 001 1 3 4 2 246 72 61 181 184 169 40 5 72 0 010 013 234 001 mm 0010014374 001 6 mm 3 5 mm 6 mm 3 2 1 5 4 0010014373 001 1 4 4 0010014372 001 6 mm 3 5 mm 6 mm 0 010 013 238 001 ...

Страница 88: ...ka utylizacja AM200 6720884574 2018 04 88 8 9 10 11 12 13 0010014371 001 3 4 2 1 2 1 5 5 7 7 6 6 20 mm 3 4 0010014370 001 3 1 2 0010014369 001 2 5 5 7 7 3 20 mm 1 4 6 6 0010014368 001 3 1 2 0010014367 001 0010014366 001 ...

Страница 89: ...iska utylizacja AM200 6720884574 2018 04 89 14 15 16 17 18 3 5 5 20 mm 2 6 6 1 4 4 0010014365 001 0010014364 001 2 1 3 0010014363 001 B 2 A B 2 B 2 0 010 013 173 001 100 mm 100 mm BUS BUS BUS 0010014362 001 1 2 4 6 3 5 ...

Страница 90: ...7 Ochrona środowiska utylizacja AM200 6720884574 2018 04 90 19 20 21 0010014361 001 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 0 010 013 251 001 ϑ1 ϑ2 ϑ3 ϑ4 ϑ5 ϑ6 TW1 TB1 P 5 TB3 TB2 0010014082 001 ...

Страница 91: ... 4 43 44 M VB1 N 3 43 44 230 V AC 230 V AC 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 N 14 PR1 120 230 V AC N L N 44 N 43 L 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 AM200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 AHS 0010014191 002 CON MC AM200 MM100 MM100 TB1 TB3 VR1 P...

Страница 92: ...0 V AC N L N 44 N 43 L 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 AM200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 PR1 PWM 1 2 3 0 10V 1 1 9 1 T T M T T T T T T M M OEV I3 TA1 TR1 TB1 TB3 VR1 PR1 TR2 VB1 TB4 MM100 AM200 MM100 MM100 DHWC AHS HS V2 4 V1 C...

Страница 93: ...N 44 N 43 L 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 AM200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 0010014596 002 M T T 1 V M T T AHS T M T T HS CC I3 T OEV OEV I MC110 V1 44 CON MC SM AM200 MM100 TR1 TB1 TB3 TR2 VB1 TB4 TA1 PR1 PWM 1 2 3 0 10V TF1...

Страница 94: ...14 PR1 120 230 V AC N L N 44 N 43 L 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 AM200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 TF1 1 CON BC SM AM200 MM100 MM100 TA1 TR1 TB3 VR1 PR1 T M T T B AHSP CHC OEV PR1 PWM 1 2 3 0 10V ...

Страница 95: ... 43 L 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 AM200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 0010014197 002 1 M T T M T T B FS HS M AHS T M T T OEV V TF1 CON CON CON BC SM AM200 MM100 MM100 TA1 TR1 TB1 TB3 VR1 PR1 PR1 PWM 1 2 3 0 10V TF1 OA1 OA3 ...

Страница 96: ... PR1 120 230 V AC N L N 44 N 43 L 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 AM200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 AHS T M T T M 1 M T T M T T OEV I3 CON BC AM200 MM100 MM100 MM100 TB1 TB3 TA1 TR1 TR2 VB1 AHS B HS DHWC V2 4 V1 PR1 PWM 1 2 3 0...

Страница 97: ...C AHS 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 N 14 PR1 120 230 V AC N L N 44 N 43 L 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 AM200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 10 T T CONM AM200 TA1 TR1 T1 VR1 PR1 TB1 TB3 PR2 VB1 TB4 MM100 AHS B DHWC T M T T M TR2 TF1...

Страница 98: ...C 230 V AC 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 N 14 PR1 120 230 V AC N L N 44 15 N 43 L 16 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 AM200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 N OA3 0010014597 002 CON MC AM200 TB1 TB3 VR1 TA1 TF1 TR1 TR2 VB1 TB4 BC OA1 OA3 PR1 PWM 1 2 3 ...

Страница 99: ...230 V AC N L N 44 N 43 L 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 AM200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 M PR2 N L T1 CONM MM100 10 M T T T T CONM AM200 TB1 MM100 MM100 DHWC B T1 PR2 ...

Страница 100: ...Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30 32 D 35576 Wetzlar www bosch thermotechnology com ...

Отзывы: