background image

110

 | Türkçe

1 609 92A 41Y • 22.9.17

Gürültü/Titre

ş

im bilgisi

Bu talimatta belirtilen titre

ş

im seviyesi EN 60745’e 

göre normland

ı

r

ı

lm

ı

ş

 bir ölçme yöntemi ile tespit 

edilmi

ş

tir ve haval

ı

 aletlerin kar

ş

ı

la

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

nda kul-

lan

ı

labilir. Bu de

ğ

er geçici olarak titre

ş

im seviyesi-

nin tahmin edilmesine uygundur.

Belirtilen titre

ş

im seviyesi elektrikli el aletinin temel 

kullan

ı

m alanlar

ı

n

ı

 temsil eder. Ancak elektrikli el 

aleti ba

ş

ka kullan

ı

m alanlar

ı

nda, farkl

ı

 aksesuarla, 

farkl

ı

 uçlarla kullan

ı

l

ı

rken veya yetersiz bak

ı

mla kul-

lan

ı

l

ı

rken, titre

ş

im seviyesi belirtilen de

ğ

erden farkl

ı

 

olabilir. Bu da toplam çal

ı

ş

ma süresi içindeki titre-

ş

im yükünü önemli ölçüde art

ı

rabilir.

Titre

ş

im yükünü tam olarak tahmin edebilmek için 

aletin kapal

ı

 oldu

ğ

u veya çal

ı

ş

t

ı

ğ

ı

 halde kullan

ı

lma-

d

ı

ğ

ı

 süreler de dikkate al

ı

nmal

ı

d

ı

r. Bu, toplam çal

ı

ş

-

ma süresi içindeki titre

ş

im yükünü önemli ölçüde 

azaltabilir.

Titre

ş

imin kullan

ı

c

ı

ya bindirdi

ğ

i yük için önceden 

ek güvenlik önlemleri al

ı

n. Örne

ğ

in: Elektrikli el ale-

tinin ve uçlar

ı

n bak

ı

m

ı

, ellerin s

ı

cak tutulmas

ı

, i

ş

 

a

ş

amalar

ı

n

ı

n organize edilmesi.

Uygunluk beyan

ı

Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde ta-

n

ı

mlanan ürünün, de

ğ

i

ş

iklikleri de dahil olmak üze-

re 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC yöner-

gelerinin geçerli bütün hükümlerini kar

ş

ı

lad

ı

ğ

ı

n

ı

 ve 

a

ş

a

ğ

ı

daki standartlarla uyumlu oldu

ğ

unu beyan 

ederiz: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581.
Teknik belgelerin bulundu

ğ

u merkez 

(2006/42/EC):

BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG

74653 Ingelfingen, GERMANY

BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG,

Salzstraße 51, 74653 Ingelfingen, GERMANY

Ingelfingen, 01.09.2017

Montaj

Elektrikli el aletinin kendinde bir çal

ı

ş

ma yap-

madan önce her defas

ı

nda fi

ş

i prizden çekin.

Koruma s

ı

n

ı

f

ı

/

II

/

II

K

ı

r

ı

c

ı

-delici

BH 2-26

BH 2-28 F

*Karot uçlar

ı

yla uygun de

ğ

il

Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farkl

ı

 gerilimlerde ve farkl

ı

 ülkelere özgü tiplerde bu veriler de

ğ

i

ş

ebilir.

K

ı

r

ı

c

ı

-delici

BH 2-26

BH 2-28 F

Gürültü emisyon de

ğ

erleri EN 60745-2-6 uyar

ı

nca belirlenmektedir.

Aletin A-De

ğ

erlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak

Ses bas

ı

nc

ı

 seviyesi

Gürültü emisyonu

Tolerans K

Koruyucu kulakl

ı

k kullan

ı

n!

dB(A)

dB(A)

dB

91

102

3

91

102

3

Toplam titre

ş

im de

ğ

erleri ah (üç yönün vektör toplam

ı

) ve tolerans K, EN 60745-2-6 uyar

ı

nca: 

Betonda darbeli delme:

ah

K

Keskileme:

ah

K

m/s

2

m/s

2

m/s2

m/s

2

17,5

1,5

14

1,5

11

1,5

11

1,5

ppa. Stephan Uder

Head of Procurement 

Department

ppa. Martin Mayer-Ha-

gelstein

Director Marketing & E-

Commerce

OBJ_BUCH-3325-001.book  Page 110  Friday, September 22, 2017  4:26 PM

Содержание 9 090211

Страница 1: ...ernhall Telefon 0 79 40 1 41 6 30 Telefax 0 79 40 5 81 58 HWC Nürnberg Brettergartenstraße 16 90427 Nürnberg Schniegling Telefon 09 11 3 23 89 0 Telefax 09 11 3 23 89 10 HWC Hamburg Willinghusener Weg 5b 22113 Hamburg Oststeinbek Telefon 040 714 86 08 0 Telefax 040 714 86 08 10 Originalbetriebsanleitung Manual original Manual original Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Istruzioni origi...

Страница 2: ...ish Page 33 Ελληνικά Σελίδα 40 Italiano Pagina 50 Français Page 59 Polski Strona 69 Русский Страница 79 Nederlands Pagina 89 Română Pagina 98 Türkçe Sayfa 107 Magyar Oldal 116 Български Страница 126 Hrvatski Stranica 136 OBJ_BUCH 3325 001 book Page 2 Friday September 22 2017 4 26 PM ...

Страница 3: ...3 1 609 92A 41Y 22 9 17 BH 2 28 F BH 2 26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 OBJ_BUCH 3325 001 book Page 3 Friday September 22 2017 4 26 PM ...

Страница 4: ...4 1 609 92A 41Y 22 9 17 14 X 3 13 12 14 5 17 18 16 6 2 19 2 F E D C B A OBJ_BUCH 3325 001 book Page 4 Friday September 22 2017 4 26 PM ...

Страница 5: ...1 609 92A 41Y 22 9 17 5 5 21 20 21 20 5 24 I H G J OBJ_BUCH 3325 001 book Page 5 Friday September 22 2017 4 26 PM ...

Страница 6: ...gte oder verwickelte Kabel erhö hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Frei en arbeiten verwenden Sie nur Verlänge rungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Au ßenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schla ges Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nich...

Страница 7: ...e als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali fiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sicherge stellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt Sicherheitshinweise für Hämmer Tragen Sie Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken Benutzen Sie Z...

Страница 8: ...halter 12 Taste für Tiefenanschlageinstellung 13 Tiefenanschlag 14 Zusatzgriff isolierte Grifffläche 15 Handgriff isolierte Grifffläche 16 Sicherungsschraube für Zahnkranzbohrfutter 17 Zahnkranzbohrfutter 18 SDS plus Aufnahmeschaft für Bohrfutter 19 Bohrfutteraufnahme BH 2 28 F 20 Vordere Hülse des Schnellspann Wechselbohrfutters BH 2 28 F 21 Haltering des Schnellspann Wechselbohr futters BH 2 28 ...

Страница 9: ... Wirkung von Schwin gungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elekt rowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Arbeitsabläufe Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65 EU 2014 30 EU 2006 42 EG ein schließlich ihrer Änderungen entspricht und m...

Страница 10: ...ter wechseln BH 2 26 Um mit Werkzeugen ohne SDS plus z B Bohrer mit zylindrischem Schaft arbeiten zu können müs sen Sie ein geeignetes Bohrfutter montieren Zahn kranz oder Schnellspannbohrfutter Zubehör Zahnkranzbohrfutter montieren siehe Bild C Schrauben Sie den SDS plus Aufnahmeschaft 18 in ein Zahnkranzbohrfutter 17 Sichern Sie das Zahnkranzbohrfutter 17 mit der Sicherungs schraube 16 Beachten ...

Страница 11: ...dem Uhrzeigersinn bis das Einsatzwerkzeug entnommen werden kann Einsatzwerkzeuge ohne SDS plus einsetzen siehe Bild H Hinweis Verwenden Sie Werkzeuge ohne SDS plus nicht zum Hammerbohren oder Meißeln Werkzeuge ohne SDS plus und ihr Bohrfutter wer den beim Hammerbohren und Meißeln beschädigt Setzen Sie das Schnellspann Wechselbohrfutter 1 ein Halten Sie den Haltering 21 des Schnellspann Wechselbohr...

Страница 12: ...en und Meißeln immer auf Rechtslauf Ein Ausschalten Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs drücken Sie den Ein Ausschalter 9 Zum Arretieren des Ein Ausschalters halten Sie diesen gedrückt und drücken zusätzlich die Feststelltaste 8 Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs lassen Sie den Ein Ausschalter 9 los Bei arretiertem Ein Ausschalter 9 drücken Sie diesen zuerst und lassen ihn danach los Um Energie...

Страница 13: ...Sie die Verriegelungshülse 5 nach hinten und entnehmen den Universalhalter 22 aus der Werk zeugaufnahme Wartung und Service Wartung und Reinigung Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerk zeug den Netzstecker aus der Steckdose Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüf tungsschlitze sauber um gut und sicher zu ar beiten Eine beschädigte Staubschutzkappe ist sofort zu ersetzen Es wird empfohlen ...

Страница 14: ...recibir una descarga eléctri ca si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él pa ra sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas móviles Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica Al trabaj...

Страница 15: ... y si existen partes rotas o deteriora das que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica Muchos de los acciden tes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente Mantenga los útiles limpios y afilados Los úti les mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejo...

Страница 16: ... como para atornillar Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada 1 Portabrocas intercambiable de cierre rápido BH 2 28 F 2 Portabrocas intercambiable SDS plus BH 2 28 F 3 Portaútiles SDS plus 4 Caperuza antipolvo 5 Casquillo de enclavamiento 6 Anillo de enclavamiento de portabrocas inter cambiable BH 2 28 F ...

Страница 17: ...intercambiable Potencia absorbida nominal W 830 880 Frecuencia de percusión min 1 0 4000 0 4000 Energía por percusión según EPTA Procedure 05 2009 J 2 7 3 2 Revoluciones min 1 0 1300 0 1300 Alojamiento del útil SDS plus SDS plus Diámetro del cuello del husillo mm 50 50 Diámetro máx de taladro en Hormigón Ladrillo con corona perforadora hueca Acero Madera mm mm mm mm 26 68 13 30 28 68 13 30 Peso se...

Страница 18: ...en sentido contrario a las agujas del reloj el mango de la empuñadura adicional 14 y gire ésta a la posición deseada Seguidamente apriete el mango en el sentido de las agujas del reloj para sujetar la empuñadura adicional 14 Observe que la abrazadera de la empuñadura adi cional quede alojada en la ranura de la carcasa prevista para tal fin Ajuste de la profundidad de perfora ción ver figura B El t...

Страница 19: ... 6 manténgalo en esa posición y saque hacia delante el porta brocas intercambiable SDS plus 2 o bien el por tabrocas intercambiable de cierre rápido 1 Proteja convenientemente el portabrocas inter cambiable desmontado para evitar que se ensu cie Montaje del portabrocas intercambia ble ver figura E Limpie el portabrocas intercambiable antes de montarlo y engrase ligeramente el extremo de in serción...

Страница 20: ...do Abra el portabrocas girando el casquillo anterior 20 lo suficiente para poder insertar el útil Sujete firmemente el anillo de retención 21 y gire con fuerza el casquillo anterior 20 en dirección de la flecha hasta percibir claramente un ruido de ca rraca Verifique la sujeción firme del útil tirando del mismo Observación En caso de haber abierto hasta el tope el portabro cas puede ocurrir que al...

Страница 21: ...a derechas Gire hasta el tope a ambos la dos el selector de sentido de giro 7 hacia la po sición Giro a izquierdas Gire hasta el tope a ambos lados el selector de sentido de giro 7 hacia la posición Al taladrar con o sin percusión y al cincelar ajuste siempre el sentido de giro a derechas Conexión desconexión Para conectar la herramienta eléctrica presionar el interruptor de conexión desconexión 9...

Страница 22: ...izar un soporte universal 22 dotado con un vástago de in serción SDS plus accesorio especial Limpie primero y aplique a continuación una ca pa ligera de grasa al extremo del vástago de in serción Inserte girando el soporte universal en el portaú tiles hasta conseguir que éste quede sujeto au tomáticamente Tire del soporte universal para asegurarse de que ha quedado correctamente sujeto Inserte una...

Страница 23: ... Directiva Europea 2012 19 UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles tras su transposi ción en ley nacional deberán acumularse por se parado las herramientas eléctricas para ser some tidas a un reciclaje ecológico Reservado el derecho de modificación OBJ_BUCH 3325 001 book Page 23 Friday September 22 2017 4 26 PM ...

Страница 24: ...cabo para transportar a ferramenta elétrica para pendurá la nem pa ra puxar a ficha da tomada Manter o cabo afastado de calor óleo cantos afiados ou par tes do aparelho em movimento Cabos danifi cados ou emaranhados aumentam o risco de um choque elétrico Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores A utilização de um ca...

Страница 25: ...mente tra tadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade Utilizar a ferramenta elétrica acessórios fer ramentas de aplicação etc conforme estas instruções Considerar as condições de traba lho e a tarefa a ser executada A utilização de ferramentas elétricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas pode levar a situa ções pe...

Страница 26: ...substituição SDS plus BH 2 28 F 3 Fixação da ferramenta SDS plus 4 Capa para proteção contra pó 5 Bucha de travamento 6 Anel de travamento do mandril de substituição BH 2 28 F 7 Comutador do sentido de rotação 8 Tecla de fixação para o interruptor de ligar des ligar 9 Interruptor de ligar desligar 10 Tecla de destravamento para comutador de percussão paragem de rotação 11 Comutador de percussão pa...

Страница 27: ...nu tenção de ferramentas elétricas e de ferramentas de trabalho manter as mãos quentes e organiza ção dos processos de trabalho N de percussões rpm 0 4000 0 4000 Força de impacto individual conforme EPTA Procedure 05 2009 J 2 7 3 2 Velocidade rpm 0 1300 0 1300 Fixação da ferramenta SDS plus SDS plus Diâmetro da gola do veio mm 50 50 Máx diâmetro de perfuração Betão Alvenaria com brocas de coroa oc...

Страница 28: ...arro de profundidade 13 é possível de terminar a profundidade de perfuração X desejada Pressionar a tecla para o ajuste do esbarro de profundidade 12 e colocar o esbarro de profun didade no punho adicional 14 O estriamento no esbarro de profundidade 13 deve mostrar para baixo Introduzir a ferramenta de trabalho SDS plus completamente na fixação da ferramenta SDS plus 3 Caso contrário a mobilidade ...

Страница 29: ... com a mão toda Atarraxar o mandril de brocas na fixação do mandril de brocas 19 até escutar um nítido ruído de engate O mandril de brocas trava se automaticamente Puxar o mandril de brocas para controlar o trava mento Troca de ferramenta A capa de proteção contra pó 4 evita considera velmente que penetre pó de perfuração no enca badouro durante o funcionamento Ao introduzir a ferramenta deverá as...

Страница 30: ...ixação da ferramenta não se feche Neste caso a bucha dianteira 20 deve ser girada uma vez no sentido contrário da seta Em seguida será possível fechar a fixação da ferramenta Girar o interruptor de percussão paragem de ro tação 11 para a posição Furar Retirar ferramentas de trabalho sem SDS plus veja figura I Segurar o anel de fixação 21 do mandril de bro cas de aperto rápido Abrir a fixação da fe...

Страница 31: ...a ferramenta elétrica deverá soltar o interruptor de ligar desligar 9 Com o interrup tor de ligar desligar 9 travado deverá pressio ná lo primeiramente e soltá lo em seguida Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta elétrica quando ela for utilizada Ajustar o n º de rotações de percus sões O número de rotações de percussões da ferra menta elétrica ligada pode ser regulado sem esca lonamento...

Страница 32: ...rsal e empurrar a bucha de travamento 5 para trás e retirar o porta bits universal 22 da admissão de ferramentas Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Antes de todos trabalhos na ferramenta elétri ca deverá puxar a ficha de rede da tomada Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas para trabalhar bem e de forma segura Uma capa de proteção contra pó deve ser substitu...

Страница 33: ...otective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising pow er tools that have t...

Страница 34: ...ete stop before placing it down The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool Delivery Scope Rotary hammer auxiliary handle and depth stop Application tools and other accessories shown or described are not part of the standard delivery scope A complete overview of accessories can be found in our accessories program Product Description and Specifications Read all safety wa...

Страница 35: ...sponsibility that the product described under Technical Data is in conformity with all relevant provisions of the direc Rotary Hammer BH 2 26 BH 2 28 F Article number 9 090211 9 090212 Speed control Stop rotation Right left rotation Quick change chuck Rated power input W 830 880 Impact rate min 1 0 4000 0 4000 Impact energy per stroke according to EPTA Procedure 05 2009 J 2 7 3 2 Speed min 1 0 130...

Страница 36: ...an lead to in correct adjustment of the drilling depth Pull out the depth stop until the distance be tween the tip of the drill bit and the tip of the depth stop corresponds with the desired drilling depth X Selecting Drill Chucks and Tools For hammer drilling and chiselling SDS plus tools are required that are inserted in the SDS plus drill chuck For drilling without impact in wood metal ceramic ...

Страница 37: ...res it self upon drilling Removing SDS plus Drilling Tools see figure G Push back the locking sleeve 5 and remove the tool Inserting Drilling Tools without SDS plus BH 2 26 Note Do not use tools without SDS plus for ham mer drilling or chiselling Tools without SDS plus and their drill chucks are damaged by hammer drilling or chiselling Insert a key type drill chuck 17 see Changing the Key Type Dri...

Страница 38: ...ted position until it can be heard to latch Note Change the operating mode only when the machine is switched off Otherwise the machine can be damaged Reversing the rotational direction The rotational direction switch 7 is used to reverse the rotational direction of the machine However this is not possible with the On Off switch 9 actuat ed Right rotation Turn the selector switch for drill ing hamm...

Страница 39: ... mo tion into the tool holder until it automatically locks Check the locking effect by pulling the universal bit holder Insert a screwdriver bit into the universal bit hold er Use only screwdriver bits that match the screw head To remove the universal bit holder pull the lock ing sleeve 5 toward the rear and remove the uni versal bit holder 22 out of the tool holder Maintenance and Service Mainten...

Страница 40: ...νει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο για να μεταφέρετε ή να αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή για να βγάλετε το φις από την πρί ζα Κρατάτε το ηλεκτρικό καλώδιο μακριά από υπερβολικές θερμοκρασίες κοφτερές ακμές και ή από κινητά εξαρτήματα Τυχόν χα λασμένα ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Όταν εργάζεσθε μ ένα ηλεκτρικό εργαλείο σ...

Страница 41: ...φυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά Μην επι τρέψετε τη χρήση του μηχανήματος σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα μ αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες Τα ηλε κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμο ποιούνται από άπειρα πρόσωπα Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρικό ερ γαλείο Ελέγχετε αν τα κινούμενα εξαρτήμα τα λειτουργούν άψογα χωρίς να μπλοκάρ...

Страница 42: ...γραμμα των εξαρτημάτων μας Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφα λείας και τις οδηγίες Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέ σουν ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρούς τραυματισμούς Παρακαλούμε ανοίξτε τη διπλωμένη σελίδα με την απεικόνιση της συσκευής κι αφήστε την ανοιχτή όσο θα διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού Χ...

Страница 43: ...ς κατά EPTA Procedure 05 2009 J 2 7 3 2 Αριθμός στροφών min 1 0 1300 0 1300 Υποδοχή εργαλείου SDS plus SDS plus Διάμετρος λαιμού άξονα mm 50 50 Μέγιστη διάμετρος τρύπας σε μπετόν σε τοίχο με ποτηροκορόνα σε χάλυβα σε ξύλο mm mm mm mm 26 68 13 30 28 68 13 30 Βάρος σύμφωνα με EPTA Procedure 01 2014 2 7 3 1 Κατηγορία μόνωσης II II ακατάλληλο με ποτηροκορόνα Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις ...

Страница 44: ...τε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντο τε με συναρμολογημένη την πρόσθετη λαβή 14 Μετακίνηση της πρόσθετης λαβής βλέπε εικόνα A Η πρόσθετη λαβή 14 μπορεί να ρυθμιστεί σε οποια δήποτε θέση επιθυμείτε για να μπορέσετε έτσι να εργαστείτε άνετα και αναπαυτικά Γυρίστε το κάτω μέρος της πρόσθετης λαβής 14 με φορά αντίθετη της ωρολογιακής και οδηγήστε την πρόσθετη λαβή 14 στην επιθυμητή θέση Ακο λούθως γυρίστε τ...

Страница 45: ...ετε το τσοκ από βρωμιές μετά την αφαίρεσή του Τοποθέτηση του τσοκ βλέπε εικόνα E Να καθαρίζετε το τσοκ πριν το τοποθετήσετε και να λιπαίνετε ελαφρά το στέλεχός του Συγκρατήστε καλά με ολόκληρο το χέρι σας το τσοκ SDS plus 2 ή ανάλογα το ταχυτσόκ 1 Περάστε το τσοκ με περιστροφή επάνω στην υπο δοχή του τσοκ 19 μέχρι να ακούσετε καθαρά ότι μανδάλωσε Το τσοκ μανδαλώνει αυτόματα Ελέγξτε τη μανδάλωση με...

Страница 46: ...νδάλωση με τράβηγμα του εργαλεί ου Υπόδειξη Σε περίπτωση που η υποδοχή εργαλείου άνοιξε τέρ μα τότε όταν γυρίζετε την υποδοχή εργαλείου για να κλείσει ο θόρυβος καστάνιας μπορεί να ακούγε ται χωρίς να κλείνει η υποδοχή εργαλείου Σε μια τέτοια περίπτωση γυρίστε μια φορά την υπο δοχή εργαλείου 20 με φορά αντίθετη από αυτή που δείχνει το βέλος Ακολούθως μπορείτε να κλείσετε την υποδοχή εργαλείου Γυρί...

Страница 47: ...μα στη θέση Αριστερόστροφη κίνηση Γυρίστε το διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής 7 και στις δυο πλευρές τέρμα στη θέση Για τρύπημα με κρούση για τρύπημα και για κα λέμισμα πρέπει να ρυθμίζετε πάντοτε τη δεξιό στροφη κίνηση Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργί ας Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργα λείο πατήστε το διακόπτη ON OFF 9 Για να μανδαλώσετε το διακόπτη ON OFF κρα τήστε τον πατημ...

Страница 48: ...δικό εξάρτημα Να καθαρίζετε και να λιπαίνετε ελαφρά το άκρο του στελέχους υποδοχής που μπαίνει στο γρα ναζωτό τσοκ Τοποθετήστε το συγκρατήρα γενικής χρήσης γυ ρίζοντάς τον στην υποδοχή εργαλείου μέχρι να μανδαλώσει από μόνος του Ελέγξτε τη μανδάλωση με τράβηγμα του συγ κρατήρα γενικής χρήσης Τοποθετήστε την κατσαβιδόλαμα στο συγκρατή ρα γενικής χρήσης Να χρησιμοποιείτε μόνο κατ σαβιδόλαμες που ται...

Страница 49: ...ς ηλε κτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά ερ γαλεία να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλω θούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών OBJ_BUCH 3325 001 book Page 49 Friday September 22 2017 4 26 PM ...

Страница 50: ...icolare non usarlo per tra sportare o per appendere l elettroutensile op pure per estrarre la spina dalla presa di cor rente Non avvicinare il cavo a fonti di calore olio spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento I cavi dan neggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d in sorgenza di scosse elettriche Qualora si voglia usare l elettroutensile all aperto impiegare ...

Страница 51: ...eguire la manutenzione dell elettroutensile operando con la dovuta diligenza Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente che non s inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da li mitare la funzione dell elettroutensile stesso Prima di iniziare l impiego far riparare le parti danneggiate Numerosi incidenti vengono cau sati da elettroutensili la cui m...

Страница 52: ...chematicamente la macchina e lasciar la aperta mentre si legge il manuale delle Istruzioni per l uso Uso conforme alle norme L elettroutensile è idoneo per forature battenti in calcestruzzo in mattoni ed in roccia ed è adatto an che per leggeri lavori di scalpellatura Lo stesso è inoltre adatto per forature non battenti nel legno nel metallo nella ceramica ed in materiali sintetici nonché per l av...

Страница 53: ...rrispondente alla EPTA Procedure 05 2009 J 2 7 3 2 Numero di giri min 1 0 1300 0 1300 Mandrino portautensile SDS plus SDS plus Diametro collare alberino mm 50 50 Diametro di foratura max Calcestruzzo Muratura con corona a punta cava Acciaio Legname mm mm mm mm 26 68 13 30 28 68 13 30 Peso in funzione della EPTA Procedure 01 2014 2 7 3 1 Classe di sicurezza II II non adatto con corona a punta cava ...

Страница 54: ...atura sup plementare 14 in senso antiorario e spostare l impugnatura supplementare 14 alla posizione richiesta Avvitare dunque la maniglia inferiore dell impugnatura supplementare 14 di nuovo be ne in senso orario Prestare attenzione affinchè il nastro di serraggio dell impugnatura supplementare si trovi nella sca nalatura prevista allo scopo sulla carcassa Regolazione della profondità di foratu r...

Страница 55: ...rino auto serrante da imbrattamento Inserimento del mandrino autoserran te vedi figura E Prima dell inserimento pulire il mandrino auto serrante ed applicare un leggero strato di grasso sull estremità da inserire Afferrare con tutta la mano il mandrino autoser rante SDS plus 2 ovvero il mandrino autoserran te a serraggio rapido 1 Inserire il mandrino auto serrante ruotandolo nell alloggiamento per...

Страница 56: ...iore 20 fi no a quando l utensile può essere inserito Te nendo saldamente l anello di tenuta 21 ruotare con forza la boccola anteriore 20 in direzione della freccia fino a quando sono udibili chiari ru mori di grattamento Controllare la sede fissa tirando sull utensile Nota bene Qualora il portautensili fosse stato aperto fino alla battuta è possibile che chiudendo il portautensili sia udibile il ...

Страница 57: ...ratura e scalpellatura regola re il senso di rotazione sempre su rotazione de strorsa Accendere spegnere Per accendere l elettroutensile premere l inter ruttore di avvio arresto 9 Per bloccare l interruttore avvio arresto tenerlo premuto e premere ulteriormente il tasto di bloc caggio 8 Per spegnere l elettroutensile rilasciare l inter ruttore di avvio arresto 9 In caso di interruttore di avvio ar...

Страница 58: ...are un bit cacciavite nel supporto univer sale Usare esclusivamente bit cacciavite che si ano adatti alla testa della vite Per estrarre il supporto universale spingere il mandrino di serraggio 5 all indietro ed estrarre il supporto universale 22 dal mandrino portauten sile Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Prima di qualunque intervento sull elettrouten sile estrarre la spina di ret...

Страница 59: ...er l outil Maintenir le cordon à l écart de la cha leur du lubrifiant des arêtes ou des parties en mouvement Les cordons endommagés ou em mêlés augmentent le risque de choc électrique Lorsqu on utilise un outil à l extérieur utiliser un prolongateur adapté à l utilisation exté rieure L utilisation d un cordon adapté à l utili sation extérieure réduit le risque de choc élec trique Si l usage d un o...

Страница 60: ...e nant compte des conditions de travail et du travail à réaliser L utilisation de l outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses Maintenance et entretien Faire entretenir l outil par un réparateur quali fié utilisant uniquement des pièces de re change identiques Cela assurera que la sécuri té de l outil est maintenue Avertissements de sé...

Страница 61: ... page graphique 1 Mandrin à serrage rapide BH 2 28 F 2 Mandrin interchangeable SDS plus BH 2 28 F 3 Porte outil SDS plus 4 Capuchon anti poussière 5 Bague de verrouillage 6 Bague de verrouillage du mandrin interchan geable BH 2 28 F 7 Commutateur du sens de rotation 8 Bouton de blocage de l interrupteur Marche Arrêt 9 Interrupteur Marche Arrêt 10 Touche de déverrouillage pour le stop de rota tion ...

Страница 62: ...de travail maintenir Rotation droite gauche Mandrin interchangeable Puissance nominale absorbée W 830 880 Nombre de chocs tr min 0 4000 0 4000 Puissance de frappe individuelle suivant EPTA Procedure 05 2009 J 2 7 3 2 Vitesse de rotation tr min 0 1300 0 1300 Porte outil SDS plus SDS plus Diamètre du col de la broche mm 50 50 Diamètre max de perçage Béton Maçonnerie avec couronne de mèche creuse Aci...

Страница 63: ...lémentaire se trouve bien dans la rainure du carter prévue à cet effet Réglage de la profondeur de perçage voir figure B La butée de profondeur 13 permet de déterminer la profondeur de perçage souhaitée X Appuyez sur la touche de réglage de la butée de profondeur 12 et placez la butée de profondeur dans la poignée supplémentaire 14 Le striage de la butée de profondeur 13 doit être orienté vers le ...

Страница 64: ...changeable et graisser légèrement l extrémi té Prendre le mandrin interchangeables SDS plus 2 ou le mandrin interchangeable à serrage rapide 1 à pleine main Engager le mandrin interchan geable dans la fixation du mandrin 19 par un lé ger mouvement de rotation jusqu à ce qu il s en cliquette de manière audible Le mandrin interchangeable s encliquette de lui même Contrôler que l outil soit bien encl...

Страница 65: ...ontrôler que l outil soit bien fixé en tirant des sus Note Si le porte outil a été ouvert à fond il est possible que des grincements se font entendre lorsque le porte outil est vissé et que le porte outil ne se ferme pas Dans un tel cas tourner la douille avant 20 une fois dans le sens inverse de la flèche Ensuite il est possible de fermer le porte outil Tournez le stop de rotation de frappe 11 po...

Страница 66: ...e Arrêt Pour mettre en marche l outil électroportatif ap puyez sur l interrupteur Marche Arrêt 9 Pour bloquer l interrupteur Marche Arrêt main tenez celui ci appuyé et appuyez en même temps sur la touche de blocage 8 Pour arrêter l outil électroportatif relâchez l in terrupteur Marche Arrêt 9 Quand l interrupteur Marche Arrêt 9 est bloqué appuyez d abord sur l interrupteur Marche Arrêt et relâchez...

Страница 67: ... le porte outil universel N utilisez que des embouts de vissage appropriés à la tête de vis que vous voulez utili ser Pour enlever le porte outil universel poussez la douille de verrouillage 5 vers l arrière et sortez le porte outil universel 22 du porte outil Entretien et Service Après Vente Nettoyage et entretien Avant d effectuer des travaux sur l outil élec troportatif retirez la fiche de la p...

Страница 68: ...68 Français 1 609 92A 41Y 22 9 17 Sous réserve de modifications OBJ_BUCH 3325 001 book Page 68 Friday September 22 2017 4 26 PM ...

Страница 69: ...y używać przewodu do innych czynności Nigdy nie należy nosić elek tronarzędzia trzymając je za przewód ani uży wać przewodu do zawieszenia urządzenia nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pocią gając za przewód Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami należy go trzymać z dala od oleju ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko...

Страница 70: ...olować czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzę dzia Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy Wiele wypad ków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi Należy stale dbać o ostrość i czystość na rzędzi tnących...

Страница 71: ...i Użycie zgodne z przeznacze niem Elektronarzędzie jest przeznaczone do wiercenia udarowego w betonie cegle i kamieniu oraz do lżejszych prac związanych z dłutowaniem Narzę dzie jest również przystosowane do wiercenia bez udaru w drewnie metalu ceramice i tworzywach sztucznych a także do wkręcania Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie komponen tów odnosi się do s...

Страница 72: ... 1300 Uchwyt narzędziowy SDS plus SDS plus Średnica szyjki wrzeciona mm 50 50 Średnica otworu maks Beton Mur z koronką wiertniczą Stal Drewno mm mm mm mm 26 68 13 30 28 68 13 30 Ciężar odpowiednio do EPTA Procedure 01 2014 2 7 3 1 Klasa ochrony II II nie nadaje się do pracy z koronką wiertniczą Dane aktualne są dla napięcia znamionowego U 230 V Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przyp...

Страница 73: ...wy 14 Po przekręceniu dolnej części uchwytu dodatko wego 14 w kierunku przeciwnym do kierunku ru chu wskazówek zegara należy wychylić uchwyt dodatkowy 14 na żądaną pozycję Następnie po nownie dokręcić dolną część uchwytu dodat kowego 14 w kierunku zgodnym z ruchem wska zówek zegara Zwrócić uwagę na to aby obejma rękojeści bocz nej umieszczona była w przeznaczonym do tego rowku na obudowie Ustawian...

Страница 74: ...ienny uch wyt wiertarski 6 do tyłu przytrzymać go w tej po zycji i wyjąć wymienny uchwyt wiertarski SDS plus 2 lub wymienny szybkomocujący uchwyt wiertarski 1 Uchwyt wiertarski chronić po wyjęciu przed zanieczyszczeniem Montaż wymiennego uchwytu wiertar skiego zob rys E Oczyścić koniec montowanego wymiennego uchwytu wiertarskiego i lekko go nasmarować Ująć wymienny uchwyt wiertarski SDS plus 2 lub...

Страница 75: ...ałożyć szybkomocujący wymienny uchwyt wier tarski 1 Przytrzymać pierścień 21 wymiennego szybko mocującego uchwytu wiertarskiego Otworzyć uchwyt narzędziowy obracając przednią tulejkę 20 do momentu aż będzie możliwe włożenie na rzędzia roboczego Trzymając mocno pierścień 21 przykręcić mocno przednią tulejkę 20 w kie runku wskazanym strzałkami aż będzie słyszal ne charakterystyczne grzechotanie Skon...

Страница 76: ...słyszalnego zasko czenia blokady Wskazówka Zmiany trybu pracy dokonywać tylko wtedy gdy elektronarzędzie jest wyłączone W innym wypad ku elektronarzędzie może ulec uszkodzeniu Ustawianie kierunku obrotów Przełącznikiem obrotów 7 można zmienić kierunek obrotów elektronarzędzia Przy wciśniętym włącz niku wyłączniku 9 jest to jednak niemożliwe Obroty w prawo Przestawić przełącznik obro tów 7 po obu s...

Страница 77: ...sta wić na prawostronny Wkładanie końcówek wkręcających zob rys J Nie należy przykładać włączonego elektro narzędzia do nakrętki śruby Obracające się na rzędzia robocze mogą ześlizgnąć się z nakrętki lub z łba śruby Do użytkowania końcówek wkręcających niezbęd ny jest uchwyt uniwersalny 22 z chwytem SDS plus osprzęt Oczyścić wtykany koniec trzpienia mocującego i lekko go nasmarować Obracając wsuną...

Страница 78: ...wego Tylko dla państw należących do UE Zgodnie z europejską wytyczną 2012 19 UE o starych zużytych narzę dziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym wyeliminowane niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbie rać osobno i doprowadzić do ponownego użytko wania zgodnego z zasadami ochrony środowiska Zastrzega się prawo dokonywania zmian OBJ_BUCH 3325 001 book Page 78...

Страница 79: ...умент от дождя и сырости Проникновение воды в электро инструмент повышает риск поражения элек тротоком Не разрешается использовать шнур не по назначению например для транспор тировки или подвески электроинструмента или для вытягивания вилки из штепсельной розетки Защищайте шнур от воздействия высоких температур масла острых кромок или подвижных частей элек троинструмента Поврежденный или спутан ны...

Страница 80: ...т который не поддается включению или выключению опасен и должен быть отре монтирован До начала наладки электроинструмента пе ред заменой принадлежностей и пре кращением работы отключайте штеп сельную вилку от розетки сети и или вынь те аккумулятор Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента Храните электроинструменты в недоступ ном для детей месте Не разре...

Страница 81: ...айте его из рук Рабочий инструмент мо жет заесть и это может привести к потере контроля над электроинструментом Комплект поставки Перфоратор дополнительная рукоятка и ограни читель глубины Рабочий инструмент и прочие изображенные или описанные принадлежности не входят в стандар тный комплект поставки Полный набор принадлежностей Вы найдете в нашем ассортименте принадлежностей Описание продукта и у...

Страница 82: ...ерлильный патрон Ном потребляемая мощность Вт 830 880 Число ударов мин 1 0 4000 0 4000 Сила одиночного удара в соответствии с EPTA Procedure 05 2009 Дж 2 7 3 2 Число оборотов мин 1 0 1300 0 1300 Патрон SDS plus SDS plus Диаметр шейки шпинделя мм 50 50 Диаметр отверстия макс в бетоне кирпичной кладке с кольцевой буровой коронкой стали древесине мм мм мм мм 26 68 13 30 28 68 13 30 Вес согласно EPTA ...

Страница 83: ...организация технологических процессов Заявление о соответст вии Мы заявляем под нашу единоличную ответствен ность что описанный в разделе Tехнические данные продукт отвечает всем соответствую щим положениям Директив 2011 65 EU 2014 30 EU 2006 42 EС включая их измене ния а также следующим нормам EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 50581 Техническая документация 2006 42 EС BTI Befestigungstechnik GmbH Co KG ...

Страница 84: ...DS plus напри мер для сверл с цилиндрическим хвостовиком следует устанавливать подходящий сверлильный патрон напр патрон с зубчатым венцом или бы строзажимной патрон принадлежности Установка сверлильного патрона с зубчатым венцом см рис С Ввинтите посадочный хвостовик SDS plus 18 в сверлильный патрон с зубчатым венцом 17 Предохраните сверлильный патрон с зубчатым венцом 17 предохранительным винтом...

Страница 85: ...очего инструмента SDS plus см рис G Сдвиньте фиксирующую гильзу 5 назад и выньте рабочий инструмент из патрона Установка рабочих инструментов без SDS plus BH 2 26 Указание Не применяйте инструменты без SDS plus для ударного сверления или долбления Инструмен ты без SDS plus и сверлильный патрон будут по вреждены при ударном сверлении и долблении Установите патрон с зубчатым венцом 17 см Смена патро...

Страница 86: ...ильтром класса Р2 Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материа лов Избегайте скопления пыли на рабочем ме сте Пыль может легко воспламеняться Пылесос должен быть пригоден для обрабаты ваемого материала Применяйте специальный пылесос для отсасы вания особо вредных для здоровья видов пыли возбудителей рака или сухой пыли Работа с инструментом Включение электроинстру м...

Страница 87: ... положение При блокировке электроинструмента вы ключите его и выньте рабочий инструмент из обрабатываемого материала При вклю чении с заклинившим инструментом возни кают высокие реактивные мометны Указания по применению Перед любыми манипуляциями с электроин струментом вытаскивайте штепсель из ро зетки Изменение положения зубила Vario Lock Вы можете зафиксировать зубило в 36 положе ниях Благодаря ...

Страница 88: ...рскую для электроинструментов BTI Пожалуйста во всех запросах и заказах на зап части обязательно указывайте 7 разрядный но мер артикула по типовой табличке электро инструмента Утилизация Отслужившие свой срок электроинструменты принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор Только для стран членов ЕС В соответ...

Страница 89: ...ebruik de kabel niet voor een verkeerd doel om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcon tact te trekken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende ge reedschapdelen Beschadigde of in de war ge raakte kabels vergroten het risico van een elek trische schok Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereed schap werkt dient u alleen v...

Страница 90: ...t gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebro ken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïn vloed Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden ...

Страница 91: ...a met de afbeelding van het gereedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u de gebruiksaanwijzing leest Gebruik volgens bestemming Het elektrische gereedschap is bestemd om te ha meren in beton baksteen en steen en voor lichte hakwerkzaamheden Het is eveneens geschikt voor boorwerkzaamheden zonder slag in hout me taal keramiek en kunststof alsmede voor het in en uitdraaien van schroeve...

Страница 92: ...1 0 4000 0 4000 Slagkracht overeenkomstig EPTA Procedure 05 2009 J 2 7 3 2 Toerental min 1 0 1300 0 1300 Gereedschapopname SDS plus SDS plus Diameter ashals mm 50 50 Boordiameter max Beton Metselwerk met holle boorkroon Staal Hout mm mm mm mm 26 68 13 30 28 68 13 30 Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2014 2 7 3 1 Isolatieklasse II II met holle boorkroon niet geschikt De gegevens gelden voor nominal...

Страница 93: ...ep 14 naar wens draaien voor een veilige houding tijdens de werkzaamhe den zonder vermoeidheid Draai het onderste greepstuk van de extra hand greep 14 tegen de wijzers van de klok in en zet de extra handgreep 14 in de gewenste stand Vervolgens draait u het onderste greepstuk van de extra handgreep 14 met de wijzers van de klok mee weer vast Let erop dat de spanband van de extra handgreep in de daa...

Страница 94: ...achteren houd de ring in deze stand vast en trek de SDS plus wisselboorhou der 2 of de snelspanboorhouder 1 naar voren los Bescherm de wisselboorhouder tegen vuil wor den nadat u deze hebt verwijderd Wisselboorhouder inzetten zie afbeelding E Reinig de wisselboorhouder voor het inzetten en smeer de schacht licht met vet Grijp de SDS plus wisselboorhouder 2 of de snelspanboorhouder 1 met uw hele ha...

Страница 95: ...ouder 1 in Houd de vasthoudring 21 van de snelspanboor houder vast Open de gereedschapopname door aan de voorste huls 20 te draaien tot het ge reedschap kan worden ingezet Houd de vast houdring 21 vast en draai de voorste huls 20 ste vig in de richting van de pijl tot een duidelijk ratelgeluid te horen is Controleer of het inzetgereedschap stevig vastzit door eraan te trekken Opmerking Als de gere...

Страница 96: ...chake laar 7 aan beide zijden tot aan de aanslag in stand Zet de draairichting voor hamerboor boor en hakwerkzaamheden altijd op rechtsdraaien In en uitschakelen Als u het elektrische gereedschap wilt inschake len drukt u op de aan uit schakelaar 9 Als u de aan uit schakelaar wilt vergrendelen houdt u deze ingedrukt en drukt u bovendien op de vastzettoets 8 Als u het elektrische gereedschap wilt u...

Страница 97: ... te trekken Plaats een bit in de universele houder Gebruik alleen bits die bij de schroefkop passen Als u de universele houder wilt verwijderen duwt u de vergrendelingshuls 5 naar achteren en neemt u de universele houder 22 uit de gereed schapopname Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Trek altijd voor werkzaamheden aan het elek trische gereedschap de stekker uit het stop contact Houd het e...

Страница 98: ...esc riscul de electrocutare Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru mediul exterior Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul ex terior diminuează riscul de electrocutare Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electrice în mediu umed folosiţi un întrerupă tor automat de protecţie împotriva tensiunilor per...

Страница 99: ...i cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată Folosi rea sculelor electrice în alt scop decât pentru utilizările prevăzute poate duce la situaţii pericu loase Service Încredinţaţi scula electrică pentru reparare nu mai personalului de specialitate calificat în acest scop repararea făcându se numai cu piese de schimb originale Astfel veţi fi siguri că este menţinută sigur...

Страница 100: ...e 6 Inel de blocare mandrină interschimbabilă BH 2 28 F 7 Comutator de schimbare a direcţiei de rotaţie 8 Tastă de fixare pentru întrerupătorul por nit oprit 9 Întrerupător pornit oprit 10 Tastă de deblocare comutator stop percu ţie stop rotaţie 11 Comutator stop percuţie stop rotaţie 12 Tastă de reglare a limitatorului de adâncime 13 Limitator de reglare a adâncimii 14 Mâner suplimentar suprafaţă...

Страница 101: ...Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţii lor ca de exemplu întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor menţinerea căldurii mâinilor organi zarea proceselor de muncă Turaţie rot m in 0 1300 0 1300 Sistem de prindere accesorii SDS plus SDS plus Diametru guler ax mm 50 50 Diametru de găurire maxim Beton Zidărie cu carotă Oţel Lemn mm...

Страница 102: ...e găurire vezi figura B Cu limitatorul de adâncime 13 poate fi reglată adâncimea de găurire X dorită Apăsaţi tasta de reglare a adâncimii de găurire 12 şi introduceţi limitatorul de adâncime în mâ nerul suplimentar 14 Porţiunea striată de pe limitatorul de reglare a adâncimii 13 trebuie să fie îndreptată în jos Împingeţi accesoriul SDS plus până la punctul de oprire în sistemul de prindere SDS plu...

Страница 103: ... de introduce re al acesteia Cuprindeţi în întregime cu mâna mandrina inter schimbabilă cu sistem SDS plus 2 respectiv mandrina rapidă interschimbabilă 1 Împingeţi prin rotire mandrina interschimbabilă pe siste mul de prindere al mandrinei 19 până când au ziţi un zgomot clar de înclichetare Mandrina interschimbabilă se zăvorăşte auto mat Verificaţi zăvorârea trâgând de mandrina interschimbabilă Sc...

Страница 104: ... aud zgomote clare de înclichetare Verificaţi fixarea sigură trăgând de accesoriu Indicaţie Dacă sistemul de prindere a accesoriilor a fost des chis până la punctul de oprire este posibil ca în momentul răsucirii acestuia în vederea închiderii să se audă zgomotul de înclichetare însă sistemul de prindere a accesoriilor totuşi să nu se închidă În acest caz rotiţi bucşa anterioară 20 o singură da tă...

Страница 105: ...ire cu percuţie găurire şi dăltuire pe funcţi onare spre dreapta Pornire oprire Pentru pornirea sculei electrice apăsaţi întreru pătorul pornit oprit 9 Pentru blocarea întrerupătorului pornit oprit ţi neţi l pe acesta apăsat şi apăsaţi suplimentar tas ta de fixare 8 Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întreru pătorul pornit oprit 9 Dacă întrerupătorul por nit oprit 9 este fixat apăsaţi l mai...

Страница 106: ... şurub respectiv Pentru extragerea suportului universal împingeţi spre spate dispozitivul de blocare 5 şi extrageţi suportul universal 22 din sistemul de prindere a accesoriilor Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei elec trice scoateţi cablul de alimentare afară din priză Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scu la electrică şi fantele d...

Страница 107: ...Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzat ma kablosu kullanın Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalış tırılması şartsa mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın Arıza akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehlikesini azaltır Kişi...

Страница 108: ...e orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın Bu sayede aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz Kırıcılar için güvenlik talimatı Koruyucu kulaklık kullanın Çalışırken çıkan gü rültü kalıcı işitme kayıplarına neden olabilir Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen ek tu tamağı tutamakları kullanın Aletin kontrolü nün kaybı yaralanmalara neden olabilir Çalışma esnasında alet ucunun v...

Страница 109: ... şalteri 12 Derinlik mesnedi ayar düğmesi 13 Derinlik mesnedi 14 Ek tutamak izolasyonlu tutamak yüzeyi 15 Tutamak izolasyonlu tutamak yüzeyi 16 Anahtarlı mandren emniyet vidası 17 Anahtarlı mandren 18 Mandren için SDS plus giriş şaftı 19 Mandren kovanı BH 2 28 F 20 Değiştirilebilir anahtarsız uç takma mandreni ön kovanı BH 2 28 F 21 Değiştirilebilir anahtarsız uç takma mandreni tutma halkası BH 2 ...

Страница 110: ...n değişiklikleri de dahil olmak üze re 2011 65 EU 2014 30 EU 2006 42 EC yöner gelerinin geçerli bütün hükümlerini karşıladığını ve aşağıdaki standartlarla uyumlu olduğunu beyan ederiz EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 50581 Teknik belgelerin bulunduğu merkez 2006 42 EC BTI Befestigungstechnik GmbH Co KG 74653 Ingelfingen GERMANY BTI Befestigungstechnik GmbH Co KG Salzstraße 51 74653 Ingelfingen GERMANY I...

Страница 111: ...in silindir şaftlı uçlar kullanılır Bu uçlar için anahtarsız uç takma mandrenine ihtiyacınız vardır Anahtarlı mandrenin değişti rilmesi BH 2 26 SDS plus suz uçlarla çalışabilmek için örneğin si lindir şaftlı uçlarla uygun bir mandren kullan malısınız anahtarlı mandren veya hızlı germeli anahtarsız uç takma mandreni aksesuar Anahtarlı mandarenin montaji Bakınız Şekil C SDS plus giriş şaftını 18 bir...

Страница 112: ... plus ucun çıkarılması Bakınız Şekil G Kilitleme kovanını 5 arkaya itin ve ucu çıkarın SDS plus suz ucun takılması BH 2 26 Not SDS plus suz uçları darbeli delme ve keskileme iş lerinde kullanmayın SDS plus suz uçlar ve mandre niniz darbeli delme ve keskileme işlerinde hasar görür Anahtarlı mandreni 17 takın Bakınız Anahtarlı mandrenin değiştirilmesi sayfa 111 Uç yerleştirilebilecek ölçüde anahtarl...

Страница 113: ...ullanın İşletim Çalıştırma Şebeke gerilimine dikkat edin Akım kaynağı nın gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketi üze rindeki verilere uygun olmalıdır 230 V ile işa retlenmiş elektrikli el aletleri 220 V ile de çalış tırılabilir İşletim türünün ayarlanması Darbe dönme stobu şalteri 11 ile elektrikli el aleti nin işletim türünü seçin İşletim türünü değiştirmek için boşa alma düğ mesine 10 basın...

Страница 114: ...o Lock pozisyonuna çevirin Bakınız İşletim türünün ayarlanması sayfa 113 Uç kovanını istediğiniz kesme pozisyonuna çevi rin Darbe dönme stobu şalterini 11 keskileme po zisyonuna çevirin Uç kovanı kilitlenir Keskileme yapmak için dönme yönünü sağa ayarlayın Vidalama bits lerinin takılması Bakınız Şekil J Elektrikli el aletini sadece kapalı durumda somun ve vidaların üzerine yerleştirin Dönmekte ola...

Страница 115: ...aletlerini evsel çöplerin içine at mayın Sadece AB üyesi ülkeler için 2012 19 EU yönetmeliği ve bunun ulusal hukuka uyarlanmış hükümleri uyarınca kul lanım ömrünü tamamlamış elektrikli ve elektronik aletler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için geri dönüşüm merkezine yollanmak zo rundadır Değişiklik haklarımız saklıdır OBJ_BUCH 3325 001 book Page 115 Friday September 22 2017 4 26 PM ...

Страница 116: ...ra vagyis a szerszámot soha ne hordoz za vagy akassza fel a kábelnél fogva és soha se húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a ká belnél fogva Tartsa távol a kábelt hőforrások tól olajtól éles élektől és sarkoktól és mozgó gépalkatrészektől Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés ve szélyét Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik csak szabadban való ha...

Страница 117: ...k el ezt az útmutatót Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek ha azokat gyakorlatlan személyek használják A készüléket gondosan ápolja Ellenőrizze hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul mű ködnek e nincsenek e beszorulva és nincse nek e eltörve vagy megrongálódva olyan alkat részek amelyek hatással lehetnek az elektro mos kéziszerszám működésére A berendezés megrongálódott részeit a készülék has...

Страница 118: ...az összes biztonsági fi gyelmeztetést és előírást A következőkben leírt előírások betar tásának elmulasztása áramütésekhez tűzhöz és vagy súlyos testi sérülések hez vezethet Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt és hagyja így kihajtva miközben ezt a kezelési útmutatót ol vassa Rendeltetésszerű használat Az elektromos kéziszerszám betonban téglában és terméskőben végzett ütvefúrásra valamint k...

Страница 119: ...000 Egyedi ütőerő az EPTA Procedure 05 2009 2009 05 EPTA eljá rás szerint J 2 7 3 2 Fordulatszám perc 1 0 1300 0 1300 Szerszámbefogó egység SDS plus SDS plus Orsónyak átmérő mm 50 50 Furatátmérő max Beton Téglafal koronás fúróval Acél Fa mm mm mm mm 26 68 13 30 28 68 13 30 Súly az EPTA Procedure 01 2014 01 2014 EPTA eljárás szerint 2 7 3 1 Érintésvédelmi osztály II II koronás fúróval nem használha...

Страница 120: ...lyzetbe el lehet forgatni hogy így a munkát a lehető leginkább fá radságmentes módon lehessen végezni Forgassa el a 14 pótfogantyú alsó részét az óra mutató járásával ellenkező irányba és forgassa el a 14 pótfogantyút a kívánt helyzetbe Ezután for gassa el ismét az óramutató járásával megegye ző irányba a 14 pótfogantyú alsó részét és így rögzítse azt Ügyeljen arra hogy a pótfogantyú feszítőszalag...

Страница 121: ...retesze lő gyűrűt tartsa fogva ebben a helyzetben és húzza le előrefelé a 2 SDS plus cserélhető fúró tokmányt illetve a 1 gyorsbefogó cserélhető fú rótokmányt A leszerelés után óvja meg a cserélhető fúrótok mányt az elszennyeződéstől A cserélhető fúrótokmány behelyezése lásd az E ábrát A behelyezés előtt tisztítsa meg a cserélhető fúrótokmányt és a behelyezésre kerülő véget zsí rozza kissé be Fogj...

Страница 122: ...orsbefogó fúrótok mány 21 szorítógyűrűjét A 20 első hüvely elfor gatásával nyissa annyira szét a szerszámbefogó egységet hogy be lehessen helyezni a szerszá mot Tartsa fogva a 21 szorítógyűrűt és forgassa el a 20 első hüvelyt erőteljesen a nyíl által jelzett irányba amíg jól hallható kattogás nem lép fel A szerszám meghúzásával ellenőrizze a retesze lést Megjegyzés Ha ütközésig szétnyítja a szersz...

Страница 123: ...csoló be van nyomva akkor a forgásirányt nem lehet átkapcsolni Jobbra forgás Forgassa el mindkét oldalon üt közésig az helyzetbe a 7 forgásirány átkap csolót Balra forgás Forgassa el mindkét oldalon ütkö zésig az helyzetbe a 7 forgásirány átkap csolót A forgásirányt ütvefúráshoz fúráshoz és vésés hez mindig jobbra kell beállítani Be és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához nyomja ...

Страница 124: ...erelt 22 univer zális tartóra van szükség A behelyezés előtt tisztítsa meg és kissé zsírozza be a befogószár behelyezésre kerülő végét Forgatva tolja be a univerzális tartót az szerszám befogó egységbe amíg az saját maga elreteszelődik Az univerzális tartó meghúzásával ellenőrizze an nak reteszelését Tegyen be egy csavarozóbetétet az univerzális tartóba Csak a csavarfejhez megfelelő csavar húzó bi...

Страница 125: ...vnek és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésének megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat kü lön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szem pontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra le adni A változtatások joga fenntartva OBJ_BUCH 3325 001 book Page 125 Friday September 22 2017 4 26 PM ...

Страница 126: ...икването на вода в елек троинструмента повишава опасността от токов удар Не използвайте захранващия кабел за цели за които той не е предвиден напр за да но сите електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от контакта Предпазвай те кабела от нагряване омасляване допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини Повредени или усукани кабели увеличават риска от възникване на токов удар К...

Страница 127: ...оинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа и или изваждайте акумулаторната батерия Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невни мание Съхранявайте електроинструментите на места където не могат да бъдат достигнати от деца Не допускайте те да бъдат използ вани от лица които не са запознати с начи на на работа с тях и не са прочели тези ин струкции Когато с...

Страница 128: ...испособления или скоби е застопорен по здраво и сигурно от колкото ако го държите с ръка Преди да оставите електроинструмента из чаквайте въртенето да спре напълно В противен случай използваният работен ин струмент може да допре друг предмет и да предизвика неконтролирано преместване на електроинструмента Окомплектовка Перфоратор спомагателна ръкохватка и дълбо чинен ограничител Работните инструме...

Страница 129: ...9 090212 Регулиране на скоростта на въртене Спиране на въртенето Въртене надясно наляво Сменяем патронник Номинална консумирана мощност W 830 880 Честота на ударите min 1 0 4000 0 4000 Енергия на единичен удар съгласно EPTA Procedure 05 2009 J 2 7 3 2 Скорост на въртене min 1 0 1300 0 1300 Гнездо эа работен инструмент SDS plus SDS plus Диаметър на шийката на вала mm 50 50 Макс диаметър на пробиван...

Страница 130: ...ворност ние декларираме че описа ният в раздела Технически данни съответства на всички валидни изисквания на директивите 2011 65 EС 2014 30 EС 2006 42 EО включи телно на измененията им и покрива изисквания та на стандартите EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 50581 Техническа документация 2006 42 ЕО при BTI Befestigungstechnik GmbH Co KG 74653 Ingelfingen GERMANY BTI Befestigungstechnik GmbH Co KG Salzstra...

Страница 131: ...с цилиндрична опашка За такива инструменти се нуждаете от патронник за бърза замяна Смяна на патронника със зъбен венец BH 2 26 За да можете да работите с инструменти без опашка SDS plus напр свредла с цилиндрична опашка трябва да монтирате подходящ патро нник патронник със зъбен венец респ патрон ник за бързо захващане не са включени в оком плектовката Монтиране на патронника със зъбен венец вижт...

Страница 132: ... свредлото се самоцентрова Изваждане на работен инструмент с опашка SDS plus вижте фигура G Дръпнете застопоряващата втулка 5 назад и извадете работния инструмент Поставяне на работни инструменти без опашка SDS plus BH 2 26 Упътване Не използвайте инструменти без опашка SDS plus за ударно пробиване или къртене При удар но пробиване и къртене инструменти без опашка SDS plus и патронникът се поврежд...

Страница 133: ...о възможност използвайте подходяща за обработвания материал система за прахо улавяне Осигурявайте добро проветряване на ра ботното място Препоръчва се използването на дихателна маска с филтър от клас P2 Спазвайте валидните във Вашата страна зако нови разпоредби валидни при обработване на съответните материали Избягвайте натрупване на прах на работно то място Прахът може лесно да се самовъз пламени...

Страница 134: ...ъединител Ако работният инструмент се заклини зад вижването към вала на електроинструмента се прекъсва Поради възникващите при то ва сили на реакцията дръжте елек троинструмента винаги здраво с двете ръце и заемайте стабилно положение на тялото Ако работният инструмент се заклини из ключете електроинструмента и освободете работния инструмент При включване на електроинструмента докато работният ин ...

Страница 135: ...звършено в оторизиран сервиз за електроинструменти Почиствайте патронника 3 след всяко ползва не Когато е необходима замяна на захранващия ка бел тя трябва да се извърши в оторизиран сер виз за електроинструменти на BTI за да се запа зи нивото на безопасност на електроинструмен та Когато се обръщате с Въпроси към предста вителите на BTI моля непременно посочвайте 7 цифрения каталожен номер означен...

Страница 136: ...iključni kabel povećava opasnost od strujnog udara Ako sa električnim alatom radite na ot vorenom koristite samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na otvorenom Primjena produžnog kabela prikladnog za rad na otvore nom smanjuje opasnost od strujnog udara Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u vlažnoj okolini koristite zaštitnu sklop ku struje kvara Primjenom zaštitne sklopke s...

Страница 137: ...ačuvana sigurnost uređaja Upute za sigurnost za čekiće Nosite štitnike za sluh Djelovanje buke može dovesti do gubitka sluha Koristite pomoćne ručke ako su isporučene s električnim alatom Gubitak kontrole nad elek tričnim alatom može prouzročiti ozljede Električni alat držite na izoliranim površinama zahvata kada izvodite radove kod kojih bi radni alat ili vijak mogli oštetiti skrivene električne ...

Страница 138: ...šina zahvata 16 Sigurnosni vijak za steznu glavu sa zupčastim vijencem 17 Stezna glava sa zupčastim vijencem 18 SDS plus stezna drška za steznu glavu 19 Stezač stezne glave BH 2 28 F 20 Prednja čahura brzostežuće zamjenjive stezne glave BH 2 28 F 21 Prsten za držanje brzostežuće zamjenjive ste zne glave BH 2 28 F 22 Univerzalni držač sa SDS plus steznom drškom Prikazan ili opisan pribor ne pripada...

Страница 139: ...zjava o usklađenosti Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proi zvod opisan pod Tehnički podaci odgovara svim relevantnim odredbama smjernica 2011 65 EU 2014 30 EU 2006 42 EZ uključujući i njihove iz mjene te da je sukladan sa slijedećim normama EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 50581 Tehnička dokumentacija 2006 42 EZ može se dobiti kod BTI Befestigungstechnik GmbH Co KG 74653 Ingelfingen GERMANY BT...

Страница 140: ...alati bez SDS plus npr svrdlo sa cilindrič nom drškom Za ove alate je potrebna brzostežuća stezna glava Zamjena stezne glave sa zupčastim vijencem BH 2 26 Kako bi mogli raditi sa alatima bez SDS plus npr svrdla sa cilindričnom drškom morate ugraditi pri kladnu steznu glavu steznu glavu sa zupčastim vi jencem ili brzostežuću steznu glavu pribor Montaža stezne glave sa zupčastim vi jencem vidjeti sl...

Страница 141: ... točnost izbušene rupe jer se svrdlo kod bušenja samo centrira Vađenje SDS plus radnog alata vidjeti sliku G Čahuru za zabravljivanje 5 pomaknite prema na trag i izvadite radni alat Umetanje radnih alata bez SDS plus BH 2 26 Napomena Alate bez SDS plus ne koristite za bušenje čekićem ili rad sa dlijetom Alati bez SDS plus i vaša stezna glava oštetit će se kod bušenja čekićem i rada sa dlijetom Sta...

Страница 142: ...P2 Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu Prašina se može lako zapaliti Usisavač mora biti prikladan za obrađivani materi jal Kod usisavanja suhe prašine ili prašine koja je po sebno opasna za zdravlje treba koristiti specijalni usisavač Rad Puštanje u rad Pridržavajte se mrežnog napona Napon izvora struje mora se podudarati s pod...

Страница 143: ...atu izvucite mrežni utikač iz utičnice Promjena položaja dlijeta Vario Lock Dlijeto možete aretirati u 36 položaja Na taj način možete zauzeti optimalni radni položaj Umetnite dlijeto u stezač alata Okrenite prekidač za zaustavljanje udaraca rota cije 11 u položaj Vario Lock vidjeti Namješta nje vrste rada stranica 142 Okrenite stezač alata u željeni položaj dlijeta Okrenite prekidač za zaustavlja...

Страница 144: ...alata Zbrinjavanje Električni alat pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu Električne alate ne bacajte u kućni otpad Samo za zemlje EU Prema Europskim smjernicama 2012 19 EU za električne i elektroničke stare uređaje neuporabivi električni alati moraju se odvojeno sakupljati i dovoditi na ekološki prihvatljivo recikliranje Zadržavamo pravo na promjene OBJ_BUCH 332...

Отзывы: