BS POWER PACK Скачать руководство пользователя страница 19

- 19 -

•  

Nous conseillons d’utiliser un tuyau d’évacuation 

de l’air de même diamètre que l’orifice de sortie de 

l’air. L’utilisation d’une réduction pourrait diminuer 

les performances du produit et augmenter le niveau 

sonore.

• INSTALLATION

Pour effectuer correctement l’installation de la hotte 

suivez les instructions suivantes :

1. Montage de la hotte dans la partie inférieure du 

panneau

2. Choix de la version (à évacuation au recyclage)

• FIXATION DE LA HOTTE AU-DESSOUS DU MEUBLE 

HAUT

Pour les dimensions d'encombrement de la hotte, 

consulter la Fig.1.

Avant de fixer la hotte au-dessous du meuble, effectuer 

les opérations suivantes :

1- retirer les 4 vis 

E

 qui fixent les deux étriers de fixa-

tion 

H

 (de drte et de gche) de la hotte comme illustré 

figure 2A.

2- retirer les étriers de fixation 

H

 comme illustré 

figure 2B.

3- Veiller à ce que l'épaisseur du meuble soit bien 

comprise entre les dimensions indiquées figure 2C.

Insérer la hotte à l'intérieur du meuble (fig.3) en veillant 

à ce que les 4 ressorts soient bien encastrés.

Fixer définitivement la hotte au meuble à l'aide des vis 

M

 prévues qu'il faut visser avec un tournevis jusqu'à ce 

que l'appareil vienne en butée contre le meuble (fig.3).

• VERSION EVACUATION

Grâce à ce type d'installation, l'appareil évacue les 

vapeurs de cuisson à l'extérieur à travers un mur de 

l'habitation ou dans un conduit préexistant.

Il faut donc se munir d'un tuyau d'évacuation de l'air 

(non fourni) non inflammable, du type préconisé par 

les normes en vigueur et le raccorder à la bride 

N

 (fig.6).

• VERSION RECYCLAGE

Pour transformer la hotte de la version à évacuation 

à la version recyclage, demandez à votre vendeur des 

filtres à charbon actif.

Monter les filtres dans le groupe d'aspiration en les 

centrant bien à l'intérieur de la hotte et en les faisant 

pivoter de 90 degrés jusqu'au déclic (Fig. 10). Pour 

effectuer cette opération, retirer les panneaux 

G

 (Fig. 

8-9). L'air est renvoyé dans la pièce à travers un tuyau 

d'évacuation de l'air passant à l'intérieur du meuble 

et raccordé à l'orifice d'évacuation de l'air 

N

 (Fig.7).

EN OPTION (fig. 9)

Cet article est également disponible avec système 

d’aspiration 

BAFFLE FILTER

.

Ce système a des caractéristiques d’aspiration plus 

performantes par rapport aux filtres aluminium cou-

rants. Grâce à sa structure il arrive à emprisonner les 

particules de graisse et à réduire le niveau de bruit à 

son minimum. Il faut le laver à intervalles réguliers, 

tous les 15 ou 30 jours, pour éviter tout suintement 

de l’huile. Il est lavable au lave-vaisselle ou à la main.

 EMPLOI ET ENTRETIEN

• 

Il est conseillé de mettre en service la hotte quelques 

minutes avant de commencer à cuisiner. De même il 

est conseillé de l’arrêter 15 minutes après avoir terminé 

la cuisson pour éliminer au maximum les odeurs et 

évacuer l’air vicié. Le bon fonctionnement de la hotte 

est lié à la fréquence des opérations d’entretien et, plus 

particulièrement, à l’entretien du filtre anti-graisse et 

du filtre à charbon actif.

•  Le filtre anti-graisse

 à pour rôle de retenir les parti-

cules grasses en suspension dans l’air; par conséquent, 

il peut se boucher en un temps qui varie en fonction 

de l’utilisation de l’appareil.

-  Pour prévenir le danger d’incendie, chaque 2 mois 

au maximum, il est nécessaire de laver les filtres anti-

graisse à la main en utilisant des détergents liquides 

neutres non abrasifs ou dans le lave-vaisselle à tem-

pérature basse et cycle court.

-  Après plusieurs lavages, la couleur peut changer. 

Cela ne donne pas le droit à une requête pour leur 

remplacement.

•  Les filtres au carbone actif 

servent à purifier l’air 

qui sera rejeté dans la pièce et à atténuer les odeurs 

générées par la cuisson.

-  Les filtres à carbone actif non régénérables doivent 

être remplacés chaque 4 mois au maximum. La satu-

ration du carbone actif dépend de l’utilisation plus où 

moins prolongée de l’appareil, du type de cuisine et de 

la régularité avec laquelle vous effectuez le nettoyage 

du filtre anti-graisse.

•  Avant de monter les filtres anti-graisses et les 

filtres à carbone actif régénérables, il est important 

que ceux-ci soient bien secs.

•  Nettoyer fréquemment la hotte à l’intérieur et à 

l’extérieur en utilisant un chiffon humidifié avec 

de l’eau ou des détergents liquides neutres non 

abrasifs.

•  

L’installation d’illumination est conçue pour l’utilisa-

tion pendant la cuisson et non pour l’utilisation pro-

longée pour illuminer la pièce. L’utilisation prolongée 

de l’illumination réduit considérablement la durée 

moyenne de la lampe.

•  Attention: 

la non-observation de ces remarques 

de nettoyage de la hotte et du remplacement et net-

toyage des filtres comporte des risques d’incendie. 

Il est donc recommandé de suivre les instructions 

suggérées.

• 

 

Remplacement des lampes halogènes (Fig. 11A).

Dégager la lampe de son support en faisant levier vers 

l’avant comme illustré fig. 11

- Retirer le connecteur 

A

.

- Enlever le ressort 

C

 qui fixe la lampe au support 

B

 

et remplacer la lampe 

D

 par une autre possédant les 

mêmes caractéristiques.

- Pour le remontage, procéder dans le sens inverse.

•  Remplacement des lampes à LED (Fig.11B):

Si la version de l’appareil est avec lampes à LED, elles 

doivent être obligatoirement remplacées par un tech-

nicien spécialisé.

• 

COMMANDES: 

(Fig.12)

Touche A 

= allume/éteint les lumières.

Touche B

 = allume/éteint la hotte. l’appareil s’allume 

à la 1° vitesse. si la hotte est allumée, appuyer sur la 

touche pendant 2 sec. pour éteindre. Si la hotte se 

trouve à la 1° vitesse, il n’est pas nécessaire de tenir 

la touche appuyée pour éteintre. Diminue la vitesse 

du moteur.

Содержание POWER PACK

Страница 1: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 E Fig 2 B H A E Min 12 5 Max 26 C F F D 468 14 4 306 86 206 86 B 321 292 822 1127 857 1162 Fig 1 411 4 827 1132 B B E...

Страница 4: ...4 Fig 3 E E Fig 5 H Fig 4 M F...

Страница 5: ...5 G G Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 N N...

Страница 6: ...6 Fig 10 C D B B A Fig 11A A B C D E F Fig 14 Fig 12 A B C D E Fig 13 A B G B C D E A Fig 11B...

Страница 7: ...uito da un cavo o un assie me speciali disponibile presso il costruttore o il suo servizio assi stenza tecnica 2 Attenzione In determinate circostanze gli elettrodomestici possono es sere pericolosi A...

Страница 8: ...i da un energia diversa da quella elettrica Prima di procedere alle operazioni di montaggio per una pi facile manovrabilit dell apparecchio disinse rire i filtro i antigrasso Fig 8 Nel caso di montagg...

Страница 9: ...e alla 1 velocit Se la cappa accesa premere il tasto per 2 sec per spegnere Se la cappa si trova alla 1 velocit non necessariotenerepremutoiltastoper spegnere Diminuisce la velocit del motore Display...

Страница 10: ...Das Ger t wurde zum Gebrauch in Aspirationsversion Luftausscheidung nach au en Abb 6 Fitrationsver sion innerer Luftumlauf Abb 7 oder mit u erem Motor entworfen SICHERHEITSHINWEISE 1 Vorsicht ist geb...

Страница 11: ...Schalter mit einer Kon taktmindest ffnung von 3 mm zwischen Ger t und Stromnetz vorzusehen Der Anschluss an das Stromnetz ist folgendermassen durchzuf hren BRAUN L Leitung BLAU N Nulleiter Isolierkla...

Страница 12: ...d empfohlen die Dunstabzugshaube schon vor Kochbeginn der Speisen einzuschalten Es wird weiterhin empfohlen das Ger t nach Beendigung des Kochvorgangs noch 15 Minuten weiterlaufen zu lassen um den vol...

Страница 13: ...EIT E Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT F TIMERAUTOMATISCHESANHALTENnach15Minu ten Ger tversionmitFunktionGeschwindigkeitINTENSIV manstartetmitderDRITTENGeschwindigkeitundh lt dieTaste E 2 Sekunden lang ge...

Страница 14: ...de asistencia t cnica 2 Atenci n En determinadas circunstan cias los electrodom sticos pueden ser peligrosos A No intente controlar los fil tros cuando la campana est en funcionamiento B Durante el u...

Страница 15: ...n conducto en el que circ le aire caliente o que sea utilizado para evacuar los humos de aparatos alimentados por una energ a que no sea el ctrica Antes de efectuar las operaciones de mon taje para un...

Страница 16: ...DOS Fig 12 Bot n A enciende apaga las luces Bot n B enciende apaga la campana El aparato pone en marcha en la 1 velocidad Si la campana est encendida apriete el bot n 2 segundos para apagar Si lacampa...

Страница 17: ...FRAN AIS F G NERALIT S Lire attentivement le contenu du mode d emploi puisqu il fournit des indications importantes concer nant la s curit d installation d emploi et d entre tien Le conserver pour d u...

Страница 18: ...t tre connect avec la prise terre La prise doit tre accessible apr s l installation de l appareil Si l appareilest quip d uncordond pourvudefiche un interrupteur omnipolaire ayant une distance d ouver...

Страница 19: ...eill del arr ter15minutesapr savoirtermin la cuisson pour liminer au maximum les odeurs et vacuer l air vici Le bon fonctionnement de la hotte estli lafr quencedesop rationsd entretienet plus particul...

Страница 20: ...terrompre cette vitesse avant les 6 minutes appuyer sur la touche E Pour certains mod les on peut m me activer la fonc tion avec la premi re et la deuxi me vitesse En appuyant sur le bouton F pendant...

Страница 21: ...rsons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerninguseoftheappliance inasafewayandunderstandthe...

Страница 22: ...Fix the cooker hood to the cabinet securely by using a screwdrivertotightenthescrewsMuntiltheappliance is flush with the cabinet Fig 3 EXTRACTOR VERSION When installed in this way the appliance expel...

Страница 23: ...t keys to return to normal functioning Press key E to deactivate the function Active carbon grease filter saturation When display item C flashes at a speed where it alternates with the letter F e g 1...

Страница 24: ...sluiting Neemingevalvantwijfel contact op met een gekwalifi ceerde elektricien Als de voedingskabel bescha digd is dient deze te worden vervangendooreenanderekabel of een speciale kabelcombinatie bes...

Страница 25: ...sen de contacten Deze moet aangepast zijn aan het elektrische vermogen en voldoen aan de geldende normen De minimumafstand tussen het oppervlak dat de pannen op het fornuis ondersteunt en de onderkant...

Страница 26: ...n en niet voor langdurig gebruik als algemene verlichting van het vertrek Langdurig gebruik van de verlichting vermindert gevoelig de gemiddelde levensduur van de lampen Attentie het niet naleven van...

Страница 27: ...d waarop de kap ingesteld stond Verzadiging vetfilters actieve koolstoffilters Wanneer de toets A knippert met een frequentie van 2 sec moeten de vetfilters worden gewassen Wanneer de toets A knippert...

Страница 28: ...placa dos dados colocada dentro do aparelho Se na placa aparece o s mbolo significa que o aparelho n o deve ser ligado terra efectue portanto s instru es que referem se classe de isolamento II Se na p...

Страница 29: ...respeito aos cl ssicos filtros de alum nio Gra as sua estrutura consegue reter as part culas de gordura reduzindo o ru do ao m nimo Deve ser lavado com uma certa frequ ncia a cada 15 30 dias para evi...

Страница 30: ...IRA VELOCIDADE F bot oTIMERPARADAAUTOM TICA15minutos Se o seu aparelho for dotado da fun o de velocidade INTENSIVA partindo da TERCEIRA velocidade e man tendo pressionada por cerca 2 segundos a tecla...

Страница 31: ......

Страница 32: ...3011000120500 00...

Отзывы: