Bron Kobold EWB 200 Скачать руководство пользователя страница 13

14

Achtung!  Wichtige Sicherheitshinweise   -   
 

Vor Inbetriebnahme unbedingt lesen! 

1.  Die Ausrüstung eignet sich ausschliesslich für die Verwendung durch 

Fachpersonal.

2. 

Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nur an Netzsteckern mit Erdanschluss 
betrieben werden. Bei eingeschaltetem Geräteschalter muss die gelbe LED 
Anzeige "earth ok" brennen. 

3. 

Vermeiden Sie jegliche Art von unsachgemässem Gebrauch und achten Sie 
insbesondere auch darauf, dass die natürliche Zirkulation der Kühlung nicht 
behindert wird. 

4. 

Die Leuchte und das Vorsatzzubehör können hohe Temperaturen annehmen. 
Bei der Handhabung ist entsprechende Vorsicht geboten. 

5. 

Verwenden Sie nur intakte Anschlusskabel. Achten Sie beim Verlegen von 
Kabeln darauf, dass diese keine heissen Teile berühren und für Personen keine 
Stolpergefahr darstellen. Falls ein Verlängerungskabel nötig ist, so muss es für 
das zu versorgende Vorschaltgerät ausreichend dimensioniert sein. Kabel, die 
nicht für die betreffende Stromstärke ausgelegt sind, können sich überhitzen. 

6. 

Geräte, die fallengelassen wurden oder erkennbare Schäden aufweisen, dürfen 
nicht in Betrieb genommen werden. Wenden Sie sich an eine kobold 
Servicestelle. Service- oder Reparaturarbeiten immer durch eine Fachperson 
ausführen lassen. 

7. 

Um die mechanische und die elektrische Betriebssicherheit zu gewährleisten, 
dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. Bei unsachgemässem 
Zusammenbau können selbst am geschlossenen Vorschaltgerät gefährliche 
Berührungsspannungen auftreten. 

8. 

Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, bzw. wenn es nicht gebraucht wird, 
muss das Vorschaltgerät unbedingt ausgeschaltet und vom Netz getrennt 
werden. Zum Ausziehen nie am Kabel selber ziehen, sondern immer direkt am 
Steckergehäuse.

9. 

Dieses tropfwasserfeste Gerät (IP 43) ist für den Betrieb in und ausser Haus 
ausgelegt, wobei es unter Einfluss von Tropfwasser nur in horizontaler Lage 
betrieben werden darf. Das Vorschaltgerät darf nicht in Wasser oder andere 
Flüssigkeiten teilweise oder ganz eingetaucht werden. Das Vorschaltgerät darf 
nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten übergossen oder Strahlwasser 
ausgesetzt werden. Dabei könnten berührungsgefährliche Spannungsentla-
dungen entstehen. 

10.  Um die Gefahr eines Feuers, eines elektrischen Schlages oder einer Verletzung 

zu vermeiden, verwenden Sie ausschliesslich das vom Hersteller empfohlene 
Zubehör.

Содержание Kobold EWB 200

Страница 1: ...www bron kobold com Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi DW 400 EWB 400 575 EWB 400 575 800 www bron kobold com Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi EWB 200...

Страница 2: ...uctions Contents Attention Important safety instructions Read carefully before starting up 4 1 Starting up 7 2 Power regulation 8 3 Installing or replacing the lamp 8 4 LED display 8 5 Controls and di...

Страница 3: ...started up Contact a kobold service station Service work or repairs must always be carried out by a specialist 7 Only original spare parts must be used to guarantee long term mechanical and electrica...

Страница 4: ...at flammable surfaces and or surfaces sensitive to heat or any objects from less than a minimal distance of 2 meters 14 In order to prolong the service life of the lamp the heating up process of appro...

Страница 5: ...6...

Страница 6: ...this is not the case the ballast unit must be immediately disconnected from the mains supply for safety reasons and the earth conductor checked before continuing When the red display light supply ok...

Страница 7: ...and delays the final shut down Red LED 4 is lit continuously normal operating mode all functions in working order Red LED 4 is flashing the unit has stopped operating for one of the following reasons...

Страница 8: ...nd displays 1 Mains switch 2 Power regulator 3 Operating lamp LED green of the fixture 4 Earth monitoring lamp LED red 5 Earth monitoring lamp LED yellow 6 Lamp socket 7 Mains cable socket 8 Fuse 2 9...

Страница 9: ...up device achieving lamp operating temperature in 1 minute Flicker 5 Dimensions 235 x 160 x 85 mm 9 25 x 6 3 x 3 35 in Weight 1 7 kg 3 75 lbs Monitoring low mains voltage ignition overload protection...

Страница 10: ...hargeable batteries and textiles Faults resulting from non observance of safety instructions incorrect handling use of accessories of another manufacturer or unauthorized intervention modification are...

Страница 11: ...12 10 Declaration of conformity...

Страница 12: ...cherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Achtung Wichtige Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme unbedingt lesen 14 1 Inbetriebnahme 17 2 Leistungsregelung 18 3 Brenner einsetzen oder wechseln 18 4 LED An...

Страница 13: ...n d rfen nicht in Betrieb genommen werden Wenden Sie sich an eine kobold Servicestelle Service oder Reparaturarbeiten immer durch eine Fachperson ausf hren lassen 7 Um die mechanische und die elektris...

Страница 14: ...g darf die Leuchte nur in einem Minimalabstand von 2 Metern gegen brennbare und oder w rmeempfindliche Oberfl chen oder Gegenst nde gerichtet werden 14 Mit R cksicht auf die Lebensdauer des Brenners s...

Страница 15: ...16...

Страница 16: ...nicht der Fall sein muss aus Sicherheitsgr nden das Vorschaltger t sofort wieder vom Netz getrennt und die Erdzuleitung kontrolliert werden bevor weitergearbeitet wird Wenn die rote Anzeige supply ok...

Страница 17: ...dem Ben tzer das Erkennen der Situation und z gert die endg ltige Abschaltung hinaus Rote Anzeige 4 brennt dauernd Betriebsanzeige alle Funktionen in Ordnung Rote Anzeige 4 blinkt das Ger t hat sich...

Страница 18: ...und Anzeigeelemente 1 Netzschalter 2 Leistungsregler 3 Betriebsanzeige der Leuchte gr n 4 Netzkontrolle rot 5 Erdungskontrolle gelb 6 Leuchtenbuchse 7 Netzkabelbuchse 8 Netzsicherung 2 9 Netzsicherung...

Страница 19: ...egelung mit Aufheizautomatik zur Erreichung der Brennertemperatur in 1 Minute Flicker 5 Masse 235 x 160 x 85 mm Gewicht 1 7 kg berwachung Netzunterspannung berlastungsschutz der Z ndeinrichtung bertem...

Страница 20: ...on Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise unsachge m sser Handhabung Verwendung von Fremdzubeh r oder nicht autorisierten Eingriffen Modifikationen auftreten sind von der Werksgarantie ausgeschlos sen...

Страница 21: ...22 10 Konformit tserkl rung...

Страница 22: ...tion Consignes de s curit importantes A lire absolument avant la mise en service 24 1 Mise en service 27 2 R gulation de puissance 28 3 Mise en place ou remplacement de la lampe 28 4 Voyants lumineux...

Страница 23: ...omb s ou ont t endommag s ne doivent pas tre utilis s Contactez un sp cialiste kobold Confiez toujours les travaux d entretien ou de r paration un sp cialiste 7 Pour garantir la s curit de fonctionnem...

Страница 24: ...t g e 13 Pour tenir compte du rayonnement thermique la torche doit tre tenue une distance minimale de deux m tres de surfaces ou d objets inflammables ou sensibles la chaleur 14 Pour tenir compte de l...

Страница 25: ......

Страница 26: ...s allume Si tel n est pas le cas il faut imm diatement retirer la fiche r seau du r gulateur de puissance et contr ler la mise terre avant d utiliser nouveau l appareil Si le voyant rouge LED supply...

Страница 27: ...lentement la puissance jusqu un maximum de 60 L abaissement de la puissance dans ces limites permet l utilisateur de se rendre compte de la situation et retarde l arr t d finitif du r gulateur Le voya...

Страница 28: ...ection I doivent tre munis d une mise terre de bonne qualit sp cialement quand ils sont utilis s dans un environnement humide 5 El ments de commande et d affichage 1 Interrupteur r seau 2 R gulateur d...

Страница 29: ...ce avec un dispositif de pr chauffage afin d atteindre la temp ra ture d utilisation de la lampe en 1 minute Scintillement 5 Dimensions 235 x 160 x 85 mm Poids 1 7 kg Points de contr le baisse de tens...

Страница 30: ...tteries des accumulateurs et des textiles Nous d clinons express ment toute garantie et responsabilit pour les erreurs dues un non respect des consignes de s curit une mauvaise manipulation l utilisat...

Страница 31: ...32 10 D claration de conformit...

Страница 32: ...Printed in Switzerland 11 16 Bron Elektronik AG CH 4123 Allschwil Schweiz Switzerland BA608 00...

Отзывы: