background image

Housing

1

97010724

97010724

1

Carcasa

Venturi Plate 

(Includes Key No. 9)

2

97014513

97014513

2

Placa Venturi 

(incluye código 9)

Blower

3

97011270

97011270

3

Soplador

Motor

4

97012136

97012137

4

Motor

Motor Cup

5

95000963

95000963

5

Cubierta del motor

Motor Mounting Rubber

6

99100412

99100412

6

Goma de montaje del motor

(2 Req.)

(se necesitan 2)

Blower Wheel

7

99110735

99110735

7

Disco del soplador

Screw, #8-18 x .375 Black

8

99170245

99170245

8

Tornillo negro #8-18 x 0,375

 (8 Req.)*

(se necesitan 8)*

Screw, #8-18 x .625 Zinc

9

99150571

99150571

9

Tornillo de zinc #8-18 x 0,625

Wire Cover/Harness

10

97011910

97011910

10

Cubierta de cable/Ensamble

Assembly 

(Includes Key No. 19)

del arnés 

(incluye código 19)

Ground Clip

11

99390015

99390015

11

Clip de tierra

Wire Clip (2 Req.)

12

99420643

99420643

12

Clip de cable (se necesitan 2)

Sheet Metal Nut, #8-18

13

93260454

93260454

13

Tuerca de hoja de metal #8-18

(4 Req.)

(se necesitan 4)

Damper/Duct Connector

14

97003932

97003932

14

Conector humidificador/ducto

Mounting Bracket (4 Req.)

15

98003036

98003036

15

Ménsula de montaje (se

necesitan 4)

Grille Spring (2 Req.)

16

99140160

99140160

16

Mulle de la parrilla

(se necesitan 2)

Grille Assembly (includes

17

97009281

97009281

17

Ensamble de la parrilla

Key No. 16)

(incluye código 16)

Humidity Control Assembly.

18

97011965

97011965

18

Ensamble de control de

humedad

Screw, #8-18 x .375 Zinc

19

99150570

99150570

19

Tornillo, #8-18 x 0,375 zinc

FIG. 11

FIG. 12

DESCRIPTION

KEY

HS90

HS130

NO.

DESCRIPCION

NO.

PART NO.

PART NO.

CODIGO

 DE CODIGO

*Material estándar
(puede ser adquirido
localmente)
Encargue piezas de
servicio por número de
pieza - NO por número
de código

99042666C

* Standard hardware. May
be purchased locally.
Order service parts by Part
No. - NOT by Key No.

PIEZAS DE
SERVICIO

MODELOS HS90 Y
HS130

SERVICE
PARTS

MODELS HS90 & HS130

SENSOR

FAN

VENTILADOR

BLACK

NEGRO

RED / ROJO

120 VAC

LINE IN

LINEA DE

ENTRADA

A 120 VCA

UNIT / UNIDAD

BLACK

NEGRO

WHITE

BLANCO

GROUND

TIERRA

TIMER ADJUSTMENT (CONTINUED)

4. Check operation by cycling the power switch as

instructed under "AUTOMATIC BYPASS (MANUAL)
OPERATION" or by turning on a humidity source
until the fan turns on.

5. Turn humidity source off and time the unit.
6. Repeat steps if necessary.

SENSOR CLEANING

The humidity sensor is mounted behind the grille. The
sensor will operate most reliably when cleaned occa-
sionally as follows:
1. Disconnect power at service entrance.
2. Remove and clean the grille with a damp cloth and

mild soap or detergent. DO NOT USE ABRASIVE
CLOTH, STEEL WOOL PADS, OR SCOURING
POWDERS.

3. Use a dry dustcloth or lightly vacuum sensor to

remove dust or dirt.

4. DO NOT USE cleaning sprays, solvents, or water

on or near the sensor!

FAN ASSEMBLY CLEANING

Remove grille and unplug fan assembly. Disengage
screw and lower fan assembly from housing. Gently
vacuum fan, motor, and interior of housing. METAL
AND ELECTRICAL PARTS SHOULD NEVER BE IM-
MERSED IN WATER.
Motor is permanently lubricated. No additional lubri-
cation is necessary.

BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY

Broan warrants to the original consumer purchaser of its products
that such products will be free from defects in materials or work-
manship for a period of one year from the date of original purchase.
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-
P O S E .
During this one-year period, Broan will, at its option, repair or
replace, without charge, any product or part which is found to be
defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP
STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal main-
tenance and service or (b) any products or parts which have been sub-
ject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair
(other than by Broan), faulty installation or installation contrary to rec-
ommended installation instructions.
The duration of an implied warranty is limited to the one-year period as
specified for the express warranty. Some states do not allow limitation
on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not
apply to you.
BROAN’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN’S OP-
TION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REM-
EDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING
OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFOR-
MANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of inci-
dental or consequential damages, so the above limitation may not ap-
ply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes
all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan at the address
stated below or telephone: 1-800-637-1453, (b) give the model number
and part identification and (c) describe the nature of any defect in the
product or part. At the time of requesting warranty service, you must
present evidence of the original purchase date.

Broan-Nutone LLC,

 926 West State Street, Hartford, WI 53027

WIRING OPTION #3

Fan circuit will always be in automatic mode.

OPCION DE CONEXION NUMERO 3

El circuito del ventilador estará siempre en modo
automático.

LIMPIEZA DEL SENSOR

El sensor de humedad está montado detrás de la rejilla. El
sensor funciona de la forma más confiable cuando se le
limpia de vez en cuando de la siguiente manera:
1. Corte la potencia en la entrada de servicio
2. Saque y limpie la rejilla con un trapo húmedo y jabón suave

o detergente. NO USE TELA ASPERA, ESPONJILLAS
DE ACERO, O POLVOS ASPEROS.

3. Use un trapo limpiapolvos o pase una aspiradora

ligeramente por el sensor para sacar el polvo o suciedad.

4. NO USE limpiadores de rocío, solventes o agua en o cerca

del sensor.

LIMPIEZA DEL CONJUNTO DEL VENTILADOR

Saque la rejilla y desenchufe el conjunto del ventilador.
Desune el tornillo cautivo y saque de la caja el conjunto
inferior del ventilador. Pase una aspiradora ligeramente por
el ventilador, motor, y el interior de la caja. EL METAL Y
LAS PIEZAS ELECTRICAS NUNCA SE DEBEN
SUMERGIR EN AGUA.
El motor viene lubricado de una manera permanente.
Lubricación adicional no es necesaria.

GARANTIA BROAN LIMITADA POR UN AÑO

Broan garantiza al consumidor comprador original de sus productos
que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano
de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra.
NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPRESAS O IMPLICITAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE
COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICU-
LAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan reparará o
reemplazará, sin costo alguno cualquier producto o pieza que se
encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.
ESTA GARANTIA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE
LAMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a)
mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o piezas
que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan
causado un accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas
inapropiadamente (por otras compañías que no sean Broan), instalación
defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación
recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un
año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no
permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía
implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse
a usted.
LA OBLIGACION DE BROAN DE REPARAR O REEMPLAZAR,
SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN, DEBERA SER EL UNICO Y
EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA
GARANTIA. BROAN NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS
ACCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES
SURGIDOS O EN CONEXION CON EL USO O EL RENDIMIENTO
DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
accidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada
puede no aplicarse a usted. Esta garantía le proporciona derechos le-
gales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los
cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las
garantías anteriores.
Para calificar en el servicio de garantía, usted debe (a) notificar a Broan
al domicilio que se menciona abajo o al teléfono:1-800-637-1453, (b)
dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir
la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento
de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar
evidencia de la fecha original de compra.

Broan-NuTone LLC, 

926 West State Street,Hartford, WI 53027,

E.E.U.U.
1-800-637-1453

19

Broan-NuTone LLC

, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)

Содержание sensaire hs130

Страница 1: ...SIGUIENTES PUNTOS 1 Solamente use esta unidad de la manera propuesta por el fabricante Si tiene alguna pregunta póngase en contacto con el fabricante en la dirección o teléfono anotados en la garantía 2 Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad apague el interruptor en el panel de servicio y asegure el panel de servicio para evitar que se encienda accidentalmente Cuando el dispositivo para...

Страница 2: ... rasos planos de hasta 3 66 m 12 pies de alto para una detección apropiada El ventilador funcionará de la forma más eficiente cuando se sitúe donde se necesite el mínimo número de conductos y el menor número posible de codos 2 Planificación del cableado eléctrico Planifique suministrar la unidad con el voltaje de línea y el cable de potencia apropiados El cable de potencia se debe llevar primero a...

Страница 3: ... SER VICE PANEL LOCK SERVICE PANEL TO PREVENT POWER FROM BEING SWITCHED ON ACCIDENTALLY SENSITIVITY ADJUSTMENT The SENSITIVITY has been fac tory set for most shower applications However if the fan is in a tub area or is being used for dampness control the SENSITIVITY may need to be increased toward maximum MAX If the control is respond ing too often to changing environ mental conditions movement t...

Страница 4: ...IDENTAL CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFOR MANCE Some states do not allow the exclusion or limitation of inci dental or consequential damages so the above limitation may not ap ply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state This warranty supersedes all prior warranti...

Отзывы: