background image

6

USE AND CARE

CONNECTING TO BLUETOOTH

®

 

SPEAKER

Turn on the light, access the Bluetooth

®

 settings 

on your smart device, locate and select “Fan 

Speaker” in the list of available devices.

LIGHTING ELEMENT REPLACEMENT

The lighting element is not serviceable. Do 

not remove or disassemble the light/speaker 

module.

MOTOR LUBRICATION

The motor is permanently lubricated. Do not oil 

or disassemble motor.

CLEANING

PREVENTATIVE MAINTENANCE

For quiet and efficient operation, long life and 

attractive appearance, regularly clean the grille 

and interior of unit.

WARNING: DISCONNECT ELECTRICAL POWER 

SUPPLY AND LOCK OUT SERVICE PANEL BEFORE 

CLEANING OR SERVICING THIS UNIT.
TO CLEAN LENS AND GRILLE:

CAUTION:

 

Unplug light from WHITE receptacle. 

Plastic parts can be cleaned with mild, soapy 

water (use a mild detergent, such as dishwash-

ing liquid) and dried with a soft cloth. Do not 

use abrasive cloth, steel wool pads, or scouring 

powders.

TO CLEAN FAN ASSEMBLY:

Unplug fan assembly (BLACK receptacle). To remove 

motor plate: Find the single tab on the motor plate 

(located next to the receptacles). Push up near motor 

plate tab while pushing out on side of housing. Or 

insert a straight-blade screwdriver into slot in housing 

(next to tab) and twist screwdriver. Gently vacuum fan, 

motor and interior of housing with a dusting brush at-

tachment. METAL AND ELECTRICAL PARTS SHOULD 

NEVER BE IMMERSED IN WATER.

UTILISATION ET ENTRETIEN

CONNEXION AU HAUT-PARLEUR 

BLUETOOTH

®

Allumer l’éclairage du ventilateur puis accéder 

aux réglages Bluetooth

®

 de votre appareil 

mobile. Sélectionner « Fan Speaker » (venti-

lateur/haut-parleur) dans la liste des appareils 

disponibles.

REMPLACEMENT DU MODULE 

D’ÉCLAIRAGE

Le module d’éclairage ne peut être remplacé. 

Ne pas retirer ou désassembler le module 

d’éclairage et de haut-parleur. 

LUBRIFICATION DU MOTEUR

Le moteur est lubrifié en permanence. Ne pas 

l’huiler ni le désassembler.

ENTRETIEN

ENTRETIEN PRÉVENTIF

Pour un fonctionnement efficace et silencieux, une 

bonne durée de vie et un aspect soigné, nettoyer 

la grille et l’intérieur de l’appareil régulièrement.

AVERTISSEMENT : AVANT DE PROCÉDER À 

L’ENTRETIEN OU AU NETTOYAGE DE L’APPAREIL, 

COUPEZ L’ALIMENTATION DU PANNEAU ÉLEC-

TRIQUE ET VERROUILLEZ L’INTERRUPTEUR 

PRINCIPAL.
POUR NETTOYER LA LENTILLE ET LA GRILLE:

ATTENTION : Débrancher l’éclairage de la prise 

BLANCHE. Les pièces de plastique peuvent être 

nettoyées à l’eau savonneuse (utiliser un savon 

doux tel que du savon à vaisselle) puis essuyées 

avec un linge doux. Ne pas utiliser de tissu abrasif, 

de laine d’acier ni de poudres abrasives.

POUR NETTOYER LE BLOC VENTILATEUR: 

Débrancher le bloc ventilateur. Pour enlever la plaque 

moteur : trouver l’unique patte sur la plaque moteur 

(située à côté de la prise). Pousser vers le haut près 

de la patte de la plaque moteur tout en repoussant le 

côté du boîtier, ou insérer et tourner un tournevis à 

lame plate dans la fente du boîtier (près de la patte). 

Passer doucement l’aspirateur sur la roue, le moteur 

et l’intérieur du boîtier. LES PIÈCES MÉTALLIQUES 

ET ÉLECTRIQUES NE DOIVENT JAMAIS ÊTRE IM-

MERGÉES DANS L’EAU.

1102545B

INSTRUCCIONES DE  

OPERACIÓN Y LIMPIEZA

CONEXIÓN AL ALTAVOZ BLUETOOTH

®

Encienda la luz, acceda a las configuraciones 

Bluetooth

® 

del dispositivo inteligente, busque 

y seleccione “Ventilador Altavoz” en la lista de 

dispositivos disponibles.

REEMPLAZO DEL MÓDULO DE  

LÁMPARA

El módulo de lámpara no es una parte a la que 

se le pueda dar servicio. No retire ni desarme el 

módulo de lámpara/altavoz.

LUBRICACIÓN DEL MOTOR

El motor está permanentemente lubricado. No 

lubrique ni desmonte el motor.

LIMPIEZA

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, 

así como también una larga vida y una apariencia 

atractiva del producto, limpie regularmente la rejilla 

y el interior de la unidad.

ADVERTENCIA: ANTES DE LIMPIAR O DAR 

SERVICIO ESTA UNIDAD, DESCONECTE EL SU-

MINISTRO DE ENERGÍA Y BLOQUEE EL PANEL 

DE SERVICIO.

PARA LIMPIAR EL LENTE Y LA REJILLA:

PRECAUCIÓN: Desenchufe la lámpara del recep-

táculo BLANCO. Las piezas de plástico se pueden 

limpiar con una solución suave de agua y jabón (use 

un detergente suave, como por ejemplo líquido para 

lavar vajilla) y séquelas con un paño suave. No use 

tela abrasiva, almohadillas de estropajo de acero ni 

polvos desengrasadores.

PARA LIMPIAR EL CONJUNTO DEL VENTILADOR:

Desenchufe el conjunto del ventilador (recep-

táculo NEGRO). Para quitar la placa del motor: 

Localice la aleta de la placa del motor (se encuentra 

junto a los receptáculos). Empuje hacia arriba la 

aleta de la placa del motor mientras empuja hacia 

afuera el costado de la cubierta. O bien, introduzca 

un destornillador de punta recta en la ranura de la 

cubierta (junto a la aleta) y haga girar el destorni-

llador. Aspire suavemente el ventilador, el motor y 

el interior de la unidad con el accesorio del cepillo 

para polvo. NUNCA DEBE SUMERGIR EN AGUA LAS 

PIEZAS METÁLICAS NI LAS ELÉCTRICAS.

ATTACH THE GRILLE

The grille is attached using springs.

1.  Attach one spring and plug the grille connector 

into the white receptacle.

2.  Attach the second spring and push the grille up 

to the ceiling.

INSTALLER LA GRILLE

La grille est soutenue par des ressorts. 

1.  Installer un des ressorts puis brancher le con-

necteur de la grille dans la prise blanche.

2.  Installer le deuxième ressort puis pousser la 

grille contre le plafond. 

INSTALACIÓN DE LA REJILLA

La rejilla se instala con resortes.
1.  Junte un resorte y enchufe el conector de la 

rejilla en el receptáculo blanco.

2.  Junte el segundo resorte y empuje la rejilla 

contra el techo.

Содержание SPK80L

Страница 1: ...air à l extérieur 8 Cet appareil convient à une installation au dessus de la baignoire ou de la douche lorsqu il est relié à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre DDFT 9 Ne jamais placer un interrupteur à un endroit pouvant être accessible depuis une baignoire ou une douche 10 Cet appareil doit obligatoirement être mis à la terre 11 Si votre ventilateur émet des bruits inhabitu...

Страница 2: ...g tabs Discharge parallel to joists BOÎTIER MONTÉ À DES FERMES EN 2x4 Requiert un cadre supplémentaire Évacuation parallèle aux solives CUBIERTA MONTADA EN UNA VIGA DE 2x4 Se requiere una estructura adicional para las aletas de montaje Descarga paralela a las viguetas CAUTION 1 For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors 2 This product is desi...

Страница 3: ...SPENDUS Boîtier suspendu par des fils Montage en 3 points TECHOS SUSPENDIDOS Cubierta montada con cables Montaje de tres puntos I JOIST SOLIVE EN I VIGUETA I ADDITIONAL FRAMING CADRE SUPPLÉMENTAIRE ESTRUCTURA ADICIONAL POWER CABLE CÂBLE ÉLECTRIQUE CABLE DE ALIMENTACIÓN MOUNTING TABS BRIDES DE MONTAGE ALETAS DE MONTAJE HOUSING BOÎTIER CUBIERTA GRILL GRILLE REJILLA CEILING MATERIAL MATÉRIAU DE PLAFO...

Страница 4: ...sible through a matched set of holes The housing is now in the proper position for that ceiling material thickness Additional positioning feature for 1 2 thick ceiling material Bend two tabs on side of housing 900 outward Lift housing until tabs contact underside of joist Mark the keyhole slot on both mounting brackets A 3 Set housing aside and drive nails partially into joist at the top of both k...

Страница 5: ...LES CONDUITS NOTE Le raccord de conduit est muni d un clapet à contrepoids Le clapet demeure ouvert d environ 1 po une fois le raccord fixé au boîtier Ce design permet à l isolation d être directement en contact avec le boîtier duventilateur luminaire conformémentauxnormesUL Underwriters Laboratories Par contre au moindre refoulement d air le clapet se referme empêchant l air de pénétrer dans le v...

Страница 6: ... la plaque moteur située à côté de la prise Pousser vers le haut près de la patte de la plaque moteur tout en repoussant le côté du boîtier ou insérer et tourner un tournevis à lame plate dans la fente du boîtier près de la patte Passer doucement l aspirateur sur la roue le moteur et l intérieur du boîtier LES PIÈCES MÉTALLIQUES ET ÉLECTRIQUES NE DOIVENT JAMAIS ÊTRE IM MERGÉES DANS L EAU 1102545B ...

Отзывы: