background image

 

A14,4 BS

.............................13 mm

.............................35 mm

...............................7 mm

....................... 0-450 min

-1

..................... 0-1600 min

-1

.............................45 Nm

.............................54 Nm

..........................14,4 V

...................... 1,5-13 mm

............................1,8 kg

............................2,0 kg

.............................88 dB (A)

.............................99 dB (A)

........................ < 2,5 m/s

2

............................1,5 m/s

2

........................ < 2,5 m/s

2

............................1,5 m/s

2

32

33

KULLANIM

Bu akülü delme/vidalama makinesi, şebeke akımına bağlı 

kalınmadan delme ve vidalama işlerinde çok yönlü olarak 

kullanılabilir.

Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak 

kullanılabilir.

CE UYGUNLUK BEYANI

Tek sorumlu olarak “Teknik Veriler” bölümünde tarif edilen 

ürünün 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EC, 2004/108/EC sayılı 

direktifin ve aşağıdaki harmonize temel belgelerin bütün önemli 

hükümlerine uygun olduğunu beyan etmekteyiz:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-1:2010

 

EN 60745-2-2:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

Ingelfingen, 2012-10-10

ppa. Stephan Uder 

ppa. Christian Hasenest

 

Leitung Materialwirtschaft 

Geschäftsbereichsleitung Bau

 

Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.  

BTI Befestigungstechnik GmbH & Co.KG

 

Salzstraße 51

 

D-74653 Ingelfingen

AKÜ 

Yeni kartuş aküler ancak 4-5 şarj/deşarj işleminden sonra tam 

kapasitelerine ulaşırlar. Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş 

aküleri kullanmadan önce şarj edin.

50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını 

düşürür. Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun 

süre ısınmamasına dikkat edin.

Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun.

Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için 

kullandıktan sonra tamamen doldurulması gerekir. 

Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin 

yükleme yapıldıktan sonra doldurma cihazından 

uzaklaştırılması gerekir. 

Akünün 30 günden daha fazla depolanması halinde:

 

Aküyü takriben 27°C'de kuru olarak depolayın.    

 

Aküyü yükleme durumunun takriben % 30 - %50 olarak 

depolayın.    

 

Aküyü her 6 ay yeniden doldurun.

AKÜNÜN AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUNMASI

Pek fazla elektrik tüketimi yapılmak suretiyle aküye fazla 

yüklenildiğinde, örneğin aşırı devir momentleri, matkap 

sıkıştırması, aniden durma veya kısa devre, elektrikli alet 2 

saniye garip sesler çıkarır ve kendiliğinden durur. 

 

Aleti yeniden çalıştırmak için şalter baskı kolunu serbest bırakın 

ve bundan sonra tekrar çalıştırın. Aşırı yüklenme durumunda 

ise akü pek fazla ısınır. Bu durumda akü kendiliğinden durur.

 

Aküyü tekrar doldurmak ve aktif hale getirmek amacı ile şarja 

bağlayın.

BAKIM

Sadece BTI aksesuarları ve yedek parçalarını kullanınız. 

Değiştirilme işlemleri tarif edilmeyen parçaları BTI After Sales 

Service şirketine değiştirtiniz. (BTI Befestigungstechnik GmbH 

& Co.KG · After Sales Service · Salzstraße 51 · 74653 

Ingelfingen · Tel. 07940 / 141-870, -872, -873 veya -886 · Faks 

07940 / 141-875)

Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki 

makine modelini belirterek BTI'den isteyebilirsiniz.

SEMBOLLER

Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma 

kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce 

kartuş aküyü çıkarın.

Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna 

atmayınız! Kullanılmıs elektrikli aletleri, elektrik ve 

elektronikli eski cihazlar hakkındaki

 

2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu 

yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre 

uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre 

sartlarına uygun bir sekilde tekrar 

degerlendirmeye gönderilmelidir.

GARANTI VE GARANTI KAPSAMINDA BAKIM

Her elektrikli alet, yedek parça veya aksesuar, fabrikadan 

çıkmadan önce titiz bir şekilde kontrole tabi tutulur. Buna 

rağmen aletinizde herhangi bir arıza meydana gelirse lütfen BTI 

After Sales Service şirketine başvurunuz.

BTI After Sales Service ile şu iletişim bilgileriyle ulaşabilirsiniz: 

BTI Befestigungstechnik GmbH & Co.KG · After Sales Service · 

Salzstraße 51 · 74653 Ingelfingen · Tel. 07940 / 141- 874 · 

Faks 07940 / 141-9874

Garanti süresi 36 ay olup ürünün satın alındığı tarihte 

başlamaktadır. Ürünün satın alındığı, orijinal fatura ile 

kanıtlanmalıdır. Garanti süresi boyunca üretici, aşağıda 

belirtilen hususları garanti etmektedir:

• olası kusurların ücretsiz olarak giderilmesi;

• hasarlı tüm parçaların ücretsiz olarak değiştirilmesi;

• ücretsiz profesyonel bakım.

Bunların, malzeme ve/veya üretim kusuru olması ve 

[makinenin]yanlış şekilde kullanılmamış olması gereklidir. 

Ayrıca, sadece BTI‘in BTI makineleriyle kullanılmak üzere açık 

bir şekilde onayladığı orijinal aksesuar parçaları kullanılabilir.

TÜRKÇE

TÜRKÇE

TEKNIK VERILER

Delme çapı çelikte

 ........................................................................

Delme çapı tahta

 ..........................................................................

Ağaç vidaları (kılavuz deliksiz)

 .....................................................

Boştaki devir sayısı 1. Viteste

 .......................................................

Boştaki devir sayısı 2. Vites

 ..........................................................

Tork Kartuş akülü (1,5 Ah) 

 ...........................................................

Tork Kartuş akülü (3,0 Ah) 

 ...........................................................

Kartuş akü gerilimi

 ........................................................................

Mandren kapasitesi ......................................................................

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre (1,5 Ah)

 .........................

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre (3,0 Ah)

 .........................

Gürültü/Vibrasyon bilgileri

Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.

Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu 

değerdedir: 

  Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A))

 .............................................

  Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A))

 ......................................

Koruyucu kulaklık kullanın!

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e 

göre belirlenmektedir:

titreşim emisyon değeri a

  Metal delme ...............................................................................

  Tolerans K=

 ...............................................................................

  Vida ile tutturma.........................................................................

  Tolerans K=

 ...............................................................................

 

UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları 

ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz. 

Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde 

elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara 

neden olunabilir.  

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak 

üzere saklayın.

GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR

Koruyucu kulaklık kullanın.

 Çalışırken çıkan gürültü işitme 

kayıplarına neden olabilir.

Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları isabet eden 

çalışmalar yapılırken cihazı izole edilmiş kollarından tutun. 

Kesme aletinin içinden elektrik akımı geçen kablo ile temas 

etmesi durumunda elektrik akımı cihazın metal kısımlarına 

geçer ve elektrik çarpmasına sebebiyet verebilir.

Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye 

çalışmayın.

Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, gaz 

ve su borularına dikkat edin.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü 

çıkarın.

Kullanılmış yedek pilleri alevlerin içine veya ev atıkları içine 

atmayınız. BTI, kullanılmış yedek piller için çevreyle uyumlu 

imha servisi sunmaktadır; lütfen dış servis elemanınıza veya 

07940 / 141 - 141 numaralı servis hattımızı arayıp sorunuz.

Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın 

(kısa devre tehlikesi).

BTI sisteminin yedek pillerini sadece BTI sisteminin şarj 

cihazları içinde şarj ettiriniz. Başka sistemlerin pillerini şarj 

ettirmeyiniz.

Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş 

akülerden batarya sıvısı dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile 

temasa gelen yeri hemen bol su ve sabunla yıkayın. Batarya 

sıvısı gözünüze kaçacak olursa en azından 10 dakika yıkayın 

ve zaman geçirmeden bir hekime başvurun.

Lityum iyon pil paketlerini sadece deşarj olmuş durumunda geri 

alan yerlere teslim ediniz. Kısa devre oluşmasını önlemek için 

kutupları izole ediniz.

UYARI

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri 

birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.

Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı 

eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü 

toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.

Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek 

kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim 

yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.

Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması 

ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

Содержание 9048212

Страница 1: ...aier Mașină de găurit și înșurubat cu acumulator Akülü delme vidalama makinesi Akkumulátoros fúró és csavarozógép Акумулаторен винтоверт Aku bušilica i odvijač Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Bruksanvisning i original Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Instrukcją orygina...

Страница 2: ...Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική μπαταρία Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Prije svih radova na stroju izvaditi...

Страница 3: ...bete utföres på maskinen Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç áíÞ áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih ra...

Страница 4: ...6 7 1 2 1 2 3 4 2 1 5 1 ...

Страница 5: ...8 9 START STOP ...

Страница 6: ...10 11 LOCK ...

Страница 7: ...12 13 ...

Страница 8: ...14 15 1 2 click 1 2 ...

Страница 9: ...iginal Zubehörteile verwendet werden die ausdrücklich von BTI zum Betrieb mit BTI Maschinen als geeignet bezeichnet wurden Den Standort Ihrer Kundendienst Werkstatt erfahren Sie unter der entsprechenden Anschrift auf der Rückseite TECHNISCHE DATEN Bohr ø in Stahl Bohr ø in Holz Holzschrauben ohne Vorbohren Leerlaufdrehzahl 1 Gang Leerlaufdrehzahl 2 Gang Drehmoment max mit Wechselakku 1 5 Ah Drehmo...

Страница 10: ...ring the guarantee period the producer guarantees free removal of possible defects free replacement of all damaged parts free professional servicing The requirement is that these are material and or manufacturing defects and that there has not been any inappropriate operation of the machine Furthermore only original accessory parts may be used which BTI has expressly identifi ed as suitable for the...

Страница 11: ... nit qu il s agit de défauts matériel et ou de fabrication et que la machine n a pas été utilisée de façon inappropriée De plus seules des pièces accessoires d origine sont utilisées pièces que BTI a expressément identifi ées comme étant appropriées pour fonctionner sur les machines BTI FRANÇAIS FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ø de perçage dans acier ø de perçage dans bois Vis à bois sans avan...

Страница 12: ...ambio de componentes con defectos sin costos Servicio profesional sin costos La condición indispensable es que sean defectos materiales y o de fabricación y que no hayan sido causados por un funcionamiento inadecuado del aparato Por otra parte tan sólo podrán utilizarse piezas de repuesto originales que BTI haya considerado expresamente adecuadas para el funcionamiento de los aparatos BTI ESPAÑOL ...

Страница 13: ...çao gratuita das peças defeituosas Ao serviço do ramo gratuito O requisito é que estes sejam defeitos de material e ou de fabrico e que não se tenha verifi cado um funcionamento inadequado da máquina Além disso só podem ser utilizados acessórios de origem que a BTI tenha identifi cado expressamente como adequados para o funcionamento com máquinas da BTI PORTUGUES PORTUGUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ø...

Страница 14: ...t waarborg voor Het kosteloos verhelpen van mogelijke storingen Het kosteloos vervangen van alle beschadigde delen Een kosteloze en deskundige service Een vereiste is dat dit materiaal en of fabricagefouten zijn en dat de machine niet verkeerd gebruikt is Bovendien mag er uitsluitend gebruik gemaakt worden van originele accessoireonderdelen die door BTI expliciet als geschikt voor het gebruik met ...

Страница 15: ... har identifierat som passande för funktionen med BTI maskiner SVENSKA SVENSKA TEKNISKA DATA Borrdiam in stål Borrdiam in trä Träskruvning utan förborrning Obelastat varvtal 1 a växel Obelastat varvtal 2 a växel Vridmoment max med batteri 1 5 Ah Vridmoment max med batteri 3 0 Ah Batterispänning Chuckens spännområnde Vikt enligt EPTA 01 2003 1 5 Ah Vikt enligt EPTA 01 2003 3 0 Ah Buller vibrationsi...

Страница 16: ...σθε να το στείλετε στην BTIAfter Sales Service Η περίοδος εγγύησης είναι 36 μήνες και αρχίζει από την ημέρα της αγοράς η οποία πρέπει να αποδεικνύεται με το πρωτότυπο παραστατικό αγοράς Κατά την περίοδο της εγγύησης ο κατασκευαστής εγγυάται δωρεάν εξάλειψη ενδεχομένων ελαττωμάτων δωρεάν αντικατάσταση όλων των εξαρτημάτων τα οποία έχουν υποστεί ζημία δωρεάν επαγγελματική τεχνική εξυπηρέτηση Η απαίτ...

Страница 17: ...arın ücretsiz olarak giderilmesi hasarlı tüm parçaların ücretsiz olarak değiştirilmesi ücretsiz profesyonel bakım Bunların malzeme ve veya üretim kusuru olması ve makinenin yanlış şekilde kullanılmamış olması gereklidir Ayrıca sadece BTI in BTI makineleriyle kullanılmak üzere açık bir şekilde onayladığı orijinal aksesuar parçaları kullanılabilir TÜRKÇE TÜRKÇE TEKNIK VERILER Delme çapı çelikte Delm...

Страница 18: ...eriální nebo výrobní vady a že stroj nebyl provozován nesprávným způsobem Kromě toho může být použito pouze originální příslušenství které je společností BTI výslovně označeno jako vhodné pro práci se stroji BTI ČESKY ČESKY TECHNICKÁ DATA Vrtací ø v oceli Vrtací ø v dřevě Vruty do dřeva bez předvrtání Počet otáček při běhu naprázdno na 1 st rychlosti Počet otáček při běhu naprázdno na 2 st rychlos...

Страница 19: ...wymianę wszystkich uszkodzonych części bezpłatny i fachowy serwis Warunkiem jest aby wykryte usterki wynikały z wad materiałowych i lub wykonania Ponadto urządzenie nie mogło być użytkowane niezgodnie z przeznaczeniem Dopuszcza się użycie tylko oryginalnych części i akcesoriów które firma BTI określiła jako kompatybilne z produkowanymi przez nią urządzeniami POLSKI POLSKI DANE TECHNICZNE Zdolność ...

Страница 20: ...ju se koristiti samo originalni dijelovi koje je BTI izričito naveo kao odgovarajuće za rad s BTI strojevima HRVATSKI HRVATSKI TEHNIČKI PODACI Bušenje ø u čelik Bušenje ø u drvo Vijci za drvo bez predbušenja Broj okretaja praznog hoda u 1 Brzini Broj okretaja praznog hoda u 2 Brzini Okretni moment maks baterije za zamjenu 1 5 Ah Okretni moment maks baterije za zamjenu 3 0 Ah Napon baterije za zamj...

Страница 21: ...м соответствующего документа о покупке В течение гарантийного периода производитель обязуется обеспечить бесплатное устранение возможных дефектов бесплатную замену поврежденных частей бесплатное обслуживание техническими специалистами Речь может идти только о дефектах материала и или изготовления при условии соблюдения правил использования оборудования Кроме того разрешается использовать только ор...

Страница 22: ...TEHNICE Capacitate de găurire în otel Capacitate de găurire în lemn Şuruburi pt lemn fără pregăurire Viteza de mers în gol prima treaptă de putere Viteza de mers în gol a 2 a treaptă Cuplu max cu acumulator 1 5 Ah Cuplu max cu acumulator 3 0 Ah Tensiune acumulator Interval de deschidere burghiu Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah Informaţ...

Страница 23: ...a i odvijač BTI Deutschland BTI Befestigungstechnik GmbH Co KG Salzstraße 51 D 74653 Ingelfingen Telefon 49 0 79 40 1 41 1 41 Telefax 49 0 79 40 1 41 91 41 info bti de www bti de www bti arbeitskleidung de www bti betriebsausstattung de www bti group com BTI Handwerker Center Deutschland HWC Berlin Lilienthalstraße 6 12529 Schönefeld Waltersdorf Telefon 0 30 6 33 11 5 02 Telefax 0 30 6 33 11 3 27 ...

Отзывы: