background image

3

• 

Dati tecnici

• 

Technical data

• 

Données techniques

• 

Technische Daten

• 

Datos técnicos

• 

Technische specificaties

• 

Dados técnicos

• 

Технические данные

ةينفلا تانايبلا •

Portée réception audio

5 m en conditions audio ambiantes optimales

Tension minimum

25 V

Absorption en stand-by

130 mA

Absorption max *

350 mA

Dimension 

3 modules

Température de service

5 – 45 °C

Dispositif sans fil conforme au standard 802.11b/g/n, fréquence 2.4 – 2.4835 GHz, 

puissance de transmission < 20 dBm.

Protocole de sécurité WPA/WPA2.

Audio-Empfangsbereich

5 m bei optimalen Umgebungsbedingungen

Mindestspannung

25 V

Stromaufnahme im Standby

130 mA

Stromaufnahme max. *

350 mA

Abmessungen

3 Module

Betriebstemperatur

5 – 45 °C

Wireless-Gerät konform mit dem Standard 802.11b/g/n, Frequenz 2.4 – 2.4835 GHz, 

Übertragungsleistung < 20 dBm.

Sicherheitsprotokoll WPA/WPA2.

Alcance de la recepción audio

5 m en condiciones audio ambientales óptimas

Tensión mínima

25 V

Consumo en standby

130 mA

Absorción máx *

350 mA

Dimensión

3 módulos

Temperatura de servicio

5 – 45 °C

Dispositivo inalámbrico en cumplimiento de la norma 802.11b/g/n, frecuencia 2.4 – 

2.4835 GHz, potencia de transmisión < 20 dBm.

Protocolo de seguridad WPA/WPA2.

Bereik audio-ontvangst

5 mm onder optimale audio-omgevingsomstandigheden

Minimum spanning

25 V

Opname in stand-by

130 mA

Max. opname *

350 mA

Afmeting

3 modules

Bedrijfstemperatuur

5 – 45 °C

Draadloos apparaat overeenkomstig de norm 802.11b/g/n, frequentie 2.4 – 2.4835 

GHz, zendvermogen < 20 dBm.

Veiligheidsprotocol WPA/WPA2.

Capacidade: recepção áudio

5 m em condição de áudio ambiental ideal

Tensão mínima

25 V

Consumo em stand-by

130 mA

Consumo max *

350 mA

Dimensão

3 módulos

Temperatura de exercício

5 – 45 °C

Dispositivo wireless conforme ao padrão 802.11b/g/n, frequência 2.4 - 2.4835 GHz, 

potência de transmissão < 20 dBm.

Protocolo de segurança WPA/WPA2.

لثملأا يئيبلا توصلا ةلاح يف رتم 5

توصلا لابقتسا ىدم

تلوف 25

دهجلل ىندلأا دحلا

.ريبمأ يللم 130

‑دادعتسلاا عضو يف سا يس سا لقانلا كلاهتسا

ريبمأ يللم 350

* سا يس سا لقانلل كلاهتسا ىصقأ

تلايدوم 3

داعبلأا

.ةيوئم ةجرد 45 ‑ 5

ليغشتلا ةرارح ةجرد

 20< لاسرلإا ةردق ؛زتره اجيج 2.4835 –2.4 ددرتلا ؛802.11b/g/n رايعملا عم قفاوتم يكلسلا زاهج

.تاو يللم لبيسيد

."WPA/WPA2" ناملأا لوكوتورب

• Avvertenze e diritti del consumatore

Leggere attentamente prima dell’uso e conservare per un riferimento futuro

Divieto di toccare le unità con le mani bagnate

Divieto di utilizzo di pulitori liquidi o aerosol

Divieto di occludere le aperture di ventilazione

Divieto di modificare i dispositivi

Divieto di rimuovere parti di protezione dai dispositivi

Divieto di installare le unità in prossimità di liquidi e polveri

Divieto di installare le unità in prossimità di fonti di calore

Divieto di installare le unità in prossimità di gas nocivi, polveri metalliche o simili

Divieto di fissaggio delle unità su superfici non adatte

Rischio caduta dei dispositivi a causa di cedimento della superficie su cui sono 

installati o installazione inappropriata

Togliere l’alimentazione prima di ogni intervento sull’impianto

Assicurarsi che l’installazione a parete sia effettuata correttamente

Effettuare la posa dei cavi rispettando le normative vigenti

Collegare i cavi di alimentazione secondo le indicazioni

Per eventuali espansioni di impianto utilizzare solo gli articoli indicati nelle 

specifiche tecniche

Warnings and consumer rights

Read carefully before use and keep for future reference

Touching the units with wet hands is forbidden

Using liquid cleaners or aerosols is forbidden

Blocking the ventilation openings is forbidden

Modifying the devices is forbidden

Removing protective parts from the devices is forbidden

Installing the units near liquids and powders is forbidden

Installing the units near heat sources is forbidden

Installing the units near harmful gases, metal dusts or similar is forbidden

Fastening the units on unsuitable surfaces is forbidden

Risk of devices falling because the surface on which they are installed collaps-

es or inappropriate installation

Switch the power supply OFF before any work on the system

Check that the wall installation has been carried out correctly

Lay out the wires respecting the standards in force

Connect the power supply wires as indicated

Use only the items indicated in the technical specifications for any system 

expansions

Portata ricezione audio

5 m in condizione audio ambientale ottimale

Tensione minima

25 V

Assorbimento stand-by

130 mA

Assorbimento max *

350 mA

Dimensione

3 moduli

Temperatura di esercizio

5 – 45 °C

Dispositivo wireless conforme allo standard 802.11b/g/n,

frequenza 2.4 – 2.4835 GHz, potenza di trasmissione < 20 dBm.

Protocollo di sicurezza WPA/WPA2.

* Valore da utilizzare per il dimensionamento dell’impianto, calcolato sulla base di un 

impianto tipico.

È possibile installare un solo Comando Vocale per alimentatore di sistema. Per i 

dispositivi aggiuntivi, prevedere l’installazione di alimentatore dedicato K8003.

Audio reception range

5 m in optimum ambient audio condition

Minimum voltage

25 V

Stand by absorption

130 mA

Max. absorption *

350 mA

Dimension

3 modules

Operating temperature

5 – 45 °C

Wireless device in compliance with 802.11b/g/n standard, frequency 2.4 – 2.4835 GHz, 

transmission power < 20 dBm.

WPA/WPA2 safety protocol.

* Value to be used for sizing the system, calculated on the basis of a typical system.

Only one Voice Control can be installed for each system power supply. For additional 

devices, the installation of dedicated power supply K8003 is required.

(*) Valeur à utiliser pour le dimensionnement de l’installation, calculée sur la base d’une 

installation type.

Il est possible d’installer une seule Commande vocale par alimentateur de système. Pour 

les dispositifs supplémentaires, prévoir l’installation de l’alimentateur dédié K8003.

* Valor que utilizar para dimensionar la instalación, calculado a partir de una 

instalación típica.

Se puede instalar un solo Comando de voz por alimentador de sistema. Para los 

dispositivos adicionales, contemplar la instalación del alimentador específico K8003.

* Valor a utilizar para o dimensionamento do equipamento, calculado com base em 

um equipamento típico.

É possível instalar apenas um Comando de Voz por alimentador de sistema. Para os 

dispositivos adicionais, providenciar a instalação de um alimentador próprio K8003.

* Wert für die Dimensionierung des Systems, berechnet auf der Grundlage eines 

typischen Systems.

Es kann nur ein Sprachassistent pro Netzgerät installiert werden. Für zusätzliche 

Geräte ist das entsprechende Netzgerät K8003 zu installieren.

* Deze waarde moet gebruikt worden voor het bepalen van de grootte van de 

installatie, berekend naar aanleiding een standaard installatie.

Per voeding voor systeem kan slechts één Spraakbediening  worden geïnstalleerd. 

Voor extra apparaten moet de specifieke voeding K8003 geïnstalleerd worden.

.ةيجذومن ةموظنم ساسأ ىلع بسحتو ،ةموظنملا ريياعم طبضل ةمدختسم ةميق *

 دوزم تيبثتب مق ،ةيفاضلإا ةزهجلأل ةبسنلاب .ماظنلا ةقاط دوزمل طقف دحاو يتوص رمأ تيبثت نكمي

.K8003 صصخم ةقاط

Содержание KG8013

Страница 1: ...e l audio 6 Touche configurable et VOYANTS 7 Touche pour augmenter le volume 8 Touche pour abaisser le volume 9 Points de contact alimentation SCS 1 Mikrophon 2 Alexa Voice Control Status Led 3 Multifunktionstaste Aktiviert manuell das Alexa Voice Control und setzt in Kombination mit der Taste das System zurück Löschen der Zuordnung zu Amazon Alexa und Legrand Konten 4 Lautsprecher 5 Taste Mute de...

Страница 2: ...s ej jarrones muebles para obtener un funcionamiento óptimo Opmerking plaats KW KM KG8013 niet achter obstakels bijv vazen meubels voor een optimale werking Nota para ter um funcionamento ideal não posicionar KW KM KG8013 atrás de obstáculos ex vasos móveis األثاث المزهريات مثل عوائق خلف KW KM KG8013 تضع ال األمثل للتشغيل مالحظة Montaggio Mounting Montage Montage Montaje Montage Montagem التركيب 4...

Страница 3: ...rence Touching the units with wet hands is forbidden Using liquid cleaners or aerosols is forbidden Blocking the ventilation openings is forbidden Modifying the devices is forbidden Removing protective parts from the devices is forbidden Installing the units near liquids and powders is forbidden Installing the units near heat sources is forbidden Installing the units near harmful gases metal dusts...

Страница 4: ...s Proibição de instalar as unidades em proximidade de fontes de calor Proibição de instalar as unidades em proximidade de gases nocivos pós me tálicos ou similares Proibição de fixação das unidades sobre superfícies não adequadas Risco de queda dos dispositivos devido a desabamento da superfície em que estão instalados ou instalação inadequada Tirar a alimentação elétrica antes de qualquer interve...

Отзывы: