Brouwland 025.153.8 Скачать руководство пользователя страница 2

2

NL

Waterdestilleerder rvs Aquastill

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door vóór het eerste gebruik. 

Raadgevingen: 

•   Plaats het apparaat steeds op een vlakke onder-

grond en zorg voor een goede ventilatie. 

•   Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer 

je het apparaat niet gebruikt, doe dit eveneens 

bij het vullen, leegmaken en reinigen. 

•   Gebruik nooit een beschadigde elektrische kabel. 

•   Dompel geen van de 2 delen van het apparaat 

onder in water en zorg ervoor dat de buitenkant 

steeds droog is. 

•   Na het destilleren is het aangeraden de 

voedingskabels los te maken en het deksel 

te verwijderen van de behuizing na minimaal 

10 minuten afkoeling om brandwonden (stoom) 

te voorkomen. 

•   Laat kinderen nooit spelen met het apparaat. 

•   Gebruik geen stalen borstel of schuurmiddelen 

om het apparaat te reinigen. 

•   Giet nooit kokend water in de waterfles. 

Gebruiksaanwijzing: 

•   Het toestel bestaat uit 2 delen: het deksel met de 

koelspiraal/koelventilator en de onderste behui-

zing. 

•   Neem het deksel van de behuizing en neem de 

waterfles eruit. 

•   Giet water in de roestvrijstalen behuizing, maxi-

maal tot aan de vullijn (4 liter). Indien je warm 

water gebruikt, zal de destillatie sneller gaan. 

•   Plaats het deksel terug op de behuizing en plug 

de voedingsplug van het deksel in het daartoe 

voorziene contact. Zorg ervoor dat het deksel 

goed aansluit op de behuizing. 

•   Plaats de waterfles onder de uitloop van het appa-

raat om het gedestilleerde water op te vangen.

•   Steek nu de voedingskabel in de behuizing en in 

een geschikt stopcontact. 

•   Om een nieuw distilleerproces op te starten, druk 

op de “Start/Reset knop”. De koelventilator begint 

te draaien en het opwarmen begint. 

•   Na ongeveer een half uur begint het eerste gedestil-

leerde water in de waterfles te druppelen. Het duurt 

ongeveer 4 uren om 4 liter water te distilleren.

•   Wanneer al het water gedestilleerd is, trek je 

de stekker uit het stopcontact. Indien je dit 

niet zelf doet, schakelt het toestel na een tijdje 

automatisch de verwarming uit. 

•   Om verder te destilleren, is het aangeraden de 

voedingskabels los te maken en het deksel te ver-

wijderen van de behuizing na 10 minuten afkoe-

ling. Dit om brandwonden (stoom) te voorkomen. 

Vervolgens opnieuw water in de behuizing doen 

en het gehele proces kan opnieuw beginnen. 

•   Het is aangeraden om de eerste fles gedestilleerd 

water niet te gebruiken. Het kan immers wat 

verontreiniging bevatten van het productieproces 

en het verpakken. 

Let op: het apparaat kan heet worden tijdens  

het gebruik.

Reiniging: 

•   Gebruik een gewoon detergent om de buiten-

kant van het apparaat te reinigen. Doe dit met 

een vochtige doek en droog vervolgens af. 

•   Gebruik gewoon water om de roestvrijstalen bin-

nenkant van de behuizing te spoelen. Doe dit na 

elk gebruik. Indien nodig, gebruik water met een 

beetje citroenzuur om aanslag te verwijderen. 

Содержание 025.153.8

Страница 1: ...ER Waterdestilleerder rvs Distillateur à eau inox Stainless steel water distiller Aquastill Wasserdestillationsapparat Edelstahl Distillatore d acqua acciaio inox Destilador de agua acero inoxidable Destilador de água aço inoxidável Destylator wody ze stali nierdzewnej Vann Distiller rustfritt stål Vand destilleriet rustfrit stål NL FR EN DE IT ES PT PL NO DK ...

Страница 2: ...or dat het deksel goed aansluit op de behuizing Plaats de waterfles onder de uitloop van het appa raat om het gedestilleerde water op te vangen Steek nu de voedingskabel in de behuizing en in een geschikt stopcontact Om een nieuw distilleerproces op te starten druk op de Start Reset knop De koelventilator begint te draaien en het opwarmen begint Na ongeveer een half uur begint het eerste gedestil ...

Страница 3: ...Placez la bouteille d eau sous le tuyau de l appa reil afin de recueillir l eau distillée Branchez à présent le câble d alimentation dans le boîtier ainsi que dans une prise de courant appropriée Pour démarrer un nouveau processus de distilla tion appuyez sur le bouton Start Reset Le ventilateur de refroidissement se met en marche et le chauffage s active Environ quatre heures sont nécessaires pou...

Страница 4: ...Make sure that the lid is properly fitted to the casing Place the water bottle under the outlet of the equipment to collect the distilled water Now connect the power cable into the casing and plug it into a suitable power socket To start a new distillation proces press the Start Reset button The cooling fan starts rotating and it starts to warm up The first drops of distilled water appear in the w...

Страница 5: ...dass der Deckel das Gehäuse gut verschließt Die Wasserflasche unter den Auslauf des Geräts stellen um das destillierte Wasser aufzufangen Das Netzkabel am Gehäuse anstecken und in eine geeignete Steckdose stecken Um einen neuen Destillationsprozess zu starten drücken Sie auf die Taste Start Reset Der Kühllüfter setzt sich in Bewegung und das Aufheizen beginnt Nach etwa einer halben Stunde tropft d...

Страница 6: ...to all involucro Posizionare la bottiglia sotto la valvola di uscita dell apparato per raccogliere l acqua distillata Adesso inserire il cavo di alimentazione nell involucro esterno e collegarlo ad una presa adeguata Per avviare un nuovo processo di distillazione premere il pulsante Start Reset La ventola di raffreddamento comincerà a roteare e il dispositivo si riscalderà Le prime gocce di acqua ...

Страница 7: ...riente más cercana Asegúrese de que la tapa esté correctamente fijada a la carcasa Coloque la botella de agua debajo de la boca de salida del equipo para que recoja el agua destilada Conecte el cable de alimentación de la carcasa y enchúfelo a una toma de corriente adecuada Para comenzar un nuevo proceso de destilación pulse el botón Start Reset Inicio reinicio El ventilador de refrigeración empez...

Страница 8: ...mais próxima Certifique se de que a tampa está corretamente encaixada na caixa Coloque a garrafa de água por baixo da saída do equipamento para recolher a água destilada Agora ligue o fio de alimentação à caixa e ligue o a uma tomada elétrica adequada Para começar um novo processo de destilação pressione o botão Start Reset A ventoinha de arrefecimento começa a girar e o equipamento começa a aquec...

Страница 9: ...ywy włożyć do najbliższego gniazda Sprawdzić czy pokrywa odpowiednio przylega do obudowy Ustawić butelkę przy wypływie z urządzenia aby zebrać wodę destylowaną Następnie podłączyć przewód zasilający do obudowy i włożyć wtyczkę do gniazda Aby rozpocząć nowy proces destylacji naciśnij przycisk Start Reset Wtedy wentylator zacznie się obracać i nagrzewać Pierwsze krople wody destylowanej pojawią się ...

Страница 10: ...kket sitter som det skal på huset Sett vannflasken under uttaket på utstyret for å samle opp det destillerte vannet Koble deretter strømledningen til huset og sett støpselet i en egnet stikkontakt For å starte en ny destillasjonsprosess trykk på Start Reset Kjøleviften begynner å rotere og den begynner å varmes opp De første dråpene med destillert vann drypper ned i vannflasken etter ca 30 minutte...

Страница 11: ...g for at låget sidder ordentligt på huset Anbring vandflasken under udgangen fra udstyret for at opsamle det destillerede vand Slut nu elledningen til huset og den anden ende til en egnet stikkontakt Start en ny destillationsproces ved at trykke på knappen Start Nulstil Køleventilatoren begyn der at rotere og opvarmningen påbegyndes De første dråber destilleret vand fremkommer i vandflasken efter ...

Страница 12: ...Brouwland Korspelsesteenweg 86 3581 Beverlo Belgium www brouwland com info brouwland com 32 11 40 14 08 ...

Отзывы: