2
• Montaggio
• Mounting
• Montage
• Montage
• Montaje
• Montage
• Montagem
• Монтаж
بيكرتلا •
• Smontaggio
• Disassembling
• Démontage
• Demontage
• Desmontaje
• Demontage
• Desmontagem
• Демонтаж
ّكفلا •
1
2
3
4
1
3
2
1.
Display retroiluminado
2.
Tecla da ventoinha: configurar a velocidade da
ventoinha do ventiloconvector (FAN-COIL) em três
níveis, além daquele automático.
3.
Sensor de luminosidade
4.
Tecla ON / OFF
Configura a instalação OFF
na modalidade anticongelante (7 °C)
ou proteção térmica (35 °C)
5.
Indicador de velocidade da ventoinha do
ventiloconvector, três níveis.
6.
Indicador de configuração da temperatura:
aparece quando está em andamento a configuração
da temperatura
7.
Indicador de aquecimento ligado
8.
Indicador de arrefecimento ligado
9.
Teclas de configuração da temperatura
10.
Indicator de janela: contato local ativo de acordo com
a programação predisposta pelo instalador.
11.
Indicador de termostato OFF (ver o item 4)
12.
Indicador de funcionamento da ventoinha do
ventiloconvector em automático.
13.
Bornes SCS
14.
Contato local (janela)
1.
Дисплей с задней подсветкой
2.
Кнопка вентилятора: устанавливает скорость
вентилятора ФАНКОЙЛА на три уровня плюс
автоматический.
3.
Световой сенсор
4.
Кнопка ON/OFF
устанавливает систему OFF
в режим противоморозной (7 °C)
или тепловой (35 °C) защиты )
5.
Индикатор скорости вентилятора ФАНКОЙЛА, три
уровня.
6.
Индикатор настройки температуры:
появляется во время настройки температуры
7.
Индикатор включенного отопления
8.
Индикатор включенного охлаждения
9.
Кнопки для установки температуры
10.
Индикатор окна: активация локального контакта
согласно программированию, выполненному
монтажником.
11.
Индикатор термостата OFF (см. пункт 4)
12.
Индикатор работы вентилятора ФАНКОЙЛА в
автоматическом режиме.
13.
Клеммы SCS
14.
Локальный контакт (окно)
- Divieto di installare le unità in prossimità di fonti di calore / freddo o punti di
emissione di aria calda/fredda
- Installing the units near heat/cold sources or hot/cold air emission points is forbidden
- Interdiction d’installer les unités à proximité de sources de chaleur/froid ou de points
d’émission d’air chaud/froid
- Die Einheit muss fern von Wärmequellen oder Warm- und Kaltluftemissionen installiert werden
- Se prohíbe instalar las unidades cerca de fuentes de calor /frío o de puntos de
emisión de aire caliente/frío
- Het is verboden om de units te installeren in de buurt van koude-/warmtebronnen of
afgiftepunten van koude/warme lucht
- Proibição de instalar as unidades em proximidade de fontes de calor / frio ou pontos
de emissão de ar quente/frio
- Запрещено устанавливать устройства вблизи источников тепла/холода или
мест выпуска горячего/холодного воздуха.
درابلا / نخاسلا ءاوهلا ثاعبنا طاقن وأ ةدوربلا/ ةرارحلا رداصم نم ةبرقم ىلع تادحولا بيكرت عونمم
ةيفلخ ةءاضإب ةشاش .1
ثلاث ىلع ،FAN-COIL ةحورملا ةعرس طبضا :ةحورملا حاتفم - 2
.يللآا ىوتسملا ىلإ ةفاضلإاب تايوتسم
.ةءاضلإا سا َّسح .3
)فاقيإ / ليغشت( فاقيلإا / ليغشتلا حاتفم .4
ةجرد 7( دمجتلل داضملا عضولا ىلع )فاقيإ( ةموظنملا طبضأ
)ةيوئم ةجرد 35( ةيرارحلا ةيامحلا عضو وأ )ةيوئم
.تايوتسم ثلاث ،FAN-COIL ةحورملا ةعرس رشؤم .5
:ةرارحلا ةجرد طبض رشؤم .6
ةرارحلا ةجرد دادعإ ءانثأ رهظي
ةئفدتلا ليغشت رشؤم .7
ديربتلا ليغشت رشؤم .8
ةرارحلا ةجرد دادعإ حيتافم .9
اهذفن يتلا ةجمربلل اًقفو طشن يلحم لصوم :ةذفانلا رشؤم .10
.بيكرتلاب مئاقلا
.)4(ةطقنلا رظنا( فاقيإ أَفطُم تاتسومرتلا رشؤم .11
.يللآا ىوتسملا ىلع FAN-COIL ةحورملا لمع رشؤم .12
فارطأ .13
SCS )ةذفان( يلحم لصوم .14