background image

18

4

Instructions for the

Differential Feed

Mechanism (Models

with Differential Feed)

This serger is equipped with two sets of feed dogs
under the presser foot to move the fabric through the
machine. The differential feed controls the move-
ment of both the front and the rear feed dogs. When
set at 1, the feed dogs are moving at the same speed
(ratio of 1). When the differential feed ratio is set at
less than 1, the front feed dogs move slower than the
rear feed dogs, stretching the fabric as it is sewn.
This is effective on lightweight fabric that may pucker.
When the differential feed ratio is set at greater than
1, the front feed dogs move faster than the back feed
dogs, gathering the fabric as it is sewn. This function
assists in removing the rippling when serging stretch
fabrics.

To adjust the differential feed.

(1) Locate the differential feed adjustment lever on

the left side of the machine.

(2) The normal setting is 1.0 on the differential feed

adjustment lever.

(3) To set less than 1.0, move the lever back.
(4) To set greatev than 1.0, move the lever forward.

Instruktion til modeller

med

differentialetransport

Homelocken er udstyret med 2 stk. transportører
under trykfoden for at transportere stoftet gennem
maskinen. Differentialetransportøren kontrollerer
bevægelsen af både for- og bagtransportører. Når
indstillet på 1, bevæger transportørerne sig lige
hurtigt. Når indstillet på mindre end 1, bevæger
fortransportøreren sig langsommere end
bagtransportøren, hvorved stoffet strækkes. Dette
er effektivt i tyndt stof, der let rynker. Når
differentialetransporten er større end 1, bevæger
fortransportøren sig hurtigere end bagtransportøren,
hvorved stoffet samles. Herved undgås at stoffet
flaner som f.eks. i mange tilfælde, når strækstof
overlockes.

Justering af differentialetransportøren:
(1) Regulér differentialetransportøren, som er

placeret på maskinens venstre side.

(2) Den normale indstilling er 1,0.
(3) Drej transportøren tilbage for indstilling på mindre

end 1,0.

(4) Drej transportøren frem for indstilling på mere

end 1,0.

Содержание M1034D

Страница 1: ...M1034D Overlock Brugsvejledning ...

Страница 2: ...machine from the electrical outlet when removing covers lubricating or when making any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Når symaskinen bruges skal de grundlæggende foranstaltninger inklusive nedenstående altid anvendes Gennemlæs alle instruktioner før brug FARE For at mindske faren for elektrisk stød 1 Symaskinen bør aldrig efterl...

Страница 3: ...themachinemustbeswitched off or the plug must be removed from the socket outlet When servicing the sewing machine or when removing covers or changing lamps the ma chine or the electrical set must be disconnected from the supply by removing the plug from the socket outlet Når symaskinen serviceres eller hvis dæksler fjernes eller lamper udskiftes skal stikket tages ud af kontakten ...

Страница 4: ...IT IS RECOMMENDEDTHATTHEELECTRICSUP PLY PLUG IS DISCONNECTED FROM THE WALL SOCKET TO AVOID ANY POSSIBLE HAZARDS VI GRATULERER MED VALGET AF DENNE KOMPAKTE OVERLOCKMASKINE Maskinen er et letanvendeligt kvalitetsprodukt For at få det fulde udbytte af den anbefaler vi at dette hæfte nøje gennemlæses Ønskes yderligereinformationerombrugenafmaskinen vil den nærmeste autoriserede forhandler med fornøjel...

Страница 5: ...HREADING THE MACHINE RE PLACING A NEEDLE OR WHEN THE MA CHINE IS NOT IN USE WE RECOMMEND DISCONNECTING THE ELECTRIC SUPPLY PLUG TO AVOID ANY POSSIBLE HAZARDS Om motoren Normal arbejdshastighed for denne symaskine er 1300 sting i minuttet hvilket er ret hurtigt sammenlignet med den normale arbejds hastighed på 300 800 sting i minuttet for almindelige fodbetjente symaskiner Motorens lejer er fremsti...

Страница 6: ...materialer tråd og nåle 33 Trådspænding 34 Oversigt til justering af trådspænding 36 2 nåls modeller 4 tråds 36 1 nåls modeller 39 Prøvesyning 40 Udkædning 41 Syning 42 Start 42 Når syningen er færdig 43 Trådene knækker under syningen 43 Syning i tykke stoffer 44 Syning i tynde stoffer 44 Trykfodstryk 45 Fejlfinding 46 Valg af sømme 47 Smal overlock rullesøm 48 Skema for smal overlock rullesøm 51 ...

Страница 7: ...6 1 Names of parts and their functions Oversigtsbillede ...

Страница 8: ...aland J01434051 Canada XA1347051 Germany 1 Trådtræ 2 Håndtag 3 Indstillingsskrue til trykfodstryk 4 Trådrullestift 5 Stativ for trådleder og trådrullestifte 6 Trådbøjle 7 Nål 8 Overkniv 9 Trykfod 10 Beskyttelsesskjold 11 Teleskopstang 12 Drejeskive til regulering af venstre nåls trådspænding 13 Drejeskive til regulering af højre nåls tråd spænding 14 Håndtag til trykfodsløft 15 Håndhjul 16 Drejesk...

Страница 9: ...8 1 Accessoriesincluded with your serger Tilbehør til din overlock ...

Страница 10: ...9 1 Ekstra tilbehør ...

Страница 11: ...10 1 ...

Страница 12: ... trap Option C Tape presser foot Option Parts code for presser foot assembly X76605001 Foot controller J01780051 110 120V Area J01590051 220 240V Area J01664051 U K J01665051 Australia NewZealand J01434051 Canada XA1347051 Germany Numrene henviser til reservedelsnumrene 1 Støvhætte 2 Tilbehørspose 3 Pincet 4 Trådnet 2 nåls model 4 1 nåls model 3 5 Trådrulleholder 2 nåls model 4 1 nåls model 3 6 Re...

Страница 13: ...parallelt 6 Flade side 7 Nåleplade glas o s v Needle This machine uses a standard home sewing ma chine needle The recommended needle is SCHMETZ 130 705H To remove the needle 1 TurnthemainpowerswitchtotheOFFposition 2 Turnthehandwheelcounter clockwisebyhand until the needle is at its highest position 3 Loosen the needle set screw with hexagonal wrench onTwo needlemodels orscrewdriver on One needle ...

Страница 14: ...e set screw 9 Tighten 10 Loosen 11 Hexagonal wrench One needle models 12 Needle set screw 13 Tighten 14 Loosen 15 Screw Driver OBS 2 nåls modeller På 2 nåls modeller foreslår vi at du holder begge nåle i en hånd og isætter dem begge samtidig Hvis nålene er isat korrekt vil den højre nål være en lille smule lavere end den venstre ADVARSEL Begge nåle holdes af den samme nåleskrue Vær opmærksom på de...

Страница 15: ...kørermodsaturet ipilens retning som en almindelig symaskine 1 Håndhjul Opening and closing the front cover It is necessary to open the front cover when thread ing this machine NOTE For your safety make sure that the front cover is closed when operating the machine Åbning og lukning af frontdækslet Det er nødvendigt at åbne frontdækslet for at tråde maskinen OBS For din egen sikkerhed sørg for at f...

Страница 16: ...ease speed When the pedal is released the machine stops 2 Foot Controller Model N Note For U S A only This foot controller can be used for sewing machine models 940D 935D 925D 925 915D and 915 Anvendelse Strømtilslutningtil maskinen Tilslutning Sæt det 3 ledede ledningsstik ind i motorens stikkontakt og hanstikket ind i vægkontakten Tænd sluk kontakten til strøm og lys Med denne knap tænder og slu...

Страница 17: ...easily For free arm sewing remove the bed extension and position the fabric as shown in the illustration Fjernelse af friarmsdæksel Friarmssyning gør det muligt at lette syning af f eks ærmer og bukseben For at sy med friarm fjernes dækslet da det så er muligt at få stoffet ind omkring som vist på billedet Fjernelse af friarmsdæksel ...

Страница 18: ... models To change the stitch width 1 Move the stitch width lever located next to the front cover up to reduce the stitch width or down to increase the stitch width AdjustthestitchwidthfromR4 5mm 11 64inch to 6 mm 1 4 inch Thenormalstitchwidthsettingforregularoverlock stitch is 5mm 13 64 inch One needle models The width is factory set to 3 5mm 9 64 inch A Two needle models B One needle models 1 Sti...

Страница 19: ...l setting is 1 0 on the differential feed adjustment lever 3 To set less than 1 0 move the lever back 4 To set greatev than 1 0 move the lever forward Instruktion til modeller med differentialetransport Homelocken er udstyret med 2 stk transportører under trykfoden for at transportere stoftet gennem maskinen Differentialetransportøren kontrollerer bevægelsen af både for og bagtransportører Når ind...

Страница 20: ...ts thin mate rials from puckering Normal sewing Preventsstretchma terials from stretch ing or puckering Effekt 0 7 1 0 1 0 1 0 2 0 Forhindrer tynde stoffer i at rynke Normal syning Forhindrer strækstoffer i at strække eller rynke Transport forhold Hovedtransport Differentiale transport Anvendelse Stoffet trækkes stramt Uden differentiale transport Stoffet bliver skubbet eller trukket sammen ...

Страница 21: ...thick non stretchable material such as denim do not use the differential feed as it may damage the fabric Et eksempel hvor justering er nødvendig Når strækstoffer bliver syet uden differentiale transport bliver kanten bølget For at gøre kanten mere jævn justeres diffentiale transporten fra 1 0 mod 2 0 Forholdet afhænger af stoffets elasticitet Jo mere elastisk stoffet er jo nærmere 2 0 bør differe...

Страница 22: ... Correct position CAUTION When threading always thread in this order upperlooper lowerlooper right needle and then the left needle 4 1 2 3 Før trådning Inden du begynder Hejs teleskopstangen til højeste position Sørg for at trådholderne er på linie lige over trådrullestifterne som vist nedenfor 1 Trådholder 2 Trådrullestift 3 På 2 nåls modeller 4 Den korrekte position ADVARSEL Du skal altid tråde ...

Страница 23: ...read spools the thread spool cap should be used as illustrated below Make sure that the spool notch is on the bottom 1 Thread spool cap 1 1 Anvendelse af trådbrik Når du anvender en trådrulle med trætrisse bør du sætte en holder på som vist nedenfor Sørg for at spoleindskæringen er i bunden 1 Trådbrik Anvendelse af trådnet Nårdusyrmedløstspundetnylontråd børdudække trådrullen med net så tråden ikk...

Страница 24: ...ension adjustment dial 3 Release the button 1 Thread tension release button 2 Thread tension dial 3 Slide to the right Denne overlocker er udstyret med en trådspæn dingsudløser Når du tråder skal du huske at 1 Holdetrådspændingsudløserendirekteoverdreje skiven til regulering af trådspænding til højre 2 Føre tråden gennem spændingsskiven som er i kanalen ved siden af trådspændingsskiven 3 Udløse kn...

Страница 25: ...hen the left needle thread The proper threading order for this serger is upperlooper lowerlooper right needle and then the left needle 1 Slide to the right 2 Thread tension discs 3 Correct 4 Wrong Før trådning 1 Sluk for en sikkerheds skyld på tænd sluk kontakten 2 Løft trykfoden ved hjælp af trykfodsarmen ADVARSEL Når du tråder nålen løft da altid trykfods armenogtrådnåleneidenrigtigerækkefølge 3...

Страница 26: ...n 6 Guide the thread down the channel and pass the thread through the threading pointsnexttothegreencolormarksfollow ing the numerical order in the accompany ing illustration Trådning af overgriber Træk tråden i den illustrerede rækkefølge følg den grønne farve og numrene ved siden af hvert trådningspunkt 1 Åbn frontdækslet mod højre og træk det mod dig selv 2 Træk tråden af trådrullen direkte gen...

Страница 27: ...per by turning the hand wheel removethelowerlooperthreadfromtheupperlooper and re thread the upperlooper from at least the tension disk 6 3 5 4 5 6 OBS Hvis overtråden knækker under syningen Dettekanskyldes atundergribertrådenbliverfanget på overgriberen Hvis det sker sænk overgriberen med håndhjulet og fjern undergribertråden fra overgriberen og tråd så overgriberen påny ...

Страница 28: ... to front 3 Pull the thread about an extra 15cm 6 inches through the front of the thread tree 4 Pass the thread through the proper thread guide Trådning af undergriber Træk tråden i den illustrerede rækkefølge ved at følge den blå farve og numrene ved siden af hvert trådningspunkt 1 Åbnfrontdæksletmodhøjreogførdetmod dig selv 2 Træk tråden af trådrullen direkte gennem trådføreren på trådholderen f...

Страница 29: ... lowerlooper and upperlooper have been threaded CAUTION Slide the threading lever only in the direc tionsshownbythearrow Forcefullymoving the threading lever in any other direction may damage it 5 Tryk og hold trådspændingsudløseren til højre og før tråden gennem spændingsskiven som er i åbningen ved sidenafdengrønnedrejeskivetilregulering af trådspænding Slip udløseren 6 Førtrådennedikanalenogvid...

Страница 30: ...ng the numeri cal order in the accompanying illustration 6 Bring the thread down through the guide 7 above the needle and through the right needle from front to back 5 4 5 4 Trådning af højre nål på 2 nåls modeller Træk tråden i den viste rækkefølge og følg den røde farve og numrene der henviser til tråd ningspunkterne 1 Træk tråden af trådrullen direkte gennem trådføreren på trådholderen fra bags...

Страница 31: ...30 5 ...

Страница 32: ...ugh the guide 7 above the needle and through the left needle from front to back CAUTION One needle models do not have a thread guide on the needle holder Trådning af venstre nål Træk tråden i den illustrede rækkefølge følg den orange farve og numrene der henviser til trådningspunkterne 1 Træk tråden af trådrullen direkte gennem trådføreren på trådholderen fra bagsiden og frem 2 Træk tråden ca 15 c...

Страница 33: ...32 5 ...

Страница 34: ...ock 2 0 3 0 Smallere end 2 0 2 5 3 5 3 0 4 0 Spun 80 Bomuld 80 100 Silke 80 100 Nåletråd Polyester 80 Nylon 80 Gribertråd Polyester 80 Nylon 80 Vævet nylontråd Spun 60 80 Bomuld 60 80 Silke 50 80 Nylon 50 80 Polyester 50 80 Cotton 40 60 Silke 40 60 Polyester 30 60 Nylon 30 60 SCHMETZ 130 705H 70 80 SCHMETZ 130 705H 70 80 SCHMETZ 130 705H 80 90 SCHMETZ 130 705H 90 Tabel for materialer tråd og nåle ...

Страница 35: ...erly seated in the tension discs by holding the tension release button to the right while passing the thread through the tension discs TRÅDSPÆNDING Drejeskiver til trådspændingsregulering Fra venstre mod højre 1 Orange drejeskive er til venstre nål 2 Rød drejeskive er til højre nål 3 Grøn drejeskive er til overgriber 4 Blå drejeskive er til undergriber 5 Spændingsvælger 6 Drej opad for at mindske ...

Страница 36: ...on the previous page 2 If you cannot find the correct tension refer to the illustrations In this case on following pages Spændingsregulering Tildeflestesyopgavererdetmuligtatsyvedposition 4 Hvis stingdannelsen ikke synes at være i orden så justér spændingen efter tegningen nedenunder Standard SPAN 60 3Z A Til tykke stoffer Indstil mellem 4 og 8 B Til tynde stoffer Indstil mellem 4 og 2 C Til mediu...

Страница 37: ...enstre nåletråd er for løs Left needle thread is tight Venstre nåletråd er for stram Right needle thread is tight Højre nåletråd er for stram Right needle thread is loose Højre nåletråd er for løs Upperlooper thread is tight Overgribertråd er for stram Lowerlooper thread is loose Undergribertråd er for løs Upperlooper thread is loose Overgribertråd er for løs Lowerlooper thread is tight Undergribe...

Страница 38: ... gen Når trådspændingen skal indstilles skal det ske i nedenstående rækkefølge 1 Venstre nåletråd 2 Højre nåletråd 3 Overgribertråd 4 Undergribertråd Det er den letteste måde at få den rigtige trådspænding på Tighten left needle thread orange Stram venstre nåletråd orange Tighten right needle thread red Stram højre nåletråd rød Loosen left needle thread orange Løsn venstre nåletråd orange Loosen u...

Страница 39: ...nåletråd er for løs Fabric puckers Stoffet rynker sig Upperlooper thread is tight Overgribertråd er for stram Lowerlooper thread is loose Undergribertråd er for løs Upperlooper thread is loose Overgribertråd er for løs Lowerlooper thread is tight Undergribertråd er for stram Upperlooper thread is loose Overgribertråd er for løs Lowerlooper thread is loose Undergribertråd er for løs One needle Thre...

Страница 40: ...orange Løsn nåletråden orange Loosen upperlooper thread green Løsn overgribertråd grøn Tighten upperlooper thread green Stram overgribertråd grøn Loosen lowerlooper thread blue Løsn undergribertråd blå Tighten upperlooper thread green Stram overgribertråd grøn Tighten lowerlooper thread blue Stram undergribertråd blå OBS Rækkefølgenforindstillingaftrådspændingen Når trådspændingen skal indstilles ...

Страница 41: ...y slowly a few times in the counter clockwise direction with your right hand and check to see that the threads entwine themselves before using the foot pedal to sew Prøvesyning Prøvesy efter trådning 1 Læg symaterialet under trykfoden OBS Løft altid trykfoden før du placerer stoffet under trykfoden At køre stoffet under trykfoden uden at løfte den kan forårsage en dårlig søm 2 Hold trådene med ven...

Страница 42: ...be uneven If this happens pull the threads slightly Check the threading order and adjust the thread tension to create an even chain See page 29 Udkædning Efter prøvesyningen holdes fodpedalen let nede et lille stykke tid for udkædning ca 10 cm Trådene sammenflettes automatisk til en kæde OBS Hvis trådspændingen ikke er rigtig bliver kæden ujævn Træk da let i trådene Kontrollér rækkefølgen af trådn...

Страница 43: ...ading has been done properly and in sequence Follow the Seam Allowance Guide 3 8 1 2 5 8 1 for consistent cutting of the fabric seams 1 Presser foot 2 Upper knife 1 2 Syning Start Tråd maskinen og træk trådene ca 15 cm ud på den anden side af trykfoden Løft trykfoden og placér stoffet under trykfoden før du begynder at sy Sy et par sting ved at dreje håndhjulet Stoffet bliver transporteret automat...

Страница 44: ...d sew 3 5 cm 1 1 8 to 2 inches over the previous stitches CAUTION Do not leave straight pins in the fabric when sewing as they will damage the needles and knives Når syningen er færdig Når syningen er færdig holdes maskinen på lav hastighed for at kæde ud Afslut sømmen med at klippe kæden ca 5 cm fra sytøjet Træk lidt i trådkæden hvis udkædningen svigter Trådene knækker under syningen Fjern stoffe...

Страница 45: ...not cut a clean seam and will also cause the fabric to pucker The cutting knives need to be replaced if you notice the fabric puck ering while sewing Syning i tykke stoffer Anbring stoffet under trykfoden således at stoffet rører forsiden af overkniven Start derefter syningen Løft ikke trykfoden mens du syr Syning i tynde stoffer 1 Justértrykfodstrykketforatundgåatstoffetrynker og for at lette syn...

Страница 46: ...Justeringskrue for trykfodstryk 5 Standardhøjdefornormaltstof Presser foot pressure The pressure of the presser foot can be adjusted by turning the pressure adjustment screw at the top left of this machine Since this machine has already been adjusted to a pressure suitable for light to medium fabrics no further adjustment is necessary except when sewing on very heavy or verylightmaterials Usually ...

Страница 47: ...eringsskruen med uret for at øge trykfodstrykket Se afsnittet Trådspænding Gør trådspændingen mindre når du syr i tynde stoffer Kontrollér trådningen Trykfodstrykket er for lavt 1 Nålen er bøjet eller beskadiget 2 Nålen er forkert sat i 3 Du har trukket i stoffet 1 Forkert trådning 2 Tråden sidder fast 3 Trådspænding er for høj 4 Nålen er forkert sat i 5 Der anvendes forkert nål 1 Nålen er bøjet e...

Страница 48: ... skal blot følge nedenstående instrukser 1 4 tråds overlock Brug alle fire tråde og to nåle til at fremstille denne søm Især egnet til syning i strikkede og vævede stoffer 2 3 tråds overlock 5 mm Brug tre tråde og venstre nål til at fremstille denne 5 mm søm som er egnet til alle materialer Anvendes til overlocksyning af jakkesæt bluser bukser m m OBS Fjern højre nål inden du syr 3 3 tråds overloc...

Страница 49: ...ard the back of the ma chine 3 Check to make sure that the thread is no longer wrapped around the stitch finger 4 Open the front cover 5 Turn the hand wheel until the upperlooper is at its lowest position Smal overlock rullesøm Denne søm bruges som en dekorativ afslutning i tynde og middeltynde stoffer Er ofte brugt til at gøre stofhjørner fuldstændige For at sy denne søm skal du benytte 3 tråds o...

Страница 50: ... 7 Stingbreddevælger 8 Nåleplade uden kædefinger A 2 nåls modeller B 1 nålsmodeller 6 Press the stitch finger release lever to remove the stitch finger 7 Storage for the stitch finger is provided on the inside of the front cover illustrated NOTE Make sure to install stitch finger when sewing regular overlock stitches 1 Upperlooper 2 Stitch finger 3 Stitch finger release lever 4 Front cover 5 Stitc...

Страница 51: ...normal 3 thread overlock stitch Recommended thread tension settings are All thread tensions should be set at 4 Tension may vary slightly according to the fabric and thread used 2 R 4 3 6 Justér stinglængden til position R derefter et hak op som vist på illustrationen Denne indstilling er velegnet til enten smal overlock eller rullesøm Atsyrullesøm Denne søm ruller stofkanten Undergriberspændin gen...

Страница 52: ...ylontråd 80 Nylontråd 80 Polyestertråd 80 Polyestertråd 80 Overgribertråd Uld nylontråd 80 Uld nylontråd 80 Dekorativ tråd Nylontråd 80 Polyestertråd 80 Undergribertråd Nylontråd 80 Nylontråd 80 Polyestertråd 80 Polyestertråd 80 Stinglængde R et hak op R Skærrebredde R et hak op R 5 2 nåls modeller R 1 nåls modeller Kædefinger Fjernet Fjernet Trådspænding Nåletråd Ca 4 4 3 5 Overgribertråd Ca 6 4 ...

Страница 53: ...t under the presser foot holderA so that the groove in the bottom of the presser foot holder B is aligned and catches the bar on the top of the foot C Then lower the presser foot lever to attatch the foot 1 4 2 1 2 3 4 a A B C Eksempler på symuligheder med denne maskine Muligheder Når du bruger blindstingstrykfoden kan du sy både overlock og blindsting samtidig Denne mulighederideel nårdusyrærmer ...

Страница 54: ... just catches the edge of the crease i Open the fabric as shown in the illustration For best results use a fine thread in a color that matches the fabric When done correctly this stitch will be very hard to see on the right side of the fabric Blindsting med blindstingstrykfoden Blindsting bliver brugt til et næsten usynligt opsøm i beklædningsstykker eller i hjemmets udsmykning Brug den til at ops...

Страница 55: ...crap of the fabric to adjust the fabric guide and the thread tension 1 Reverse 2 Needle path 3 Adjusting screw 4 Fabric guide a c gh i 1 4 2 1 2 3 4 a A B C 1 2 i 3 4 OBS Anbefalede indstillinger Stingbredde 5 mm 2 nåls modeller 3 5 mm 1 nåls modeller Stinglængde 3 4 mm Nåletrådsspænding Let løsnet 2 4 Overgriber trådspænding Let strammet 4 6 Undergriber trådspænding Let løsnet 2 4 Prøvesyetstykke...

Страница 56: ...ckward away from you the fabric guide will go to the left To adjust the position of the fabric guide a piece ofthesamefabriccanbeusedtodoasewingtest h While holding the fabric pieces together sew at a constant speed down the fold i When stiching is finished pull the fabric open flat as shown in the illustration Flatlock med blindstingstrykfoden Flatlock bliver næsten udelukkende brugt som en dekor...

Страница 57: ...on a scrap of the fabric to adjust the fabric guide and the thread tension 1 Reverse 2 Adjusting screw 3 Fabric guide a c gh i 1 4 2 1 2 3 4 a A B C 2 3 i 1 Bemærk at denne søm ikke er god til tynde stoffer Skærebredde R Stinglængde 3 4 mm Nåletrådsspænding gul Ca 2 Overgriber trådspænding grøn Ca 3 5 denne tråd kan evt være en kontrast Undergriber trådspænding blå Ca 5 Prøvesyetstykkeafstoffetfor...

Страница 58: ...he screw backward away from you the stitch guide will go to the left h Align the fold with the guide and insert the fabric up to the needle position i Guide the fold in the fabric to sew half way between the needle and the upper knife j Continue sewing until all marked lines have been sewn Correct minor contractions by hand Biselæg med blindstingstrykfoden Biselæg er en rullesøm som giver en ekstr...

Страница 59: ...e plate 7 Stitch length adjustment lever 8 Making lines 9 Fold in two 10 Adjusting screw 11 Fabric guide Sy en prøve i samme slags stof for at få den rette indstilling af stofstyr og trådspændinger 1 På 2 nåls modeller 2 Overgriber 3 Kædefinger 4 Udløser for kædefinger 5 Drejeskive til sømbredde 6 Standard stingplade 7 Pal til stinglængderegulering 8 Tegn linier 9 Lav en fold 10 Justeringsskrue 11...

Страница 60: ...001 2 Pearl sequence presser foot Presser foot LS Parts No X77872001 3 Piping presser foot Presser foot LP Parts No X76668002 1 3 2 LP Dekorative sømme Derkanlavessmukkesømmevedhjælpafforskellige kombinationer af stof og tråd Tråd bestående af mange fine tråde eller flere fine tråde sammenlagt kan bruges i overgriberen til at lave spændende dekorative sømme Andre specielle trykfødder som er ekstra...

Страница 61: ...ting upper knife Turn the upper knife adjustment dial to 1 2 so that the upper knife will not be used The top part of the upper knife will stick out above the needle plate Use the projecting part of the upper knife as a guide for the fabric Adjust the stitch width lever to move the upper knife to the desired guide position NOTE Turn the upper knife adjustment dial only while the needle is at its l...

Страница 62: ...e is flush with the needle plate 4 Tighten the lower knife set screw It is important to adjust the alignment of the upper and lower knives for sharp cutting Udskiftning af knive Udskiftning af overkniven 1 For at fjerne kniven skal du løsne overknivens justeringsskrue og løfte overkniven op 2 Sæt den nye kniv i overknivens holder 3 Drej håndhjulet med hånden indtil overkniven er i nederste positio...

Страница 63: ...INE ONCE OR TWICE A MONTH FOR NORMAL USE IF THE MACHINE IS USED MORE OFTEN OIL IT ONCE A WEEK Suggested Oiling Points Smøring For at få en smidig og støjsvag maskine er det nødvendigt at smøre de bevægelige dele periodisk se nedenfor BEMÆRK Sørg for at smøre din maskine inden brug Rengør altid maskinen før du smører den GIV MASKINEN OLIE EN ELLER TO GANGE OM MÅNEDENVEDNORMALBRUG HVISMASKINEN BRUGE...

Страница 64: ...ght bulb cover and remove it Take out the light bulb and replace it with a new one 1 Screw 2 Lamp cover 3 Screw 4 Light bulb cover 5 Light bulb Udskiftning af pære ADVARSEL Husk altid at slukke maskinen inden du gør følgende Skift pæren Fjern lampedækslet som vist i illustrationen Løsn pærebeskyttelsens justeringsskue træk pærebeskyttelsen op og fjern den Tag pæren ud og skift den til en ny 1 Skru...

Страница 65: ... kg Nålesæt SCHMETZ 130 705H 80 2 90 2 Machine Specifications Use Light to heavy weight materials Sewing speed 1 300 stitches per minute Stitch width 2 3 mm to 6 0 mm 5 64 to 1 4 inch Two needle models 3 0 mm to 3 5 mm 1 8 to 9 64 inch One needle models Stitch length pitch 2 mm to 4 mm 5 64 to 5 32 inch Needle bar stroke 25 mm 1 inch Presser foot Free presser type Presser foot lift 5 mm to 6 mm 3 ...

Отзывы: