344803
344804
344823
344824
U0557D01PC-12W13
3
2
1
O
Ø 5 mm
40°
30°
10°
3
2
1
O
344823
344824
344803
344804
344823
344824
160
–
165
cm
•
Attenzione:
il citofono deve rispettare le seguenti regole installative:
- deve essere installato solo in ambienti interni
- non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua
- non ostruire le aperture di ventilazione
- deve essere usato unicamente su sistemi 2 fili SCS BTicino.
Ogni uso improprio dell’articolo puó comprometterne le caratteristiche di sicurezza.
•
Caution:
the internal unit must respect the following installation rules:
- it must only be installed indoors
- it must not be exposed to water drops or splashes
- do not block the ventilation openings
- it must be used only on SCS BTicino 2-wire systems.
An improper use of the item can compromise its safety features.
•
Attention:
le phone doit respecter les règles d’installation suivantes:
- il doit être monté seulement à l’intérieur
- il ne doit pas être exposé à des suintements ou à des éclaboussures
- ne pas boucher les ouvertures d’aération
- il doit être utilisé uniquement sur des systèmes 2 fils SCS BTicino.
Tout usage impropre de la référence peut compromettre les caractéristiques de
sécurité.
•
Achtung:
die Hausstation muss unter Beachtung folgender Regeln installiert werden:
- es darf nur im Inneren installiert werden
- es darf nicht Wassertropfen oder-spritzer ausgesetzt werden.
- Belüftungsschlitze nicht verstopfen
- Es darf nur mit “2-Draht-Bus-System” der SCS BTicino verwendet werden.
Jeder ungeeigneter Gebrauch des Geräts kann seine Sicherheitseigenschaften beeinträchtigen.
•
Atención:
el interfono debe respetar las siguientes normas de instalación:
- se debe instalar sólo al cubierto
- no debe estar expuesto a goteo o salpicones de agua
- no tape las aberturas de ventilación
- se debe utilizar exclusivamente en sistemas 2 hilos SCS BTicino.
Cualquier uso impropio del artículo puede comprometer sus características de
seguridad.
•
Let op:
Bij de installatie van de telefoon moet men de volgende voorschriften in acht
nemen:
- binnenshuis installeren
- niet aan waterdruppels en -stralen blootstellen
- de ventilatieopeningen niet versperren
- uitsluitend in 2-dradige SCS BTicino systemen installeren.
Leder oneigenlijk gebruik kan de veiligheid van het product schaden.
•
Atenção:
o intercomunicador deve respeitar as seguintes regras para ser instalado:
- deve ser instalado somente internamente
- não deve ser exposto a estilicídio ou borrifos de água
- não deve obstruir as aberturas de ventilação
- deve ser usado somente em sistemas de 2 fios da SCS BTicino.
Qualquer uso impróprio do artigo pode comprometer as suas características de segurança.
•
Προσοχή:
η θυροτηλεόραση πρέπει να τηρεί τους ακόλουθους κανόνες εγκατάστασης:
- πρέπει να εγκαθίσταται μόνο σε εσωτερικούς χώρους - δεν πρέπει να εκτίθεται σε
κατακόρυφη ή υπό γωνία πρόσπτωση νερού
- μην βουλώνετε τα ανοίγματα αερισμού
- πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά σε συστήματα 2 καλωδίων SCS BTicino.
Κάθε ακατάλληλη χρήση του είδους μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τα χαρακτηριστικά ασφαλείας.
•
Внимание:
при установке видеодомофона следует соблюдать следующие требования:
- видеодомофон должен устанавливаться только в помещениях
- он не должен подвергаться каплепадению и брызгам воды
- запрещается загораживать вентиляционные отверстия
- он должен использоваться только в 2-проводных системах SCS BTicino.
Эксплуатация изделия не по назначению может поставить под угрозу
характеристики безопасности..
•
Dikkat:
dahili ünite aağidaki montaj kurallarına uymalıdır:
- sadece kapalı ortamlara kurulmalıdır
- damlamaya veya su püskürtmelerine maruz bırakılmamalıdır
- havalandırma deliklerini kapatmayın
- sadece 2 kablolu SCS BTicino sistemlerinde kullanılmalıdır.
Ürünün her farklı kullanımı emniyet özelliklerini tehlikeye atabilir.
•
Uwaga:
wideodomofon powinien być instalowany zgodnie z następującymi
zasadami:
- instalacja wyłącznie w budynku
- nie może być narażony na wilgoć i zalewanie wodą
- nie zasłaniać otworów wentylacyjnych
- może być stosowany wyłącznie w systemie 2-przewodowym Bticino.
Nieprawidłowe stosowanie i użycie może ograniczyć bezpieczeństwo produktu.
:ةيلاتلا بيكرتلا دعاوق يئرملا يلخادلا لاصتلاا فتاه قباطي نأ بجي :
هيبنت
•
طقف ةيلخادلا نكاملأا يف هبيكرت بجي -
هايملاب شرلا وأ هايملا تارطق طقاستل هضيرعت بجي لا -
ةيوهتلا تاحتف دس مدع بجي -
.تلاباكلا نم جوزب ةدوزملا SCS BTicino ةمظنأ ىلع طقف همادختسا بجي -
.ناملأا صئاصخ ىلع رثؤي دق جتنملل حيحص ريغ مادختسا يأ
• Altezza consigliata salvo diversa normativa vigente. L’immagine visualizzata è ottimale per un angolo di osservazione di 40°.
•
Recommended height, unless different regulations are specified. The displayed picture is optimum for an observation angle of 40°.
• Hauteur conseillée sauf autre norme en vigueur. L’image visualisée est parfaite pour un angle d’observation de 40°.
• Empfohlene Höhe falls die gesetzlichen Vorschriften nichts anderes vorschreiben. Das angezeigte Bild ist optimal für einen Sichtwinkel von 40°.
• Altura recomendada salvo normativa vigente diferente. La imagen visualizada es excelente para un ángulo de observación de 40°.
• Aanbevolen hoogte behoudens andere normen in voege. Het gevisualiseerde beeld is optimaal voor een observatiehoek van 40°.
• Altura aconselhada a não ser se a norma em vigor for diferente. A imagem visualizada é óptima para um ângulo de observação de 40°.
• Συνιστούμενο ύψος πλην διαφορετικής ισχύουσας νομοθεσίας. Η προβαλλόμενη εικόνα είναι άρτια με μια γωνία παρακολούθησης 40°.
• Рекомендуемая высота, если нет других норматив-ных предписаний. Показываемое изображение является оптимальным для угла наблюдения 40°.
•
Yürürlükteki kanunlarca farklı şekilde belirlenenler hariç olarak, tavsiye edilen yükseklik. Görüntülenen görüntü, 40°’lik izleme açısı için optimaldir.
• Zalecana wysokość z zastrzeżeniem innych obowiązujących przepisów. Wyświetlany obraz jest najlepszy dla kąta widzenia 40°.
.ةجرد 40 ةدهاشم ةيوازل ةيلاثم ةيئرلما ةروصلا نوكت .كلذ ريغ ىلع ةيراسلا حئاوللا صنت مل ام هب ىصولما عافترلاا •