background image

INSTR

UCCIONES DE INST

ALACIÓN,

 USO 

Y CUIDADO

 

SEGURID

AD

12

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, una larga 

vida y la apariencia atractiva del producto, retire la rejilla y 

aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para 

sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará 

ponerle aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo 

ruido excesivo o inusual, reemplace el conjunto del ventilador 

(incluye el motor y el impulsor).

FUNCIONAMIENTO

Accione este ventilador mediante un interruptor de encendido/

apagado o control de velocidad. Consulte los detalles en la 

sección “Diagrama de cableado”.

 ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios, 

descargas eléctricas o lesiones personales, 

observe las siguientes precauciones:

•  Use la unidad solo de la manera indicada 

por el fabricante. Si tiene preguntas, 

comuníquese con el fabricante a la dirección 

o al número telefónico que se incluye en la 

garantía.

•  Antes de dar servicio a la unidad o de 

limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico 

en el panel de servicio y bloquee los medios 

de desconexión del servicio para evitar que 

la electricidad se reanude accidentalmente. 

Cuando no sea posible bloquear los medios 

de desconexión del servicio, fije firmemente 

una señal de advertencia (como una 

etiqueta) en un lugar visible del panel de 

servicio.

•  El trabajo de instalación y el cableado 

eléctrico deben estar a cargo de personal 

capacitado, de acuerdo con todos los 

códigos y normas correspondientes, que 

incluyen los códigos y las normas de 

construcción específicos sobre protección 

contra incendios.

•  Es necesario suficiente aire para que 

se lleve a cabo una combustión y una 

extracción adecuadas de los gases a través 

del tubo de humos (chimenea) del equipo 

quemador de combustible, con el fin de 

evitar el contratiro. Siga las directrices y 

las normas de seguridad del fabricante del 

equipo de calefacción, como las publicadas 

por la Asociación Nacional de Protección 

contra Incendios (National Fire Protection 

Association, NFPA), la Sociedad Americana 

de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración 

y Aire Acondicionado (American Society for 

Heating, Refrigeration and Air Conditioning 

Engineers, ASHRAE) y las autoridades de 

los códigos locales.

•  Al cortar o perforar a través de la pared o 

del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el 

cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.

•  Los ventiladores con conductos siempre 

deben ventearse hacia el exterior.

•  Esta unidad debe estar conectada a tierra.

 PRECAUCIÓN

•  Solo para usarse como medio de ventilación 

general. No debe usarse para la extracción 

de materiales y vapores peligrosos o 

explosivos.

•  Para instalarse en cielos rasos planos 

solamente.

•  Para evitar daños a los cojinetes del motor 

y rotores ruidosos o desbalanceados, 

mantenga la unidad de potencia protegida 

contra rociados de yeso, polvos de 

construcción, etc.

•  Lea la etiqueta de especificaciones del 

producto para ver información y requisitos 

adicionales.

Registre este producto en 

broan.com, broan.ca, nutone.com or nutone.ca.

 Para ver la declaración de garantía 

o para ordenar piezas de repuesto: ir al sitio web apropiado y escriba el número de modelo en el campo “Model 

Search” (Buscar modelo).

Aviso al instalador: Deje este manual con el dueño de la casa.

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Содержание ROOMSIDE AER110LBN

Страница 1: ...ATION AND USE CARE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN INSTRUCCIONES DE INSTALACI N USO Y CUIDADO English See page 2 Fran ais Voir page 7 Espa ol Consulte la p gina 1...

Страница 2: ...ccordance with all applicable codes and standards including fire rated construction codes and standards Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue chimney...

Страница 3: ...eep duct runs short 4 IN ROUND DUCT ALL INSTALLATIONS Start here IMPORTANT The ducting from this fan to the outside of the building has a strong effect on the air flow noise and energy use of the fan...

Страница 4: ...g Push connector through opening from inside of housing Engage tabs and secure with screw from parts bag 6 Mount housing to ceiling structure Make sure bottom of housing will be flush with finished ce...

Страница 5: ...nd wiring in place 6 Fold mounting ears flat against housing RETROFIT 2 10 in 9 in JOIST 1 10 Finish ceiling then install grille Attach MOUNTING PLATE to housing with 2 SCREWS using the GRILLE BACKETS...

Страница 6: ...ng Diagram section Re install wiring panel and secure with screw from parts bag 9 Connect 4 in round duct Pull existing ducting through housing discharge opening Attach and tape ducting to duct connec...

Страница 7: ...is ceux concernant la protection contre les incendies Un certain volume d air est n cessaire aux appareils combustible pour assurer la bonne combustion et l vacuation des gaz par le conduit de fum e c...

Страница 8: ...iser un trac de conduits court CONDUIT ROND DE 4 po TOUTES INSTALLATIONS D but IMPORTANT Le conduit reliant l appareil l ext rieur influe fortement sur le d bit d air le bruit et la consommation d ner...

Страница 9: ...tir de l int rieur du bo tier Placer les languettes et fixer le raccord avec des vis du sac de pi ces 6 Fixer le bo tier la charpente du plafond Veiller ce que le bas du bo tier affleure la surface fi...

Страница 10: ...Plier les oreilles de montage plat sur le bo tier REMPLACEMENT 2 10 po 9 po SOLIVE 1 10 Finir le plafond puis installer la grille Fixer la PLAQUE DE FIXATION au bo tier l aide des SUPPORTS DE GRILLE i...

Страница 11: ...et le fixer avec des vis du sac de pi ces 9 Raccorder le conduit rond de 4 po Tirer le conduit existant travers l ouverture d vacuation du bo tier Joindre le conduit au raccord et fixer le joint avec...

Страница 12: ...mas de construcci n espec ficos sobre protecci n contra incendios Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una combusti n y una extracci n adecuadas de los gases a trav s del tubo de humo...

Страница 13: ...arado O Mantenga cortos los tramos de conductos 4 pulg 10 cm CONDUCTO REDONDO TODAS LAS INSTALACIONES Comience aqu IMPORTANTE Los conductos desde este ventilador hacia el exterior del edificio tienen...

Страница 14: ...erior de la cubierta Enganche las leng etas y f jelas con el tornillo incluido en la bolsa de piezas 6 Monte la cubierta en la estructura del cielo raso Aseg rese de que la parte inferior de la cubier...

Страница 15: ...as de montaje planas contra la cubierta CONVERSI N 2 10 pulg 26 7 cm 9 pulg 24 8 cm VIGUETA 1 10 Termine el cielo raso y a continuaci n instale la rejilla Fije la PLACA DE MONTAJE a la cubierta con do...

Страница 16: ...lo con el tornillo de la bolsa de piezas 9 Conecte el conducto redondo de 4 pulg 10 cm Pase el conducto existente por la abertura de descarga de la cubierta Fije y pegue con cinta los conductos al con...

Отзывы: