background image

344803

344804

344823

344824

U0557D01PC-12W13

3

2

1

O

Ø 5 mm

40°

30°

10°

3

2

1

O

344823

344824

344803

344804

344823

344824

160 

– 

165 

cm

• 

Attenzione:

 il citofono deve rispettare le seguenti regole installative:

- deve essere installato solo in ambienti interni 

- non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua

- non ostruire le aperture di ventilazione

- deve essere usato unicamente su sistemi 2 fili SCS BTicino.

Ogni uso improprio dell’articolo puó comprometterne le caratteristiche di sicurezza.

 

Caution:

 the internal unit must respect the following installation rules:

- it must only be installed indoors

- it must not be exposed to water drops or splashes

- do not block the ventilation openings

- it must be used only on SCS BTicino 2-wire systems.

An improper use of the item can compromise its safety features.

 

Attention:

 le phone doit respecter les règles d’installation suivantes:

- il doit être monté seulement à l’intérieur

- il ne doit pas être exposé à des suintements ou à des éclaboussures

- ne pas boucher les ouvertures d’aération

- il doit être utilisé uniquement sur des systèmes 2 fils SCS BTicino.

Tout usage impropre de la référence peut compromettre les caractéristiques de 

sécurité.

• 

Achtung: 

die Hausstation muss unter Beachtung folgender Regeln installiert werden:

- es darf nur im Inneren installiert werden

- es darf nicht Wassertropfen oder-spritzer ausgesetzt werden.

- Belüftungsschlitze nicht verstopfen

- Es darf nur mit “2-Draht-Bus-System” der SCS BTicino verwendet werden.
Jeder ungeeigneter Gebrauch des Geräts kann seine Sicherheitseigenschaften beeinträchtigen.

 

Atención:

 el interfono debe respetar las siguientes normas de instalación:

- se debe instalar sólo al cubierto

- no debe estar expuesto a goteo o salpicones de agua

- no tape las aberturas de ventilación

- se debe utilizar exclusivamente en sistemas 2 hilos SCS BTicino.

Cualquier uso impropio del artículo puede comprometer sus características de 

seguridad.

 

Let op: 

Bij de installatie van de telefoon moet men de volgende voorschriften in acht 

nemen:

- binnenshuis installeren

- niet aan waterdruppels en -stralen blootstellen

- de ventilatieopeningen niet versperren

- uitsluitend in 2-dradige SCS BTicino systemen installeren.

Leder oneigenlijk gebruik kan de veiligheid van het product schaden.

 

Atenção:

 o intercomunicador deve respeitar as seguintes regras para ser instalado:

- deve ser instalado somente internamente

- não deve ser exposto a estilicídio ou borrifos de água

- não deve obstruir as aberturas de ventilação

- deve ser usado somente em sistemas de 2 fios da SCS BTicino.

Qualquer uso impróprio do artigo pode comprometer as suas características de segurança.

 

Προσοχή:

 η θυροτηλεόραση πρέπει να τηρεί τους ακόλουθους κανόνες εγκατάστασης:

- πρέπει να εγκαθίσταται μόνο σε εσωτερικούς χώρους - δεν πρέπει να εκτίθεται σε 

κατακόρυφη ή υπό γωνία πρόσπτωση νερού

- μην βουλώνετε τα ανοίγματα αερισμού

- πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά σε συστήματα 2 καλωδίων SCS BTicino.

Κάθε ακατάλληλη χρήση του είδους μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τα χαρακτηριστικά ασφαλείας.

• 

Внимание:

 при установке видеодомофона следует соблюдать следующие требования:

- видеодомофон должен устанавливаться только в помещениях

- он не должен подвергаться каплепадению и брызгам воды

- запрещается загораживать вентиляционные отверстия

- он должен использоваться только в 2-проводных системах SCS BTicino.

Эксплуатация изделия не по назначению может поставить под угрозу 

характеристики безопасности..

• 

Dikkat:

 dahili ünite aağidaki montaj kurallarına uymalıdır:

- sadece kapalı ortamlara kurulmalıdır

- damlamaya veya su püskürtmelerine maruz bırakılmamalıdır

- havalandırma deliklerini kapatmayın

- sadece 2 kablolu SCS BTicino sistemlerinde kullanılmalıdır.

Ürünün her farklı kullanımı emniyet özelliklerini tehlikeye atabilir.

 

Uwaga:

 

 

wideodomofon powinien być instalowany zgodnie z następującymi 

zasadami:

- instalacja wyłącznie w budynku

- nie może być narażony na wilgoć i zalewanie wodą

- nie zasłaniać otworów wentylacyjnych

- może być stosowany wyłącznie w systemie 2-przewodowym Bticino.

Nieprawidłowe stosowanie i użycie może ograniczyć bezpieczeństwo produktu.

:ةيلاتلا بيكرتلا دعاوق يئرملا يلخادلا لاصتلاا فتاه قباطي نأ بجي :

هيبنت

 •

طقف ةيلخادلا نكاملأا يف هبيكرت بجي  -

 هايملاب شرلا وأ هايملا تارطق طقاستل هضيرعت بجي لا  -

 ةيوهتلا تاحتف دس مدع بجي  -

.تلاباكلا نم جوزب ةدوزملا SCS BTicino ةمظنأ ىلع طقف همادختسا بجي  -

.ناملأا صئاصخ ىلع رثؤي دق جتنملل حيحص ريغ مادختسا يأ

• Altezza consigliata salvo diversa normativa vigente. L’immagine visualizzata è ottimale per un angolo di osservazione di 40°.
• 

Recommended height, unless different regulations are specified. The displayed picture is optimum for an observation angle of 40°.

• Hauteur conseillée sauf autre norme en vigueur. L’image visualisée est parfaite pour un angle d’observation de 40°.

• Empfohlene Höhe falls die gesetzlichen Vorschriften nichts anderes vorschreiben. Das angezeigte Bild ist optimal für einen Sichtwinkel von 40°.

• Altura recomendada salvo normativa vigente diferente. La imagen visualizada es excelente para un ángulo de observación de 40°.

• Aanbevolen hoogte behoudens andere normen in voege. Het gevisualiseerde beeld is optimaal voor een observatiehoek van 40°.

• Altura aconselhada a não ser se a norma em vigor for diferente. A imagem visualizada é óptima para um ângulo de observação de 40°.

• Συνιστούμενο ύψος πλην διαφορετικής ισχύουσας νομοθεσίας. Η προβαλλόμενη εικόνα είναι άρτια με μια γωνία παρακολούθησης 40°.

• Рекомендуемая высота, если нет других норматив-ных предписаний. Показываемое изображение является оптимальным для угла наблюдения 40°.
• 

Yürürlükteki kanunlarca farklı şekilde belirlenenler hariç olarak, tavsiye edilen yükseklik. Görüntülenen görüntü, 40°’lik izleme açısı için optimaldir.

• Zalecana wysokość z zastrzeżeniem innych obowiązujących przepisów. Wyświetlany obraz jest najlepszy dla  kąta widzenia 40°.

.ةجرد 40 ةدهاشم ةيوازل ةيلاثم ةيئرلما ةروصلا نوكت .كلذ ريغ ىلع ةيراسلا حئاوللا صنت مل ام هب ىصولما عافترلاا •

Содержание 344803

Страница 1: ...in 2 dradige SCS BTicino systemen installeren Leder oneigenlijk gebruik kan de veiligheid van het product schaden Aten o o intercomunicador deve respeitar as seguintes regras para ser instalado deve...

Страница 2: ...r supply 4 Move to ON only in the last video internal unit of the stretch of each apartment or each riser 5 Connecting terminals 1 2 1 master slave slave 3 Jumper 2 4 ON 5 1 Logement configurateurs 2...

Страница 3: ...41 5 BUS 1 ET 2 1 N P MOD JMP 2 OFF JMP 1 ON JMP 1 N P MOD 5 BUS 1 ET 2 1 PR I 1 2 346020 PRI 220 240V 175 165mA 50 60Hz 1 2 27Vdc 600mA 3 2 1 O 3 2 1 O JMP 2 346841 BUS BUS Master 346020 Master Chiam...

Страница 4: ...2 P 2 P 3 MOD 5 P 3 P 3 P 4 MOD 5 P 4 P 4 2 N 1 N 2 P Apertura serratura del PE configurato con P in modo diretto senza la chiamata Door lock opening of the EP configured with P directly without the...

Страница 5: ...9 P 2 P 3 MOD 9 P 3 P 2 MOD 5 P 2 P 2 P 3 MOD 5 P 3 P 3 P 4 MOD 5 P 4 P 4 2 N 1 N 2 P Abertura da fechadura da UE configurada com P de maneira directa sem a chamada PE P P a r s z do rudan P ile konfi...

Страница 6: ...5 P 2 P 2 MOD 9 P 2 MOD 9 P 1 MOD 9 P 1 MOD 9 P 1 P 1 MOD 5 P 1 P 1 P 2 MOD 5 P 2 P 2 P P 3 P N MOD 3 P MOD 3 P N MOD 3 3 P MOD 3 5 P 1 MOD 5 P 1 P 1 P 2 P 1 MOD 5 P 1 P 1 P 1 P 1 P 1 P P P P P P P P...

Страница 7: ...346850 346850 TR Senaryo mod l nde belle e kaydedilmi senaryo 1 etkinle tirilmesi Daire aray z 346850 ile donat lm sistemlerde daireler aras intercom Daire aray z 346850 ile donat lm sistemlerde dair...

Страница 8: ...ecci n timbre llamada desde el puesto exterior principal S 0 Kies belgeluid oproep vanuit eerste externe post S 0 Selec o do toque para chamada da unidade externa principal S 0 S 0 S 0 Ana d niteden z...

Страница 9: ...do gerado por aparelhagens el ctricas electr nicas ex computador pode comprometer a qualidade e a performance do dispositivo de aco plamento Metal mevcudiyeti ve elektrik elektronik cihazlar n rne in...

Страница 10: ...a aktywna 10 Nota L attivazione disattivazione della funzione Studio professionale causa l apertura della serratura del posto esterno associato Note The activation deactivation of the Professional stu...

Отзывы: