background image

 

GR 

Τοποθετηµένη

 

στο

 

κάτω

 

µέρος

 

της

 

πόρτας

ρυθµίζει

 

την

 

ροή

 

εισαγωγής

 

του

 

αέρα

 

µέσω

 

του

 

συρταριού

 

της

 

στάχτης

 

και

 

της

 

σχάρας

 

προς

 

την

 

κατεύθυνση

 

της

 

καύσιµης

 

ύλης

 .

Ο

 

πρωτεύων

 

αέρας

 

είναι

 

χρήσιµος

 

για

 

την

 

έναρξη

 

αλλά

 

και

 

για

 

την

 

διαδικασία

 

της

 

καύσης

           

Το

 

συρτάρι

 

του

 

σταχτοδοχείου

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

αδειάζετε

 

ταχτικά

ώστε

 

η

 

στάχτη

 

να

 

µην

 

µπορεί

 

να

 

δυσκολέψει

 

την

 

είσοδο

 

του

 

πρωτεύοντα

 

αέρα

 

που

 

χρειάζεται

 

για

 

την

 

καύση

Μέσω

 

του

 

πρωτεύοντα

 

αέρα

 

επίσης

 

διατηρείται

 

ζωντανή

 

η

 

φωτιά

 

       

    

 

1.2 

ENTRADA  DE  AIRE  SECUNDARIO

  /

  SECONDARY  AIR  INLET  / 

ENTRADA 

DE  ARE  SECUNDARIO  / 

ENTREE  DE  L’AIR  SECONDAIRE 

PRESA 

D’ARIA SECONDARIA / 

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

 

ΤΟΥ

 

∆ΕΥΤΕΡΕΎΟΝΤΑ

  

ΑΕΡΑ

 

 
ESP 

Situada  en  la  parte  superior  de  la  puerta.    Favorece  que  el  carbono 
incombusto pueda sufrir una  postcombustión, aumentando el rendimiento y 
asegurando la limpieza del cristal. 
 

ENG

 

Placed on the top of the door. It helps the unburned carbon to have a post-
combustion,  increasing  the  performance  and  assuring  the  cleaning  of  the 
glass. 

 

POR  Situada na parte superior, por cima da porta. Esta entrada de ar, permite que 

o carbono incombustível possa sofrer uma post – combustão, aumentando o 
rendimento e assegurando a limpeza do vidro.  

 

FR 

Tirette  située  au  dessus  de  la  porte.  Elle  favorise  la  postcombustion  du 
carbone  non  embrasé,  augmentant  le  rendement  et  assurant  la  propreté 
relative de la vitre. 
 

IT 

Situata nella parte superiore della porta. Favorisce che il carbonio incombusto 
abbia  una  post-combustione,  aumentando  il  rendimento  e  assicurando  la 
pulizia del vetro. 

 

GR 

Βρίσκεται

 

στην

 

πάνω

 

εσωτερική

 

πλευρά

 

της

 

πόρτας

 

µεταξύ

 

αυτού

 

και

 

του

 

γυαλιού

.

 

Χρησιµεύει

 

στην

 

µετάκαυση

 

των

 

καυσαερίων

 

που

 

ενδεχοµένως

 

να

 

Содержание LOIRE-P

Страница 1: ...MOD LOIRE P INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRU ES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO...

Страница 2: ...o Cliente POR Queremos agradecer por ter elegido um dos nossos produtos O produto adquirido de grande valor pelo que solicitamos a leitura atenta deste manual por modo a poder obter o m ximo rendiment...

Страница 3: ...ensemble of the installation will fall on the installation engineers or if it proceeds on the company in charge of the installation however in both cases they must be qualified and renowned personnel...

Страница 4: ...recchio GR 1 REGULACIONES REGULATIONS REGULA ES REGULATIONS REGOLAZIONI ESP Para una perfecta regulaci n de la combusti n el modelo tiene varios tipos de regulaciones y entradas de aire El funcionamie...

Страница 5: ...nferior da porta que regula a passagem do ar atrav s da gaveta de cinzas e da grelha de cinzas at ao combust vel O ar prim rio necess rio para o processo da combust o Atrav s do ar prim rio tamb m se...

Страница 6: ...n increasing the performance and assuring the cleaning of the glass POR Situada na parte superior por cima da porta Esta entrada de ar permite que o carbono incombust vel possa sofrer uma post combust...

Страница 7: ...lector causes a big depression with a very fast combustion excessive wood consumption and the subsequent overheating of the equipment To arrange it we need to proceed as follow 2 1 DEFLECTOR POR A aus...

Страница 8: ...inclinando hasta que salga 2 2 INTERNAL SHEETS ENG The internal part of the combustion chamber consists of vermin culite sheets and we should never use the equipment if these sheets have been removed...

Страница 9: ...ottura per sostituire questo pezzo dobbiamo togliere il deflettore e procederemo come segue 2 2 GR 2 3 COLOCACI N MARCO ESP El marco est ndar que incorpora el aparato de serie es desmontable para faci...

Страница 10: ...CORNICE IT La cornice standard che incorpora l apparecchio in serie smontabile per facilitare la sua installazione Per togliere la cornice dobbiamo svitare le 4 viti situate nei laterali 2 in ogni la...

Страница 11: ...3 CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTICAS TECNICAS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARATTERISTICHE TECNICHE...

Страница 12: ...miculita trasera 2 Caj n cenicero 14 Soporte vermiculita lateral 3 Maneta 15 Deflector 4 Frontal 16 Rejilla 5 Cajonera 17 Collarin salida humos 6 Pata 18 Regulaci n aire secundario 7 Parrilla 19 Condu...

Страница 13: ...cks concrete thin hollow brick etc and that they are covered by a material susceptible to support high temperatures Therefore in the event of the wall being made of any other material plasterboard woo...

Страница 14: ...uesto prodotto pu essere installato vicino alle pareti della stanza sempre e quando gli stessi soddisfanno le seguenti requisiti Rispettare una distanza tra 5 10cm alla parete Controllare che la paret...

Страница 15: ...e right to carry out modifications and improvements without notice Os dados inclu dos neste manual n o s o vinculantes O fabricante reserva se ao directo de realizar todas as modifica es e melhoras t...

Страница 16: ...your dealer for further information Por favor n o hesite em contactar o seu distribuidor para obter mais informa es S il vous pla t n h sitez pas contacter votre distributeur si vous avez des autres...

Отзывы: