background image

-2-

La 

IARP s.r.l.

 è lieta di annoverarLa fra i suoi Clienti e confida che la qualità di questo prodotto 

soddisfi pienamente le Sue aspettative. Questo apparecchio è stato progettato accuratamente perchè 
possa fornire le massime prestazioni nelle migliori condizioni di sicurezza ed economia. Durante le 
fasi produttive sono stati eseguiti numerosi e severi controlli. Non sono pertanto necessarie cure par

-

ticolari o interventi di manutenzione da parte di personale specializzato; seguendo i nostri consigli e 
le istruzioni che troverà all'interno otterrà da questa apparecchiatura la massima resa per lungo tempo. 
Nel ringraziarLa per la preferenza accordataci voglia gradire i nostri più cordiali saluti.

IARP s.r.l.

 is happy to count you among its customers and confides that the quality of this product 

completely satisfies your expectations. This machine has been engineered in order to give the maximum 
performances with the best conditions of reliability and economy. Several strict test were carried out 
during the productive phases in order to ensure all the above characteristics. It is easy to use and its 
regular maintenance operations do not require special procedure or the repairings of specialized per

-

sonnel. Following the instructions given herein you will certainly obtain from this equipment excellent 
performances for a long time. Once again thank you for choosing an 

IARP

 equipment.

La société 

IARP s.r.l.

  est heureuse de vous avoir parmi ses clients et souhaite que la qualité de ce pro

-

duit puisse vous satisfaire entièrement. Cet appareil a été progeté soigneusement pour pouvoir fournir 
toutes les prestations dans les milleures conditions de sécurité et d'économie. De nombreux contròles 
sévères ont été effectués pendant les phases de production. Il nécéssite donc d'aucune intervention 
d'entretin de la part de personnel spécialisé. Tout en suivant nos conseils et les istructions que vous 
trouverez ci-aprés, vous obtiendrez par cet appareil le milleur rendement pour une longue période. 
En vous remerciant pour la préférence que vous avez bien voulu nous réserver, veuillez agréer nos 
salutations les plus distinguées.

Die 

IARP s.r.l.

  freut sich, Sie zu ihren Kunden zaehlen zu duerfen und verlaesst sich darauf, dass 

dieses Produkt ihre Erwartungen vollstaendig zufriedenstellt. Dieses Geraet wurde sorgfaeltig geplant, 
damit  es  ihnen  Hoechstleistungen  unter  den  besten  Vorausstzungen  der  Sichereit  und  Oekonomie 
bringt. Waehrend den Produktionsphasen wurden zahlreiche und strenge Kontrollen durchgefuehrt. 
Es sind demzufolge keine spezielle Pflege oder Wartungseingriffe von Fachleuten noetig. Wenn Sie 
unsere Ratschlaege und die Anweisungen, die Sie nachfolgend finden werden, befolgen, werden Sie 
vom diesem Geraet die hoechste Leistungsfaehigkeit auf lange Zeit erhalten. Wir danken Ihnen fuer 
den uns gewaehrten Vorzug und gruessen Sie freundlich.

La 

IARP s.r.l.

   se complace en poder contar con Ud. entre sus Clientes y confìa en que la calidad de 

este producto satisfacerà ampliamente sus expectativas. Este aparato ha sido proyectado especialmente 
para ofrecer las mejores prestaciones con la màxima segurudad y economìa. Durante la fabricaciòn ha 
sido sometido a numerosos y estrictos controles. Por esta razòn, no se necesitan cuidados especìales 
o intervenciones de manutenciòn por parte de personel especializado. Siguiendo nuestros consejos y 
las instrucciones contenidas en el presente manual, obtendràel màaximo rendimìento durante largo 
tiempo. Agradeciéndole su preferencia, le enviamos nuestros màs cordiales saludos.

Содержание VISION 120

Страница 1: ...Cod 0007736 ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCI N VISION...

Страница 2: ...d conomie De nombreux contr les s v res ont t effectu s pendant les phases de production Il n c ssite donc d aucune intervention d entretin de la part de personnel sp cialis Tout en suivant nos consei...

Страница 3: ...nza dal muro deve essere almeno di 10 cm Non usare apparecchi elettrici nel vano refrigerato L apparecchio non idoneo a sopportare rovesciamenti di liquido sulla sommit dello stesso Per questo non app...

Страница 4: ...e sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio Nessuna protezione griglia o carter va rimossa da parte di...

Страница 5: ...pulizia regolare la manutenzione va effettuata ogni 12 mesi Rimuovere dal condensatore le impurit polvere e detriti che si accumulano tra le alette impedendo una buona circolazione dell aria Un conde...

Страница 6: ...sia un eccessivo accumulo di ghiaccio sull evaporatore per accedervi rimuovere l apposito carter coprievaporatore facendo attenzione a non danneggiare le motoventole controllare la regolazione della...

Страница 7: ...uld not be ob structed by boxes or other objects keep a distance from the wall of 10 cm at least Never use electrical equipment in the refrigerated compartment Never place containers of liquid on or i...

Страница 8: ...ter sales service staff or anyway by a person having similar qualifications In any case none of the protective elements the grill the carter must be removed by non qualified staff Absolutely avoid usi...

Страница 9: ...ccasional periodic main tenance has to be carried out at least every 30 days where cleaning is regular periodic maintenance has to be effected every 12 months Removefromthecondenserunittheimpurity dus...

Страница 10: ...attemption to not damage the motor fans check temperature setting check that the condenser is not blocked by dirt The unit is noisy check that all the bolts and nuts are properly fasten check that th...

Страница 11: ...cm Ne pas utiliser d appareils lectriques dans le compartiment r frig r L appareil n est pas apte supporter des renversements de liquides sur son sommet Pour cette raison ne pas appuyer ou ne pas met...

Страница 12: ...ns quivalentes de fa on pr venir tout type de risque Aucune protection grille ou carter doit tre enlev e par des personnes non qualifi es Eviter rigoureusement de faire fonctionner l appareil avec ces...

Страница 13: ...ac dans un locaux sujets nettoyage r gulier nettoyer le condensateur ailet d impurit s poussi re etc qui se sont accumul s entre les ailettes et la surface frontale et qui emp chent une bonne circulat...

Страница 14: ...ver le carter de l a ro vaporateur faisant attention ne pas endommager les ventilateurs contr ler l affichage de temp rature contr ler que le condensateur ne soit pas engorg ou obstru L appareil est b...

Страница 15: ...er nicht von Schachtel oder Anderes verstellt sein d rfen und der Abstand von der Mauer mu mindestens 10 cm betragen Benutzen Sie keine Elektroger te im K hlfach Das Ger t ist nicht widerstandsf hig g...

Страница 16: ...n oder vom Servicedienst oder von einer Person mit hnlicher Qualifikation um Risiken zu vermeiden Keinerlei Schutz Gitter oder Geh use darf von nicht qualifiziertem Personal abgenommen werden und es i...

Страница 17: ...iner mangelenden Funktion greift ein Sicherheits thermostat ein und trennt die Einspeisung des Verdampfer Elektrowiderstandes ab In diesem Fall verdampft das Tauwasser nicht und die Ano malie wird dur...

Страница 18: ...Das Ger t ist ger uschvoll berpr fen ob alle Schrauben und Bolzen gut angezogen sind kontrollieren ob das Ger t gut nivelliert ist berpr fen ob Rohre oder Ventilatorr der mit anderen Teil des Ger tes...

Страница 19: ...a de la pared debe ser almenos de 10 cm No usar aparatos el ctricos en el compartimento refrigerado El aparato no es capaz de soportar derrames de l quido en la cumbre del mismo Por esta raz n no apoy...

Страница 20: ...todo modo por una persona al igual cualificada en forma que se evite todo riesgo Ninguna protecci n rejilla o carter debe ser quitada por personal no calificado Evitar rigurosamente de hacer funciona...

Страница 21: ...local donde est regular la limpieza limpiar el condensador aletado de las impuridades polvo y detridos quesehayanacumuladoentrelesaletasylasuperficie frontal impidiendo una buena circulaci n del aire...

Страница 22: ...er aeroevaporador usando atenci n para no damnificar los ventiladores controlar que la temperatura no est ajustada en una posici n errada controlar que el condensador no est atascado u obstruido El eq...

Страница 23: ...240 2492 2410 2400 2555 1369 73 Kg VISION 180 1902 1820 1810 1913 1033 100 Kg VISION 120 1322 1240 1230 1330 703 73 Kg VISION 70 1052 970 960 1018 548 57 Kg MODEL A B C GROS VOL NET VOL MAX WEIGHT ON...

Страница 24: ...tros dichiariamo sotto la nostra responsabilit che il prodotto apparecchio di refrigerazione per uso commerciale declare under our responsability that the product refrigeration appliance for commercia...

Отзывы: