background image

6

• 

La telecámara no debe ser instalada delante de fuentes luminosas grande en lugares en donde el 

individuo filmado se encuentre demasiado en contraluz. Para solucionar los problemas descritos 

antes, es aconsejable modificar la altura de instalación de la telecamera, de 160 – 165 cm a 180 

cm y enfocar el objetivo hacia abajo para optimizar la calidad de la filmación.

  Nota: las telecámaras con sensor CMOS en colores presentan, en condiciones de escasa lumi

-

nosidad, una sensibilidad inferior respecto a las telecámaras en blanco/negro. Por lo tanto es 

aconsejable  en ambientes escasamente iluminados prever una fuente de iluminación extra.

• 

La telecamera non deve essere installata di fronte a grandi sorgenti luminose, oppure in luoghi 

dove il soggetto ripreso rimanga molto in controluce. Per risolvere i problemi precedentemente 

descritti si consiglia di variare l’altezza di installazione della telecamera, solitamente 160 – 165 

cm, ad un’altezza di 180 cm e di orientare l’obiettivo verso il basso in modo da migliorare la qua

-

lità delle riprese.

  Nota: Le telecamere con sensore CMOS a colori presentano, in condizioni di scarsa luminosità, 

una sensibilità inferiore rispetto alle telecamere in bianco/nero. Si consiglia pertanto, in ambienti 

poco illuminati di prevedere una fonte di illuminazione aggiuntiva.

• 

La télécaméra ne doit pas être installée en face de fortes sources lumineuses, ou bien dans des 

endroits où le sujet pris reste très à contre-jour. Pour résoudre les problèmes précédemment dé

-

crits, il est conseillé de porter la hauteur d’installation de la télécaméra, normalement 160 – 165 

cm, à une hauteur de 180 cm et d’orienter l’objectif vers le bas de façon à améliorer la qualité des 

prises de vue.

  Nota: les télécaméras avec capteur CMOS couleurs présentent, dans des conditions de faible lu

-

minosité, une sensibilité inférieure aux télécaméras noir/blanc. Il est donc conseillé, dans des mi

-

lieux peu éclairés, de prévoir une source de lumière supplémentaire.

• 

The camera must not be installed in front of large light sources, or in places where the subject viewed 

remains in deep shadow. To solve the problems described above change the height at which the cam-

era is installed, normally 160 to 165 cm, to a height of 180 cm, and face the lens downwards to improve 

the quality of the views.

  Note: in poor lighting conditions cameras with colour CMOS detector are less sensitive than black/

white cameras. An extra lighting source should be added in poorly lit rooms.

• 

Die Kamera darf nicht vor starken Lichtquellen oder an Orten installiert werden, wo das Subjekt sich 

im Gegenlicht befindet. Um die zuvor erwähnten Probleme zu lösen, empfehlen wir die Installations-

höhe der Kamera zu ändern, d.h. sie anstatt auf 160 – 165 cm Höhe, auf 180 cm Höhe zu installieren 

und das Objektiv nach unten zu orientieren, um die Aufnahmequalität zu verbessern.

  Bemerkung: Farbkameras mit CMOS-Aufnahmeelement besitzen bei schlechter Beleuchtung eine ge-

ringere Empfindlichkeit als Schwarz/Weiß Kameras. Wir empfehlen daher eine zusätzliche Beleuch-

tungsquelle vorzusehen.

Содержание 368611

Страница 1: ...368611 368811 Kit Video Manuale installatore Installation manual...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Video Kit 3 6 5 3 4 2 1 160 165 cm 20 160 135 BUS PL S S BUS...

Страница 4: ...4 8 7 20 20 20 20...

Страница 5: ...Video Kit 5 9...

Страница 6: ...le sujet pris reste tr s contre jour Pour r soudre les probl mes pr c demment d crits il est conseill de porter la hauteur d installation de la t l cam ra normalement 160 165 cm une hauteur de 180 cm...

Страница 7: ...tala o da c mara que habitualmente de 160 165 cm para uma altura de 180 cm e orientar a objectiva para baixo a fim de melhorar a qualidade das filmagens Nota as c maras com sensor CMOS em cores aprese...

Страница 8: ...biec mo na zmieni wysoko zainstalowania kamery na przyk ad 180 cm zamiast zalecanych 160 165 cm i skierowa obiektyw w d aby uzyska lepsz jako obrazu Uwaga w warunkach s abego o wietlenia kolorowe kame...

Страница 9: ...ersa normativa vigente Recommended height unless different regulations are specified Hauteur conseill e sauf autre norme en vigueur Empfohlene H he falls die gesetzlichen Vorschriften nichts anderes v...

Страница 10: ...i letme al t r lmas W czenie miejsca zewn trznego przewijanian 4 Accensione luci scale Switching on staircase lights Allumage lumi re escaliers Treppenlicht einschalten Encendido de la luz de la esca...

Страница 11: ...d Door lock key Led Touche serrure Led Schlosstaste Led Tecla cerradura Led Toets slot Led Tecla da fechadura Led Led Kilit tu u Led Klawisz zamka Led 11 Regolazione suoneria ed esclusione Bell adjust...

Страница 12: ...e no ltimo intercomunicador v deo do trecho de cada apartamen to ou de cada montante ON ON Sadece her daire veya her dikme hatt n n son video dahili nitesinde ON zerine getirin Ustawi w pozycji ON tyl...

Страница 13: ...vler i in ba lant terminalleri Zacisk cz cy funkcji dodatkowych 7 Morsetto per collegamento al BUS BUS connection terminal Borne de branchement au BUS Klemme f r den BUS Anschluss Borne de conexi n al...

Страница 14: ...a ration il doit tre utilis uniquement sur des syst mes 2 fils SCS BTicino Tout usage impropre de la r f rence peut compromettre les caract ristiques de s curit Caution the video internal unit must r...

Страница 15: ...te a a idaki montaj kurallar na uymal d r sadece kapal ortamlara kurulmal d r damlamaya veya su p sk rtmelerine maruz b rak lmamal d r havaland rma deliklerini kapatmay n sadece 2 kablolu SCS BTicino...

Страница 16: ...ner Pulsador apertura cerradura Drukknop opening Bot oparaaberturadorinco kilit a ma butonu Przycisk otwarcia zamka drzwi S S 18 V 4 A impulsivi 250 mA mantenimento 30 max S S 18 V 4 A impulsive 250 m...

Страница 17: ...BUS 2 1 T S N P B 346250 5 1 MOD P N BUS S S C NC NO C NC NO 8 A cos 1 4 A cos 0 7 3 A cos 0 4 24Vdc 24Vac 24Vac 24Vac B Chiamata al piano Floor call Appel l tage Etagenruf Llamada al piso Oproep aan...

Страница 18: ...nach Abstand zwischen T r und Hausstation angegeben Monter et brancher les appareils comme indiqu sur le sch ma S assurer que pendant les op ra tions d installation des appareils l alimentation n est...

Страница 19: ...ing De voeding mag niet worden blootgesteld aan waterdruppels of stralen Niet de ventilatieopeningen van de voeding versperren Vergewis u ervan dat de voeding niet op het lichtnet is aangesloten tijde...

Страница 20: ...daki mesafeye g re kablolar n minimum kesi tini belirtir Zainstalowa i pod czy elementy instalacji wed ug wskaz wek podanych na schemacie Upew ni si e podczas instalacji zasilacz nie jest pod czony do...

Страница 21: ...B 6060 1 6 10 Cable EV6R 6 10 A 50 m 140 m 150 m 200 m 150 m 150 m 200 m 50 m B 50 m 115 m 80 m 200 m 115 m 80 m 200 m 50 m C 50 m 130 m 80 m 200 m 100 m 80 m 200 m 50 m 0 28 BTcino art 336904 Btcino...

Страница 22: ...5 6 7 4 s 1 s 2 s 3 s come pulsante 6 s 8 s 10 s P non deve essere configurato N non deve essere configurato Attenzione tutte le volte che si modifica la configurazione necessario togliere e ridare l...

Страница 23: ...Konfiguration ge ndert wird den Strom abschalten etwa 1 Minu te warten und dann wieder einschalten T temporizador rel cerradura S no debe estar configurado Numero del configurador T 0 ningun configur...

Страница 24: ...mo bot o 6 s 8 s 10 s P n o deve ser configurado N n o deve ser configurado Aten o todas as vezes que se modificar a configura o necess rio ligar e desligar a ins tala o da energia el ctrica esperando...

Страница 25: ...nfiguracji system musi zosta wy czony a po up ywie 1 mi nuty ponownie pod czony do zasilania T Kilit zaman ayarlay c S Konfig re edilmemelidir Konfig rat r say s T 0 Konfig rat r yok 1 2 3 4 5 6 7 4 s...

Страница 26: ...rst danach evtl auch die des Mikrophones erhohen wobei ein deutlicher und st rungsfreier Empfang einem an der St rungsgrenze liegendem Larsen Effekt vorzuziehen ist R glage du volume Lors de sifflemen...

Страница 27: ...van het gefluit aanvaardbaar is Als het verschijnsel niet verdwijnt dan moet u ook de stroomregelaar van de luidspreker bijstellen Als de geluidssterkte nu te klein is verhoog dan eerst de geluidsste...

Страница 28: ...et ve parazitsiz bir transmisyonun terci hedilmesi gerekti ine dikkat edin Larsen Regulacja poziomu g o no ci d wi ku A W przypadku pojawienia si sprz enia gwizdu efekt Larsena nale y najpierw zmniejs...

Страница 29: ...r das L utwerk der Rufe des haustelefons stehen 16 verschiedene Melodien zur Verf gung Die Rufe k nnen folgenderma en differenziert werden Etagenruf Ruf von der T rstation Intercom Anruf Selecci n del...

Страница 30: ...Wyb r d wi ku wywo ania z dzwonka 16 Zil sesi se imi Dahili nitenin arama zil sesi 16 farkl melodi tipi aras ndan se ilebilir A a daki arama tipleri farkl la t r labilir Kat aramas D niteden arama nt...

Страница 31: ...toque para chamada da unidade externa principal S 0 S 0 S 0 Anad nitedenzilsesise imi S 0 vWyb r d wi ku wywo ania z g wnego panelu zewn trznego S 0 1 17 2 1 1 1 3s EXIT OK 1 17 2 3 3 3 3s EXIT OK Sel...

Страница 32: ...tie operatief te maken MOD 20 configureren Para fazer com que a fun o Departamento Profissional fique operativa configurar MOD 20 MOD 20 MOD 20 Mesleki B ro fonksiyonunu etkin k lmak i in MOD 20 konfi...

Страница 33: ...ijkomende inlichtingen m b t de beschikbare moda liteiten van configuratie beroep doen op het instructieblad in dotatie bij de beeld huistelefoon Nota caso o KIT for expandido para ulteriores informa...

Страница 34: ...res active automatiquement micro et haut parleur en cas d appel vitant ainsi de devoir appuyer sur la touche Connexion pour r pondre la connexion est imm diate ment tablie au moment de l appel Die Fun...

Страница 35: ...ere ini ortadan kald rarak ba lant araman n ger ekle ti i anda derhal kurulur otomatik olarak mikrofonu ve hoparl r etkin k lar Funkcja Wolne R ce automatycznie aktywuje mikrofon i g o nik w przypadku...

Страница 36: ...econdes pour parler avec le poste ex terne Le voyant reste vert Rel cher la touche pour pouvoir couter depuis le poste externe Le voyant devient rouge Pour mettre n la connexion appuyer bri vement sur...

Страница 37: ...ex o com o dispositivo em espera o indicador luminoso verde aceso indica que a fun o est activada Para cessar a fun o pressionar novamente a tecla Conex o Pressionar a tecla de conex o por pelo menos...

Страница 38: ...ohnungen Intercomunicante de apartamento Intercom van appartement Intercomunicador de apartamento Daire i i interkom sistemi Po czenie wewn trzne mieszkania Intercomunicante d appartamento invia la ch...

Страница 39: ...ma devreden karma Aktywacja Dezaktywacja d wi ku klawiszy Per attivare la funzione Toactivatethefunction Pour activer la fonction ZumAktivierenderFunk tion Para activar la funci n Om de functie te act...

Страница 40: ...dor apertura cerradura Drukknop opening Bot o para abertura do rinco kilit a ma butonu Przycisk otwarcia zamka drzwi Telecamera aggiuntiva scorporata Separate extra camera T l cam ra suppl mentaire d...

Страница 41: ...MOD 230Vac ON 3 BUS PL S S MOD P N BUS Comando luci scale Staircase light control Commande lumi res escaliers Treppenlichtsteuerung Mando luces escaleras Bediening lichten trapzaal Comando das luzes...

Страница 42: ...serrure secondaire Steuerung zweites Schloss Mando cerradura secundaria Bediening secundair slot Comando da fechadura secund ria kincil kilit kumandas Sterowanie zamkiem drugorz dnym 346230 230Vac BU...

Страница 43: ...arik edilmi tir Dostarczony razem z cyfrowym urz dzeniem regulacyjnym 346230 1 3501 1 S S 18 V 4 A impulsivi 250 mA mantenimento 30 max S S 18 V 4 A impulsive 250 mA holding cur rent 30 max S S 18 V 4...

Страница 44: ...o art 368611 368611 Commutare l apparecchio acustico in posizione T Switch hearing device in T position Commuter l appareil acoustique sur la position T Das akustische Ger t auf Position T umschalten...

Страница 45: ...sches Ger t stellen Sie sich in einem Abstand von 25 35 cm vor das Ger t Bitte beachten Sie dass Metallgegenst nde und Hintergrundger usche elektrischer elektronischer Ger te z B PC die Qualit t und L...

Страница 46: ...g r lt s n n e le tirme cihaz n n kalite ve performans n etkileyebilece i hat rlat l r W celu prawid owego po czenia magnetycznego mi dzy MZ miejscem zewn trznym oraz aparatem akustycznym zaleca si st...

Страница 47: ...Video Kit 47...

Страница 48: ...qualsiasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare in qualsiasi forma e modalit i cambiamenti apportati BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents o...

Отзывы: