Bron Kobold EWB 200 Скачать руководство пользователя страница 27

 

28 

2.  Régulation de puissance 

 

La puissance lumineuse voulue se règle à l'aide du régulateur de puissance (2) 
sur une plage de réglage de 100 %  à 60 %. Il faut tenir compte du fait que la 
température de couleur peut varier avec la puissance réglée, selon le type de 
lampe utilisé. Après avoir enclenché la lampe, le variateur de lumière est bloqué 
sur maximum pour quelque temps afin d’atteindre un échauffement optimal et 
rapide de la lampe. Le temps de blocage dépend de la température de la lampe 
lors de son allumage et peut varier entre 5 s et 40 s. 

 
 
 

3.  Mise en place ou remplacement de la lampe 

 

Avant de remplacer la lampe, il faut impérativement débrancher la torche du 
régulateur de puissance. 

 
 
 

4.  Voyants lumineux (LED)  

 

Le voyant vert (3) est allumé en continu: 

La torche est allumée. 

 
Le voyant vert (3) clignote: 

La surveillance automatique de la température 

s’est activée et réduit lentement la puissance jusqu’à un maximum de 60 %. 
L’abaissement de la puissance dans ces limites permet à l’utilisateur de se 
rendre compte de la situation et retarde l’arrêt définitif du régulateur. 

 
Le voyant rouge (4) est allumé en continu: 

L’appareil est en service, toutes 

les fonctions sont en ordre. 

 
Le voyant rouge (4) clignote: 

L’appareil s’est arrêté pour une des raisons 

suivantes: 

1. 

La tension du réseau est tombée en-dessous de 85 V 

2. 

Enclenchement de la protection de surcharge du circuit d'amorçage. Afin 
de protéger le circuit d'amorçage, l'amorçage est bloqué pendant environ 
30 s après une dizaine de tentatives successives 

3. 

La température dans le régulateur de puissance est trop haute 

4. 

La torche provoque un court-circuit 

5. Incident 

technique 

Lorsque le voyant rouge clignote, la torche s’éteint automatiquement. Par 
mesure de sécurité, elle ne se rallume pas automatiquement après avoir 
remédié à l’incident technique (par exemple après le refroidissement). La torche 
doit être rallumée manuellement. 

 

Le voyant jaune (5) est allumé en continu: 

La mise à terre est confirmée. 

Содержание Kobold EWB 200

Страница 1: ...www bron kobold com Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi DW 400 EWB 400 575 EWB 400 575 800 www bron kobold com Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi EWB 200...

Страница 2: ...uctions Contents Attention Important safety instructions Read carefully before starting up 4 1 Starting up 7 2 Power regulation 8 3 Installing or replacing the lamp 8 4 LED display 8 5 Controls and di...

Страница 3: ...started up Contact a kobold service station Service work or repairs must always be carried out by a specialist 7 Only original spare parts must be used to guarantee long term mechanical and electrica...

Страница 4: ...at flammable surfaces and or surfaces sensitive to heat or any objects from less than a minimal distance of 2 meters 14 In order to prolong the service life of the lamp the heating up process of appro...

Страница 5: ...6...

Страница 6: ...this is not the case the ballast unit must be immediately disconnected from the mains supply for safety reasons and the earth conductor checked before continuing When the red display light supply ok...

Страница 7: ...and delays the final shut down Red LED 4 is lit continuously normal operating mode all functions in working order Red LED 4 is flashing the unit has stopped operating for one of the following reasons...

Страница 8: ...nd displays 1 Mains switch 2 Power regulator 3 Operating lamp LED green of the fixture 4 Earth monitoring lamp LED red 5 Earth monitoring lamp LED yellow 6 Lamp socket 7 Mains cable socket 8 Fuse 2 9...

Страница 9: ...up device achieving lamp operating temperature in 1 minute Flicker 5 Dimensions 235 x 160 x 85 mm 9 25 x 6 3 x 3 35 in Weight 1 7 kg 3 75 lbs Monitoring low mains voltage ignition overload protection...

Страница 10: ...hargeable batteries and textiles Faults resulting from non observance of safety instructions incorrect handling use of accessories of another manufacturer or unauthorized intervention modification are...

Страница 11: ...12 10 Declaration of conformity...

Страница 12: ...cherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Achtung Wichtige Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme unbedingt lesen 14 1 Inbetriebnahme 17 2 Leistungsregelung 18 3 Brenner einsetzen oder wechseln 18 4 LED An...

Страница 13: ...n d rfen nicht in Betrieb genommen werden Wenden Sie sich an eine kobold Servicestelle Service oder Reparaturarbeiten immer durch eine Fachperson ausf hren lassen 7 Um die mechanische und die elektris...

Страница 14: ...g darf die Leuchte nur in einem Minimalabstand von 2 Metern gegen brennbare und oder w rmeempfindliche Oberfl chen oder Gegenst nde gerichtet werden 14 Mit R cksicht auf die Lebensdauer des Brenners s...

Страница 15: ...16...

Страница 16: ...nicht der Fall sein muss aus Sicherheitsgr nden das Vorschaltger t sofort wieder vom Netz getrennt und die Erdzuleitung kontrolliert werden bevor weitergearbeitet wird Wenn die rote Anzeige supply ok...

Страница 17: ...dem Ben tzer das Erkennen der Situation und z gert die endg ltige Abschaltung hinaus Rote Anzeige 4 brennt dauernd Betriebsanzeige alle Funktionen in Ordnung Rote Anzeige 4 blinkt das Ger t hat sich...

Страница 18: ...und Anzeigeelemente 1 Netzschalter 2 Leistungsregler 3 Betriebsanzeige der Leuchte gr n 4 Netzkontrolle rot 5 Erdungskontrolle gelb 6 Leuchtenbuchse 7 Netzkabelbuchse 8 Netzsicherung 2 9 Netzsicherung...

Страница 19: ...egelung mit Aufheizautomatik zur Erreichung der Brennertemperatur in 1 Minute Flicker 5 Masse 235 x 160 x 85 mm Gewicht 1 7 kg berwachung Netzunterspannung berlastungsschutz der Z ndeinrichtung bertem...

Страница 20: ...on Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise unsachge m sser Handhabung Verwendung von Fremdzubeh r oder nicht autorisierten Eingriffen Modifikationen auftreten sind von der Werksgarantie ausgeschlos sen...

Страница 21: ...22 10 Konformit tserkl rung...

Страница 22: ...tion Consignes de s curit importantes A lire absolument avant la mise en service 24 1 Mise en service 27 2 R gulation de puissance 28 3 Mise en place ou remplacement de la lampe 28 4 Voyants lumineux...

Страница 23: ...omb s ou ont t endommag s ne doivent pas tre utilis s Contactez un sp cialiste kobold Confiez toujours les travaux d entretien ou de r paration un sp cialiste 7 Pour garantir la s curit de fonctionnem...

Страница 24: ...t g e 13 Pour tenir compte du rayonnement thermique la torche doit tre tenue une distance minimale de deux m tres de surfaces ou d objets inflammables ou sensibles la chaleur 14 Pour tenir compte de l...

Страница 25: ......

Страница 26: ...s allume Si tel n est pas le cas il faut imm diatement retirer la fiche r seau du r gulateur de puissance et contr ler la mise terre avant d utiliser nouveau l appareil Si le voyant rouge LED supply...

Страница 27: ...lentement la puissance jusqu un maximum de 60 L abaissement de la puissance dans ces limites permet l utilisateur de se rendre compte de la situation et retarde l arr t d finitif du r gulateur Le voya...

Страница 28: ...ection I doivent tre munis d une mise terre de bonne qualit sp cialement quand ils sont utilis s dans un environnement humide 5 El ments de commande et d affichage 1 Interrupteur r seau 2 R gulateur d...

Страница 29: ...ce avec un dispositif de pr chauffage afin d atteindre la temp ra ture d utilisation de la lampe en 1 minute Scintillement 5 Dimensions 235 x 160 x 85 mm Poids 1 7 kg Points de contr le baisse de tens...

Страница 30: ...tteries des accumulateurs et des textiles Nous d clinons express ment toute garantie et responsabilit pour les erreurs dues un non respect des consignes de s curit une mauvaise manipulation l utilisat...

Страница 31: ...32 10 D claration de conformit...

Страница 32: ...Printed in Switzerland 11 16 Bron Elektronik AG CH 4123 Allschwil Schweiz Switzerland BA608 00...

Отзывы: