Bronson Outdoor LC12L Скачать руководство пользователя страница 12

12

DE

EN

Keep the battery charger away from fire or strong heat, if

operating in very warm climates keep the battery charger out

of direct sunlight to avoid overheating.

Do not attempt to open and perform repair or maintenance

on this charger.

Do not short circuit the battery charger!

Protect the battery charger from mechanical damage. If the

battery charger case has been damaged:

Do not charge the battery. There is a risk of fire.

Keep away the battery charger from children and pets.

1.2 Disposal

At the end of its useful life the MB battery charger must be regarded as elec-

tronic waste and returned to recognized recycling centers in accordance with 

your local legal requirements. You must not dispose of this product in house-

hold or industrial waste.

1.3 Labeling of legally required information

The serial number and the product identification can be found as stickers on 

the battery charger. Do not remove the sticker as it is necessary for disposal 

and possibly warranty.

Safety instructions

Product labelling

Technical data

Product name

Adress

Содержание LC12L

Страница 1: ...DE EN Handbuch Manual Bronson Outdoor LC12L...

Страница 2: ...2 DE EN...

Страница 3: ...Regeln 04 1 2 Entsorgung 05 1 3 Kennzeichnung Gesetzlicher Angaben 05 2 Produktbeschreibung 07 2 1 Beschreibung 07 2 2 Lieferumfang 07 2 3 Technische Daten 07 3 Inbetriebnahme 08 3 1 Gebrauch 08 3 2...

Страница 4: ...gsanleitung zusammen mit der Rechnung als Garantiebe leg zum sp teren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf Jegliche Manipulationen an dem Ladeger t sind zu unterlassen Bei Reparaturen mit anderen al...

Страница 5: ...ie Batterie nicht mehr Es besteht Brandgefahr Halten Sie das Ladeger t von Feuer und starker Hitze fern Setzen Sie das Ladeger t bei Betrieb in sehr warmen Klima zonen keinem direkten Sonnenlicht aus...

Страница 6: ...6 DE EN Sicherheitshinweise Produktkennzeichnung Technische Daten Produktname Addresse...

Страница 7: ...t ndigen Schutzfunktionen die mit den internen Schutzfunktionen Ihrer Batterie zusammenarbeiten optimal geladen um die Ladespannung pr zise zu berwachen und ein berladen der Batterie zu verhindern 2 2...

Страница 8: ...igen 4 Wenn der Akku vollst ndig aufgeladen ist wird dies vom Ladeger t erkannt und wechselt in den Standby Modus bis die Verbindung getrennt wird Wenn der Akku voll aufgeladen ist 5 Schalten Sie den...

Страница 9: ...eit bei Nichtgebrauch Achtung Bewahren Sie das MB Ladeger t an einem trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf Bewahren Sie das MB Ladeger t an einem sicheren Ort au erhalb der Reichweite von...

Страница 10: ...ules 11 1 2 Disposal 12 1 3 Labeling of legally required information 12 2 Product description 13 2 1 Description 13 2 2 Scope of delivery 13 2 3 Technical data 13 3 Commissioning 14 3 1 Use 15 3 2 Car...

Страница 11: ...son Outdoor Genuine Parts or improper repairs will void the warranty The handling and usage of this battery charger is intended exclusi vely for adults Caution Please note that the smaller size batter...

Страница 12: ...fire Keep away the battery charger from children and pets 1 2 Disposal At the end of its useful life the MB battery charger must be regarded as elec tronic waste and returned to recognized recycling...

Страница 13: ...ode with comple te protection functions working together with the internal protection functions of your battery to precisely monitor charging voltage and prevent overcharging the battery 2 2 Scope of...

Страница 14: ...charge level 4 When the battery is fully charged this will be detected by the charger and will switch into standby mode until disconnected If the Battery is fully charged 5 Turn OFF the battery 6 Disc...

Страница 15: ...longer durations when not in use Caution Store the MB Battery charger in a dry place without direct sunlight Store the MB Battery charger in a safe place out of the reach of children The optimum stor...

Отзывы: