BS BS60 Скачать руководство пользователя страница 9

P.9 

 

PROTECTIONS DE SECURITÉ ET CONTRE LA SURCHAUFFE : 

 

Protection contre la surchauffe interne : 

le chargeur a un circuit électronique intégré protégé contre la surchauffe et la surcharge. 

Cela protège le chargeur des dégâts s’il y a surchauffe ou surcharge en diminuant le courant. Une fois que la température interne de 
l’unité décroît au niveau requis, le chargeur reprend sa charge normale.   

 

Compte à rebours de sécurité : 

le chargeur a des comptes à rebours pour chaque phase. Si la tension de la batterie n’atteint pas une 

certaine tension dans le temps imparti, l’unité va stopper la charge car il est commun de vouloir recharger une batterie trop déchargée 
ou trop sulfatée. Lorsqu’une phase arrive au bout du décompte du compte à rebours, le chargeur va immédiatement stopper la charge 
dans le but de protéger la batterie. Cela sera indiqué par la LED « ERROR » qui clignote lentement. 

 

Inversion de polarité : 

le chargeur a une protection contre l’inversion de polarité. Si les pinces sont branches à l’envers, la LED 

“ERROR” va clignoter lentement. Débranchez simplement les pinces et reconnectez-les correctement.   

 

Protection anti court-circuit : 

le chargeur va automatiquement s’éteindre si les pinces font court-circuit et la LED “ERROR” va 

s’allumer. Cela prémunit le chargeur des dégâts si les pinces crocodiles ou les connexions permanentes viennent à se toucher lorsque le 
chargeur est en marche. 

 

Mode ÉCO : 

ce chargeur a un mode intégré de fonctionnement économique. Si le chargeur est branché à du courant alternatif et que 

les connecteurs de sortie ne sont pas branchés, le chargeur va se mettre automatiquement en mode ÉCO au bout de 10 secondes. 
Pendant ce mode, le courant est réduit à moins de 0.36W ce qui fait un total de 0.01kWh de consommation journalière. Si le chargeur 
est branché au courant alternatif et à la batterie, et que le mode maintenance est en marche en raison d’une batterie correctement 
rechargée, la consommation journalière est d’environ 0.03kWh. 
Les LEDs des taux de charge et de type de batterie vont clignoter en vert pour indiquer la marche du mode ÉCO.   

 

TYPES ET CAPACITES DE BATTERIES: 

 

 

Convient aux batteries 12V plomb-acide (VRLA) AGM, Calcium, Gel & Wet. Les capacités en Ah (ampère-heure) ci-dessous sont 
utilisées ici à titre indicatif seulement. Certaines batteries sont capables de supporter un courant supérieur. Renseignez-vous auprès de 
votre fabricant de batteries pour les spécifications et recommandations de charge requises.   

 

Taux de charge:   

1A   

4A   

6A   

En charge   

3 - 20Ah   

12 - 80Ah   

18 - 120Ah   

En maintenance   

< 100Ah   

< 120Ah   

< 180Ah   

 

ACCESSOIRES ET COMPOSANTS ÉLECTRIQUES: 

 

Cordon électrique AC:   

1.8m avec 1 fiche mâle 2 Broches CE 

Câbles de sortie DC:   

1.2m avec connexions rapides   

Câbles de connexion :   

60 cm avec connexions rapides et pinces cro 60 cm avec connexions 
rapides et connexions permanentes 

 

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES: 

 

Sortie   

6A @ 12V   

Tension d’entrée   

100-240Vac / 1.4A(95W)   

Fréquence d’entrée   

50/60Hz   

Tension de charge   

Gel - 14.1V   
AGM & Wet - 14.4V   
Calcium - 14.7V   

Tension d’égalisation 

Gel - 14.3V   
AGM & Wet - 14.6V   
Calcium - 15.5V   

Tension de maintien   

13.6V   

Tension de démarrage   

3V   

Température de marche   

-15 to 50° C   

Température de stockage   

-25 to 85°C   

Humidité maximum   

90% RH Max.   

Taille (L x l x h)   

182mm x 88mm x 48mm   

Poids 

0.75kg   

Certification   

CE   

 

 
 
 
 
 

Содержание BS60

Страница 1: ...P 1 BS60 BATTERY CHARGER THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH...

Страница 2: ...lso keep it away from any pets MAIN FEATURES 100 automatic smart battery charger maintainer with reconditioning function The battery charger is easy to use and requires no technical experience Fully m...

Страница 3: ...kWh per day power consumption If AC power is connected and the battery is connected once the battery is fully charged and during the long term maintenance stage the total power consumption is around 0...

Страница 4: ...will begin automatically During the rejuvenation process a high voltage equalizing and peak pulse reconditioning charge is used to repair the sulphated battery This unique patented feature will break...

Страница 5: ...CATOR TABLE LED Status Description Battery Type LED s Green ON Indicates which Battery Type is selected Charge Rate LED s Green ON Indicates which Charge Rate Charge Mode is selected Charging Status L...

Страница 6: ...output current is only present when connected to a battery No charging current Error Red LED is Flashing Battery is severely sulphated Battery has a damaged cell Overheat protection mode Check the ba...

Страница 7: ...P 7 BS60 CHARGEUR DE BATTERIE CETTE NOTICE CONTIENT DES INFORMATIONS DE S CURIT ET D UTILISATION IMPORTANTES FRAN AIS...

Страница 8: ...et des animaux de compagnie CARACT RISTIQUES PRINCIPALES Chargeur et mainteneur de batterie intelligent 100 automatique avec fonction de reconditionnement Le chargeur de batterie est simple d utilisat...

Страница 9: ...s de sortie ne sont pas branch s le chargeur va se mettre automatiquement en mode CO au bout de 10 secondes Pendant ce mode le courant est r duit moins de 0 36W ce qui fait un total de 0 01kWh de cons...

Страница 10: ...la connexion Par exemple ne chargez pas une batterie GEL avec le r glage Calcium car cela pourrait endommager la batterie et r duire sa dur e de vie Note Si la LED ERROR clignote en rouge v rifiez vot...

Страница 11: ...r rouge Si la batterie est toujours dans le v hicule 1 Retirer le connecteur noir puis le connecteur rouge 2 Retirer le connecteur du ch ssis du v hicule 3 Retirer le connecteur de la batterie Note V...

Страница 12: ...rgeur ne d livre pas de courant La LED ERROR clignote La batterie est tr s sulfat e La batterie a une cellule endommag e La protection contre la surchauffe s est activ e V rifiez la condition de la ba...

Страница 13: ...P 13 BS60 CARGADOR DE BATER AS ESTE MANUAL CONTIENE IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO SPANISH...

Страница 14: ...voltaje El cargador no se debe usar o manejar por personas no cualificadas o ni os Adem s mantener fuera del alcance de cualquier animal o mascota CARACTER STICAS PRINCIPALES 100 cargador autom tico...

Страница 15: ...ncender autom ticamente Esto protege al cargador de ser da ado si los terminales tipo cocodrilo o adicionales accidentalmente se tocan el uno con el otro mientras el cargador esta encendido MODO ECO E...

Страница 16: ...cio porque pueden producirse da os en su bater a o reducir la vida til de la misma Nota Si el indicador de Error LED se enciende en Rojo por favor compruebe las conexiones porque es probable que se ha...

Страница 17: ...del veh culo 1 Apague y retire el cable de corriente AC del enchufe 2 Retire el terminal de conexi n negro y rojo Si la bater a est todav a en el veh culo 1 Apague y retire el cable de corriente AC d...

Страница 18: ...est activa cuando est conectada a la bater a No hay corriente de cargado El LED de Error rojo est parpadeando La bater a est severamente sulfatada La bater a tiene un deposito da ado Modo de protecci...

Страница 19: ...P 19 BS60 CARICA BATTERIE QUESTO MANUALE CONTIENE IMPORTANTI ISTRUZIONI D USO E DI SICUREZZA ITALIANO...

Страница 20: ...potrebbe causare un esplosione Non smontare il caricabatterie Rivolgetevi ad una persona qualificata per la riparazione Se si utilizza un generatore necessario assicurarsi di utilizzare un limitatore...

Страница 21: ...tina l uso normale del caricabatterie PROTEZIONE DA CORTOCIRCUITO Il caricabatterie si spegne automaticamente se i terminali sono cortocircuitati ed il LED di errore si accende In questo modo il caric...

Страница 22: ...iene quindi analizzato il voltaggio iniziale e l impedenza interna per determinare i corretti valori di corrente 2 Rinnovamento della batteria Led Blu lampeggia velocemente Se l analisi iniziale deter...

Страница 23: ...TATO DEGLI INDICATORI A LED LED Status Description Battery Type LED s verde acceso Indica il tipo di batteria selezionato Charge Rate LED s verde acceso Indica il tipo di carica selezionato Charging S...

Страница 24: ...o collegati correttamente Il caricabatterie non fornisce corrente in fase di carica Il LED rosso Error lampeggia La batteria altamente solfatata La batteria ha una cella danneggiata E attiva la modali...

Страница 25: ...P 25 CARREGADOR DE BATERIAS BS60 ESTE MANUAL CONT M INSTRU ES DE SEGURAN A E DE OPERA O IMPORTANTES PORTUGUESE...

Страница 26: ...a o PRINCIPAIS CARACTER STICAS Carregador de baterias inteligente 100 autom tico com fun o de manuten o e recondicionamento O carregador de baterias f cil de usar e n o requer nenhuma experi ncia t cn...

Страница 27: ...o de energia de 0 01kWh por dia Se a bateria estiver ligada ao carregador durante o modo de Manuten o o total de consumo de energia ronda os 0 03kWh por dia Os indicadores LED de Sele o de Carga e Tip...

Страница 28: ...uvenescimento usada uma carga de recondicionamento com equaliza o de alta voltagem e altos picos de impulsos para reparar a bateria sulfatada Esta caracter stica nica e patenteada ir desfazer e dissol...

Страница 29: ...BELA DE STATUS DO INDICADOR LED LED Status Descri o LED Battery Type Verde Ligado Indica que tipo de bateria est selecionado LED Charge Rate Verde Ligado Indica que Corrente de Carga Modo de Carga est...

Страница 30: ...o est a piscar Bateria est muito sulfatada Bateria tem c lulas danificadas Modo de prote o contra sobreaquecimento Verifique estado da bateria idade etc Pode ter de substituir a bateria Mude o carrega...

Отзывы: