background image

1

SÉCURITÉ

1.1

SIGNALISATION DANGER,
MISE EN GARDE ET
AVERTISSEMENT

Comprenez bien la portée des mots suivant :

DANGER, MISE EN

GARDE ou AVERTISSEMENT

. Ces mots sont associés aux symboles

de sécurité. Vous les retrouverez dans le manuel de la façon suivante :

DANGER

Le mot DANGER indique les plus graves dangers, ceux
qui provoqueront la mort ou des dommages corporels et/ou
matériels sérieux.

MISE EN GARDE

L’expression MISE EN GARDE signifie un danger qui peut
entraîner la mort ou des dommages corporels et/ou matériels.

AVERTISSEMENT

Quant au mot AVERTISSEMENT, il est utilisé pour indiquer

les pratiques dangereuses qui peuvent provoquer des dommages
corporels et/ou matériels mineurs.

1.2

REMARQUES IMPORTANTES

MISE EN GARDE

Ne pas se conformer aux règles de sécurité énoncées dans ce
manuel pourrait entraîner des dommages corporels ou la mort
et/ou des dommages matériels sérieux.

MISE EN GARDE

L’installation ou les réparations effectuées par du personnel
non qualifié peuvent entraîner des risques pour vous ou
pour autrui.

L’installation DOIT être conforme aux codes

locaux ou, dans le cas d’absence de codes locaux, elle doit
être conforme aux codes nationaux qui s’appliquent.

Les

renseignements contenus dans ce manuel s’adressent à un
technicien qualifié, expérimenté dans ce type de travail, au
courant des précautions à prendre, des règles de sécurité
à respecter et muni des outils appropriés ainsi que des
instruments de vérification adéquats. Ne pas se conformer aux
règles de sécurité énoncées dans ce manuel pourrait entraîner
des dommages corporels, la mort et/ou des dommages
matériels sérieux.

a) Il est de la responsabilité et de l’obligation du propriétaire

d’engager un technicien qualifié pour l’installation et le service
subséquent de la fournaise.

b) Ne pas faire fonctionner cette fournaise si elle était immergée

dans l’eau. Appeler immédiatement un technicien qualifié pour
vérifier les dommages et remplacer les pièces critiques qui ont
été en contact avec l’eau.

c) Ne pas ranger ou utiliser d’essence ou toute autre substance

inflammable à proximité de l’appareil, ou d’autres matières
combustibles telles que le papier, le carton, etc.

d) Ne pas empiler d’objets ou de boites proches de materiaux

combustibles dans les espaces indiqués Table ;

e) L’appareil est conçu exclusivement pour l’huile de chauffage No

1 ou No 2. L’utilisation d’essence, d’huile de moteur ou toutes
autres huiles contenant de l’essence, est interdite;

f) Ne jamais obstruer les grilles de retour d’air ou le filtre.

g) Demander à l’installateur d’identifier et de vous informer sur les

items suivants:

i. L’interrupteur ou disjoncteur d’alimentation électrique;

ii. La valve d’arrêt sur le réservoir de mazout;

iii. Le filtre d,Huile sur le conduit (comment le changer une

fois par année);

iv. Vérification mensuelle du filtre à air, nettoyage ou

remplacement si nécessaire;

h) Avant d’appeler pour le service,

prendre en note les

renseignements de la section 5- de ce manuel pour les numéros
du modèle et le numéro de série de la fournaise.

1.3

SYSTÈMES DE PROTECTION

Il est recommandé que les usagers d’appareils de chauffage au mazout
ou au gaz se munissent de détecteurs de monoxyde de carbone.
Le monoxyde de carbone peut entraîner la mort ou des dommages
corporels. Ainsi, afin d’être averti à temps d’un niveau de monoxyde de
carbone potentiellement dangereux, vous devriez faire installer dans
votre édifice ou résidence des détecteurs de monoxyde de carbone
autorisés par une agence reconnue sur le plan national et les maintenir
en bon état.
Il existe plusieurs sources possibles de flammes ou de fumée dans un
édifice ou une résidence. Les flammes ou la fumée peuvent entraîner
la mort ou des dommages corporels et/ou matériels. Ainsi, afin d’être
averti à temps d’un début de feu potentiellement dangereux, il est
recommandé vous procurer des extincteurs et faire installer dans votre
édifice ou résidence des détecteurs de fumée autorisés par une agence
reconnue sur le plan national et les maintenir en bon état.
Votre appareil est muni de dispositifs de sécurité qui peuvent
l’empêcher de fonctionner si les détecteurs décèlent des conditions
anormales comme, par exemple, des conduits d’évacuation encrassés.

1.4

RISQUES DE GEL

AVERTISSEMENT

Si votre appareil demeure fermé durant la saison froide, les
conduites d’eau peuvent geler, éclater et provoquer des dégâts
d’eau importants.

Couper l’alimentation en eau et purger les

conduites d’eau.

Si le système de chauffage est laissé sans surveillance durant

la saison froide, prendre les précautions suivantes :

a) Fermer l’entrée d’eau principale de la maison ou de l’édifice et

vider les conduits d’eau si cela est possible. Ouvrir les robinets
aux endroits requis;

b) Demander à une personne de vérifier fréquemment durant la

saison froide s’il y a suffisamment de chaleur dans la maison ou
l’édifice pour éviter que les tuyaux ne gèlent. Suggérer à cette
personne d’appeler une agence de service qualifiée si cela est
requis.

2

Содержание 098 Series

Страница 1: ...ion USER Keep this booklet of information for future reference SERVICER Use the information in this booklet to service the appliance and affix the booklet adjacent to the appliance after servicing Cop...

Страница 2: ...Air Temperature Rise Test 11 3 3 8 Limit control check 11 3 3 9 Restart after Burner Failure 11 4 MAINTENANCE 11 4 1 CLEANING THE HEAT EXCHANGER 11 4 2 CLEANING THE BLOCKED VENT SHUT OFF DEVICE BVSO 1...

Страница 3: ...The main disconnect switch or circuit breaker ii The shutt off valve on the oil tank iii The oil filter and how to change it it must be changed once a year iv The air filter and how to change it chec...

Страница 4: ...unit must be installed in an area where the ambient and return air temperatures are above 15 C 60 F In addition the furnace should be installed as closely as possible to the vent so that the connecti...

Страница 5: ...green ground screw is supplied with the control box for that purpose The appliance must be installed in accordance with the current ANSI NFPA 70 National Electrical Code CSA C22 1 Canadian Electrical...

Страница 6: ...roper adjustment of the post purge delay 2 6 VENTING WARNING POISONOUS CARBON MONOXIDE GAS FIRE AND EXPLOSION HAZARD Read and follow all instructions in this section Never install a hand operated damp...

Страница 7: ...that older homes have sufficient infiltration to accommodate the combustion air requirement for the furnace However home improvements such as new windows doors and weather stripping have drastically r...

Страница 8: ...s in Table 6 for the correct dimensions Also refer to Section 2 2 and the instructions supplied with the filter 2 11 SUPPLY AIR ADJUSTMENTS 4 SPEED MOTORS On units equipped with 4 speed blower motors...

Страница 9: ...ditioning mode This signal can be used to activate an electronic air cleaner that is not equipped with an air flow switch If the cleaner is equipped with an air flow switch the S terminal on the PSC e...

Страница 10: ...nders These products will burn or evaporate when the unit operates for the first time Because of this the smoke reading may be inexact during the first minutes of operation Therefore the unit must ope...

Страница 11: ...call Do not attempt to repair the furnace or its controls Call a qualified service technician ALWAYS KEEP THE OIL SUPPLY VALVE SHUT OFF IF THE BURNER IS SHUT DOWN FOR AN EXTENDED PERIOD OF TIME Before...

Страница 12: ...L FILTER Tank Filter The tank filter should be changed as required Follow the manufacturer s instructions Secondary Filter The 10 micron or finer filter cartridge should be changed annually Follow the...

Страница 13: ...e telephone Day Night Dealer name and address START UP RESULTS Nozzle Pressure lb po2 Burner adjustments Primary air Fine air Drawer Assembly CO2 Smoke scale Bacharach Gross stack temperature F Ambien...

Страница 14: ...Delavan 0 40 70A 0 50 70A 0 60 70A 0 40 70A 0 50 70A Pump pressure PSIG 155 145 135 155 145 Combustion air adjustment turbulator damper 0 1 5 0 2 5 1 3 5 0 1 5 0 2 5 AFUE From CSA B212 standard and C...

Страница 15: ...ode with no 24 VAC input to DH the CFMs are reduced by 15 The CFMs shown are reduced by 20 if there is 24 VAC input to Y1 first stage of the 2 stage cooling unit DELAY PROFILE FOR OIL HEATING MODE SW4...

Страница 16: ...1 N A 5 08cm 2 PLENUM AND WARM AIR DUCT WITHIN 6ft OF FURNACE1 5 08cm 2 2 54cm 1 5 08cm 2 BOTTOM FURNACE2 2 54cm 1 3 5 08cm 2 4 BACK FURNACE OPPOSITE SIDE OF THE BURNER 1 7 62cm 3 7 62cm 3 7 62cm 3 TO...

Страница 17: ...Figure 9 Furnace Dimensions 16...

Страница 18: ...Figure 10 Wiring diagram 4 speed motor PSC 17...

Страница 19: ...Figure 11 Wiring diagram variable speed mortor ECM 18...

Страница 20: ...Figure 12 Parts list with 4 speed motor PSC 19...

Страница 21: ...3298 FILTER RACK ACCESS 32 B03450 02 LATERAL BAFFLE 33 B30513 BLOWER SLIDE One side included 34 B03441 BLOWER DIVIDER 35 B03451 REAR BAFFLE 36 B03427 REAR PANEL ASSEMBLY Panel insulation and baffles i...

Страница 22: ...Figure 13 Parts list with variable speed motor ECM B50074I 21...

Страница 23: ...B03450 02 LATERAL BAFFLE 32 B30513 BLOWER SLIDE One blower slide included 33 B03441 BLOWER DIVIDER 34 B03451 REAR BAFFLE 35 B03427 REAR PANEL ASSEMBLY Panel insulation and baffles included 36 B03471 R...

Страница 24: ...LISATEUR Conserver ce manuel d information pour r f rences ult rieures TECHNICIEN DE SERVICE Utiliser l information contenue dans ce manuel afin d effectuer l entretien de l appareil Garder ce manuel...

Страница 25: ...a temp rature de l vent 10 3 3 7 Test de hausse de temp rature 10 3 3 8 V rification des limiteurs de temp rature 10 3 3 9 D marrage apr s d faillance du br leur 11 4 ENTRETIEN 11 4 1 NETTOYAGE DE L C...

Страница 26: ...eur ou toutes autres huiles contenant de l essence est interdite f Ne jamais obstruer les grilles de retour d air ou le filtre g Demander l installateur d identifier et de vous informer sur les items...

Страница 27: ...tral n est pas tanche et n est donc pas con u pour l ext rieur L appareil doit tre install de fa on prot ger les composantes lectriques de l eau Une installation l ext rieur peut entra ner des conditi...

Страница 28: ...dans le m me sens peu importe l orientation de la fournaise Voir Figure 4 pour plus de d tails Figure 4 D bit horizontal 2 3 RACCORDEMENT LECTRIQUE AVERTISSEMENT L ext rieur de l unit doit poss der u...

Страница 29: ...s dans ce manuel voir tableau 6 Une fois le br leur en marche des ajustements finaux seront requis R f rer la section 3 de ce manuel 2 5 3 R glage du d lai post purge Le d lai post purge des br leurs...

Страница 30: ...c le dispositif d arr t anti refoulement Le dispositif d arr t doit aussi faire l objet d un entretien annuel R f rer aux instructions fournies avec le dispositif ainsi que la section 5 de ce manuel p...

Страница 31: ...ation de plus de 4 9 m 16 une pompe auxiliaire Suivre les directives d installation de la pompe pour d terminer la dimension du conduit utiliser en fonction de l l vation du br leur et de la distance...

Страница 32: ...eaux 2 et 5 de la page 8 et la figure 11 pour faire les ajustements ad quats Table 2 Ajustements des d bits d air en mode chauffage_moteur ECM SW1 HEAT Chauffage Consommation Positions interrupteurs D...

Страница 33: ...es motoris s tanches L air froid provenant du serpentin et passant travers la fournaise peut entrainer de la condensation et de ce fait diminuer la dur e de vie de l changeur d air 3 OP RATION 3 1 MIS...

Страница 34: ...reil ait fonctionn au moins cinq minutes une valeur situ e entre 0 025 et 0 060 W C 3 3 5 Test de pression au dessus du feu La pression au dessus de la flamme mesur e travers la fen tre d observation...

Страница 35: ...es devraient tre effectu es 1 teindre position OFF tous les appareils en amont de l appareil de chauffage central 2 D connecter le tuyau d vacuation 3 Enlever la bride d vacuation des gaz situ e l ava...

Страница 36: ...ns une fois par ann e Suivre les instructions du fabricant 4 6 REMPLACEMENT DU FILTRE AIR Des filtres sales ont une incidence sur l efficacit de l appareil de chauffage central et augmentent la consom...

Страница 37: ...du technicien de service R SULTATS DU TEST DE MISE EN MARCHE Gicleur Pression lb po2 Ajustements du br leur Bande principale Bande secondaire Position de la t te CO2 Indice de fum e Bacharach Temp ra...

Страница 38: ...145 135 155 145 Ajustement air de combustion turbulateur volet 0 1 5 0 2 5 1 3 5 0 1 5 0 2 5 AFUE partir du standard CSA B212 et des lois canadiennes 87 0 86 3 84 9 87 0 86 3 AFUE partir du standard A...

Страница 39: ...tion d shumidification sans 24 VAC input DH les PCM diminuent de 15 Les PCM indiqu s sont r duits de 20 si un signal 24 VAC Y1 est pr sent premier stage en climatisation TABLEAU DES D LAIS POUR MODE C...

Страница 40: ...M ET CONDUIT D AIR CHAUD JUSQU 6pi DE LA FOURNAISE1 5 08cm 2 2 54cm 1 5 08cm 2 DESSOUS FOURNAISE2 2 54cm 1 3 5 08cm 2 4 ARRI RE FOURNAISE C T OPPOS DU BR LEUR 1 7 62cm 3 7 62cm 3 7 62cm 3 DESSUS PL NU...

Страница 41: ...Figure 9 Dimensions de la fournaise 17...

Страница 42: ...Figure 10 Diagramme lectrique Moteur 4 vitesses PSC 18...

Страница 43: ...Figure 11 Diagramme lectrique Moteur vitesse variable ECM 19...

Страница 44: ...Figure 12 Liste de pi ces Moteur 4 vitesses PSC 20...

Страница 45: ...33 B30513 GLISSI RE DU VENTILATEUR Comprend une seule glissi re 34 B03441 S PARATEUR DU VENTILATEUR 35 B03451 D FLECTEUR ARRI RE 36 B03427 ASS PANNEAU ARRI RE Comprend panneau isolation et d flecteurs...

Страница 46: ...Figure 13 Liste de pi ces Moteur vitesse variable ECM B50074I 22...

Страница 47: ...E DU VENTILATEUR Comprend une seule glissi re 33 B03441 S PARATEUR DU VENTILATEUR 34 B03451 D FLECTEUR ARRI RE 35 B03427 ASS PANNEAU ARRI RE Comprend panneau isolation et d flecteurs 36 B03471 ISOLATI...

Отзывы: