background image

Sawing wood

English

Choosing the right saw blade depends on the

wood type, wood quality and whether cuts with or

against the grain are required.
Making cuts in spruce with the grain produces

long, spiral-shaped chips.
Beech and oak dust is especially detrimental to

health. Therefore, work only with dust extraction.

Sawing with a parallel guide (see figure D)

English

The parallel guide 

(32)

 allows you to make precise

cuts along the edge of a workpiece and cut strips

with the same dimensions.
Set the desired cutting width at the outer edge of

the base plate using the scale on the guides of

the parallel guide/guide rail adapter.

Sawing with an auxiliary guide (see figure F)

English

For working on large workpieces or for cutting

straight edges, you can securely fasten a board or

rail to the workpiece as an auxiliary guide. The cir-

cular saw can be guided along the path of this

auxiliary guide with the base plate.

Sawing with a guide rail (see figure E)

English

You can use the guide rail 

(34)

 to produce

straight cuts.

Note

: Only use the guide rail 

(34)

 for right-angled

cuts. Attempting mitre/bevel cuts could damage

the guide rail 

(34)

 .

The adhesive layer prevents the guide rail from

slipping and preserves the surface of the work-

piece. The guide rail's coating allows the power

tool to glide more easily.
Fasten the guide rail 

(34)

 to the workpiece using

suitable clamping devices, e.g. screw clamps. Put

the power tool with mounted guide rail adapter on

the guide rail.

The guide rail

 

(34)

 

must not protrude over the

edge of the workpiece being sawn into

.

Switch on the power tool and push it gently in the

cutting direction, guiding it evenly.

Working with parallel guide/guide rail adapter

and extraction hose

English

First, mount the dust extraction adapter 

(29)

 with

extraction hose 

(30)

 and then the parallel guide/

guide adapter 

(32)

.

Note:

 Use only the intended screws to fix the par-

allel guide/guide adapter 

(32)

 and the dust extrac-

tion adapter 

(29)

.

Recommendations for Optimal Handling of the

Battery

English

Protect the battery against moisture and water.
Only store the battery within a temperature range

of −20 to 50 °C. Do not leave the battery in your

car in the summer, for example.
Occasionally clean the ventilation slots on the bat-

tery using a soft brush that is clean and dry.

A significantly reduced operating time after char-

ging indicates that the battery has deteriorated

and must be replaced.
Follow the instructions on correct disposal.

Maintenance and Servicing

English

Maintenance and Cleaning

English

u

Remove the battery from the power tool be-

fore carrying out work on the power tool (e.g.

maintenance, changing tool, etc.). The bat-

tery should also be removed for transport

and storage.

 There is risk of injury from unin-

tentionally pressing the on/off switch.

u

To ensure safe and efficient operation, al-

ways keep the power tool and the ventilation

slots clean.

The retracting blade guard must always be able to

move freely and retract automatically. It is there-

fore important to keep the area around the re-

tracting blade guard clean at all times. Remove

dust and chips with a paintbrush.
Non-coated saw blades can be protected against

corrosion using a thin layer of acid-free oil. Re-

move the oil again before sawing as failure to do

so will stain the wood.
Resin or glue residue on the saw blade has a det-

rimental effect on the quality of the cut. You

should therefore clean saw blades straight after

use.
If the power tool should fail despite the care taken

in manufacturing and testing procedures, the re-

pair should be carried out by an after-sales ser-

vice centre for BTI power tools.
In all correspondence and spare parts orders,

please always include the 7‑digit article number

given on the type plate of the power tool.

After-sales service and advice on

using products

English

BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG

74653 Ingelfingen

GERMANY

Telephone: +49 (0) 79 40 / 1 41-1 41

Fax: +49 (0) 79 40 / 1 41-91 41

[email protected] • www.bti.de

Transport

English

The contained lithium-ion batteries are subject to

the Dangerous Goods Legislation requirements.

The batteries are suitable for road-transport by

the user without further restrictions.
When shipping by third parties (e.g.: by air trans-

port or forwarding agency), special requirements

22 | 

English

1 609 92A 4S0 • 13.11.18

Содержание 9 090 225

Страница 1: ...40 7 14 86 08 10 Leipzig Pittlerstraße 33 04159 Leipzig Telefon 03 41 4 61 23 24 Telefax 03 41 4 61 23 26 München Schleißheimer Straße 92 85748 Garching Telefon 0 89 32 70 80 0 Telefax 0 89 32 70 80 10 Niedernhall Salzstraße 33 74676 Niedernhall Telefon 0 79 40 14 16 30 Telefax 0 79 40 5 81 58 Nürnberg Brettergartenstraße 16 90427 Nürnberg Telefon 09 11 3 23 89 0 Telefax 09 11 3 23 89 10 BTI Deuts...

Страница 2: ...Deutsch Seite 6 English Page 15 I 2 1 609 92A 4S0 13 11 18 ...

Страница 3: ...1 2 0 22 5 30 45 A 6 24 5 8 20 23 22 4 3 2 9 10 11 12 21 7 26 1 14 13 25 5 19 18 17 16 15 1 609 92A 4S0 13 11 18 3 ...

Страница 4: ...60 mm 0 22 5 30 45 1 2 18 27 28 32 D 29 C B 31 17 30 4 1 609 92A 4S0 13 11 18 ...

Страница 5: ...0 22 5 30 45 0 22 5 30 45 34 33 F E 33 32 1 609 92A 4S0 13 11 18 5 ...

Страница 6: ...en Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie die An schlussleitung fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen Be schädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages u Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Frei en arbeiten verwenden Sie nur Verlänge rungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung einer für den Auß...

Страница 7: ...ltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen u Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubehör Einsatzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anweisungen Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeu gen fu r andere als die vorgesehenen Anwen dungen kann zu gefährlichen Situationen ...

Страница 8: ...zu führt dass eine unkontrollierte Säge abhebt und sich aus dem Werkstück heraus in Richtung der Bedienperson bewegt Wenn sich das Sägeblatt in dem sich schließen den Sägespalt verhakt oder verklemmt blockiert es und die Motorkraft schlägt die Säge in Rich tung der Bedienperson zurück Wird das Sägeblatt im Sägeschnitt verdreht oder falsch ausgerichtet können sich die Zähne der hinteren Sägeblattka...

Страница 9: ...ausreichende Kontrolle über das Elektrowerkzeug u Verwenden Sie geeignete Suchgeräte um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspü ren oder ziehen Sie die örtliche Versor gungsgesellschaft hinzu Kontakt mit Elektro leitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung u Betreiben Sie...

Страница 10: ...enenadapte rA 33 SchraubzwingenpaarA 34 FührungsschieneA A Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm Technische DatenDeutsch Handkreissäge A HKS 12V Artikelnummer 9 090 225 Nennspannung V 12 Leerlaufdrehzahl min 1 1400 max Schnitttiefe bei Gehrungswinkel 0 mm 26 5 bei Gehrungswinkel 45 mm 17 0 Spind...

Страница 11: ...zeug durch eine Schutzschaltung abgeschaltet Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr u Drücken Sie nach dem automatischen Ab schalten des Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den Ein Ausschalter Der Akku kann be schädigt werden Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung Akku entnehmenDeutsch Der Akku 1 verfügt über zwei Verriegelungsstu fen die verhindern sollen dass der Akku beim unbeabsichtigten ...

Страница 12: ...sem Elektrowerk zeug Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplat zes Es wird empfohlen eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien u Vermeiden Sie Staubansammlungen am Ar beitsplatz Stäube können sich leicht entzün den Absaugadapter montieren siehe Bild B Deutsch Befestigen Sie den Absaugadapter 29 mit de...

Страница 13: ...Ziehen Sie das Elektrowerkzeug aus dem Werk stück Sobald die Blockade behoben ist arbeitet das Elektrowerkzeug weiter TiefentladungsschutzDeutsch Der Li Ionen Akku ist durch die Electronic Cell Protection ECP gegen Tiefentladung geschützt Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abgeschaltet Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr LED Arbeitslicht einschaltenDeuts...

Страница 14: ...Ein Ausschalters besteht Verletzungsgefahr u Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüf tungsschlitze sauber um gut und sicher zu arbeiten Die Pendelschutzhaube muss sich immer frei be wegen und selbsttätig schließen können Halten Sie deshalb den Bereich um die Pendelschutz haube stets sauber Entfernen Sie Staub und Spä ne mit einem Pinsel Nicht beschichtete Sägeblätter können durch eine dünne Sch...

Страница 15: ...ng the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or en tangled cords increase the risk of electric shock u When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock u If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD prote...

Страница 16: ...s nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire u Under abusive conditions liquid may be ejec ted from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritati...

Страница 17: ...ened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction blade binding and kickback u Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before mak ing the cut If blade adjustment shifts while cut ting it may cause binding and kickback u Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas The protruding blade may cut objects that can caus...

Страница 18: ...instructions may result in electric shock fire and or ser ious injury Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual Intended useEnglish The power tool is intended for making straight cuts in wood with and against the grain and mitre cuts in wood while resting firmly against the work piece Product featuresEnglish The numbering of the product features refers to the diagr...

Страница 19: ...nto account This may signi ficantly reduce vibration and noise emissions over the total working period Implement additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as servicing the power tool and application tools keeping their hands warm and organising work flows correctly FittingEnglish u Only use saw blades the maximum permitted speed of which is higher than t...

Страница 20: ...ctive guard 21 Attach the clamping flange 24 and screw in the clamping bolt 25 in rotational direction Ensure that the mounting flange 22 and clamping flange 24 are installed in the correct position Press and hold the spindle lock button 6 Use the hex key 5 to tighten the clamping bolt 25 in rotational direction The tightening torque should be 6 9 Nm which corresponds to hand tight plus turn Dust ...

Страница 21: ...l first press the lock off switch 3 then press and hold the on off switch 4 To switch off the power tool release the on off switch 4 Note For safety reasons the on off switch 4 cannot be locked it must remain pressed during the entire operation Run out brakeEnglish An integrated run out brake shortens the time the saw blade keeps running for after the power tool has been switched off Temperature m...

Страница 22: ...ture and water Only store the battery within a temperature range of 20 to 50 C Do not leave the battery in your car in the summer for example Occasionally clean the ventilation slots on the bat tery using a soft brush that is clean and dry A significantly reduced operating time after char ging indicates that the battery has deteriorated and must be replaced Follow the instructions on correct dispo...

Страница 23: ...ne rechargeable batteries accessories and packaging should be sorted for environmental friendly re cycling Do not dispose of power tools and bat teries rechargeable batteries into household waste Only for EU countries English According to the Directive 2012 19 EU power tools that are no longer usable and according to the Directive 2006 66 EC defective or used bat tery packs batteries must be colle...

Страница 24: ...24 English 1 609 92A 4S0 13 11 18 ...

Страница 25: ...dotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Di rettive e dei Regolamenti elencati di seguito nonche alle se guenti Normative Documentazione Tecnica presso Sega circolare Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verorde...

Страница 26: ...редбите по долу и съответства на следните стандарти Техническа документация при Ръчен циркуляр Каталожен номер hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim norma ma Tehnička dokumentacija se može dobiti kod Ručna kružna pila Kataloški br A HKS 12V ...

Отзывы: