background image

- 30 -

FIG. 7

PLENO

(3) TORNILLOS

CONDUCTO

FLEXIBLE DE

ALUMINIO DE 5"

ADAPTADOR DE 5" - 6"

CUELLO DEL

VENTILADOR

PREPARACIÓN DE LA CAMPANA

CONFIGURACIÓN SIN CONDUCTO

Nota: Los siguientes materiales deben comprarse por separado para
instalaciones de recirculación sin conducto.

Juego de recirculación sin conducto, modelo RRK51

Taladradora de 1/16" de diámetro.

PRECAUCIÓN: No utilice conductos de metal rígido ni de plástico.

1.Deje a un lado el cuello de descarga y  el

regulador de tiro suministrados con la
campana. Instale el adaptador de 5" a 6"
suministrado con el juego de
recirculación sin conducto. Fig. 7.

2.Mida la distancia “A”.
3.Conecte el conducto de aluminio flexible

al adaptador de 5". Selle todas las juntas
con cinta del conducto.  Fig. 7

4.Monte el pleno de recirculación al

conducto flexible. Fig. 7

5.Taladre tres (3) agujeros de 1/16" de

diámetro espaciados regularmente en el
conducto y en el conector de conducto
del pleno de recirculación. Fig. 7

6.Asegure el conducto en el conector del

pleno con (3) tornillos de metal chapado
(no se entrega con el equipamiento). Selle
todas las juntas con la cinta del conducto.
Fig. 7

A

PREPARACIÓN DE LA
CAMPANA

CONFIGURACIÓN SIN CONDUCTO,
continuación

7. Coloque con cuidado la salida de

humos decorativa inferior en el área

empotrada de la parte superior de la

campana de cocina. Fig. 6

8. Deslice cuidadosamente la salida de

humos decorativa superior hacia abajo,

dentro de la salida de humos inferior.

Nota: los respiraderos deben estar

hacia arriba.  Fig. 6

9. Asegure el pleno de recirculación en

la salida de humos superior con (4)

tornillos de cabeza plana.  Fig. 8

PLENO

FIG. 8

4

TORNILLOS

DE CABEZA

PLANA

SALIDA DE

HUMOS

SUPERIOR

Содержание Rangemaster RM51000 Series

Страница 1: ...ÇAIS 13 ESPAÑOL 24 RM51000 RM52000 Series In USA BROAN Hartford Wisconsin In CANADA BROAN Drummondville QC Canada REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT www Broan com register For additional Information visit www Broan com ...

Страница 2: ...lways be vented to the outdoors 7 Do not use this unit with any separate solid state speed control device 8 To reduce the risk of fire use only metal ductwork 9 This unit must be grounded TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE A Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings B Alw...

Страница 3: ...it 7 Your hood motor has a thermal overload which will automatically shut off the motor if it becomes overheated The motor will restart when it cools down If the motor continues to shut off and restart have the hood serviced 8 For best capture of cooking impurities the bottom of the hood should be a minimum of 24 and a maximum of 30 above the cooking surface 9 Two installers are recommended becaus...

Страница 4: ...ge Collar 1 Flue Mounting Bracket 8 Mounting Screws 4 8 x 38mm Pan Head 6 Mounting Screws 3 9 x 9 5mm Pan Head 8 Drywall Anchors 1 Installation Instructions MOUNTING BRACKET DISCHARGE COLLAR FLUE MOUNTING BRACKET 8 MOUNTING SCREWS 4 8 x 38mm Pan Head 8 DRYWALL ANCHORS 6 MOUNTING SCREWS 3 9 x 9 5mm Pan Head DECORATIVE FLUE RM51000 model DECORATIVE FLUE RM52000 model ...

Страница 5: ...NSTRUCTIONS This appliance must be grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded WARNING Improper grounding can result in a risk o...

Страница 6: ...eilings the hood distance above cook top is minimum26 maximum30 theairvents on the upper flue will be exposed after installation FRAMING BEHIND DRYWALL 38 1 16 bottom of hood 24 above cooktop 44 1 16 bottom of hood 30 above cooktop 38 1 16 to 44 1 16 above cooktop INSTALL FLUE MOUNTING BRACKET DUCTED AND NON DUCTED 1 Assemble the flue mounting bracket adjusting outside width as shown Fig 4 2 Caref...

Страница 7: ...nector of the range hood Fig 5 2 Attach an adequate length of 6 round steel ducting to the range hood duct connector Fig 5 3 Duct tape all joints to make them secure and air tight 4 Carefully place the lower decorative flue into the recessed area of the range hood top Fig 6 5 Carefully slide the upper decorative flue down inside the lower flue Fig 6 Note On 8 ceilings the air vents on the upper fl...

Страница 8: ...t to the 5 adapter Tape all joints with duct tape Fig 7 4 Assemble the recirculation plenum to the flexible duct Fig 7 5 Drill three 3 1 16 diameter equally spaced holes through the duct and duct connector of the recirculation plenum Fig 7 6 Secure duct to the plenum s connector with 3 sheet metal screws not included Tape all joints with duct tape Fig 7 A PREPARE THE HOOD NON DUCTED CONFIGURATION ...

Страница 9: ...mm and secure with 4 mounting screws 4 8x38mm Use drywall anchors provided if wall studs or framing are not available Fig 9 5 Secure the electrical system plate to the range hood with 2 mounting screws 3 9x9 5mm Fig 10 6 Raise the upper flue until its holes align with holes in the flue mounting bracket located on ceiling Fig 11 7 Secure the flue with 2 mounting screws 3 9x9 5mm Fig 11 FIG 9 3 9x9 ...

Страница 10: ...eaning tips Hot water with soap or detergent is all that is usually needed Follow all cleaning by rinsing with clear water Wipe dry with a clean soft cloth to avoid water marks For discolorations or deposits that persist use a non scratching household cleanser or stainless steel polishing powder with a little water and a soft cloth For stubborn cases use a plastic scouring pad or soft bristle brus...

Страница 11: ...ed When the temperature level drops to normal the blower will return to its original setting WARNING The HEAT SENTRY thermostat can start the blower even if the hood is turned OFF When this occurs it is impossible to turn the blower OFF with its switch If you must stop the blower do it from the main electrical panel LIGHT SWITCH PILOT LAMP BLOWER SWITCH HALOGEN BULBS This range hood requires two h...

Страница 12: ...on or instal lation contrary to recommended installation instructions The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you BROAN NUTONE S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE AT BROAN NUTONE S OPTION SHALL BE THE PURCHASER S SOLE ...

Страница 13: ...ez pas cet appareil avec un appareil contrôlant la vitesse à état solide 8 Afindediminuertoutrisqued incendien utilisezquedesconduitsenmétal 9 Votre appareil doit être relié à la terre ATTENTION POUR REDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DES MATIERES GRASSES QUI SONT EN TRAIN DE CUIRE A Ne laissez jamais ni vos éléments chauffants ni vos casseroles ou poêles sur le feu sans les contrôler si vous réglez l...

Страница 14: ... dangereuses ou qui peuvent exploser 6 Pour éviter de causer des dommages au moteur et de rendre les rotors bruyants et ou non équilibrés évitez que les sprays pour murs secs la poussière de construction entrent en contact avec la partie électrique 7 Le moteur de votre hotte a un thermostat qui éteindra automatiquement le moteur s il est surchauffé Le moteur se remettra en marche lorsqu il se sera...

Страница 15: ...r d évacuation 1 Étrier de support 8 Vis d assemblage 4 8 x 38mm Tête ronde 6 Vis d assemblage 3 9 x 9 5mm Tête ronde 8 Chevilles 1 Instructions pour l installation ETRIER D ASSEMBLAGE COLLIER D EVACUATION ETRIER DE SUPPORT 8 VIS D ASSEMBLAGE 4 8 x 38mm Tête ronde 8 CHEVILLES 6 VIS D ASSEMBLAGE 3 9 x 9 5mm Tête ronde CONDUIT DECORATIVE modèle RM51000 CONDUIT DECORATIVE modèle RM52000 ...

Страница 16: ...ales en matière d électricité INSTRUCTIONS POUR LA MISE A LA TERRE Cet appareil doit être relié à la terre En cas de court circuit la mise à la terre réduit le risque de décharge électrique en fournissant un câble permettant au courant d être dévié Cet appareil est équipé d un cordon ayant un câble de mise à la terre avec une fiche de mise à la terre La fiche doit être branchée dans une prise de c...

Страница 17: ...air du carneau décoratif supérieur demeurent visibles après l installation CADRE POUR LE MUR de 38 1 16 96 7cm à 44 1 16 111 9 cm au dessus du plan de cuisson 12 9 cm 38 1 16 96 7cm si la distance entre la hotte et le plan de cuisson c est de 24 61cm 44 1 16 111 9cm si la distance entre la hotte et le plan de cuisson c est de 30 76cm INSTALLATION DU SUPPORT DE FIXATION DU CARNEAU CARÉNÉ ET NON CAR...

Страница 18: ...te fig 5 3 Reliez toutes les sections pour empêcher le passage de l air 4 Placez précautionneusement le carneau décoratif inférieur dans la partie de la hotte en retrait fig 6 5 Faites glisser lentement le carneau décoratif à l intérieur du conduit inférieur fig 6 Remarque lorsque le plafond est de 8 les prises d air du conduit supérieur sont dissimulées par le conduit disposant de prises d air ve...

Страница 19: ...ban du conduit Fig 7 4 Assemblez l espacement de recirculation au conduit flexible Fig 7 5 Pour créer un espacement de recircula tion percez trois 3 trous de 1 16 de diamètre et situés à égale distance les uns des autres sur le conduit et le connecteur du conduit Fig 7 6 Fixez le conduit au connecteur de l espacement au moyen de trois 3 vis à tôle pas fournies Bouchez toutes les sections à l aide ...

Страница 20: ... 9x9 5mm et fixez la au moyen de deux 4 vis de montage 4 8x38mm Si vous ne disposez pas de poteaux de cloison ni d armature utilisez les ancres murales fournies fig 9 5 Fixez le panneau du système électrique à la hotte au moyen de deux 2 vis de montage 3 9x9 5mm Fig 10 6 Soulevez le carneau supérieur jusqu à ce que ses trous soient alignés avec les trous du support de fixation du carneau situé au ...

Страница 21: ... savon ou détergent est tout ce qui est normalement nécessaire O Après chaque nettoyage rincez bien à l eau claire Essuyez avec un chiffon propre et doux afin d éviter les taches d eau O Si des décolorations ou des dépôts persistent utilisez un nettoyant domestique non abrasif ou de la poudre pour l acier inoxydable et un peu d eau et un chiffon doux O Dans les cas difficiles utilisez une éponge e...

Страница 22: ...ute vitesse Lorsque la température revient à la normale le ventilateur retourne à sa vitesse d origine AVERTISSEMENT Le thermostat HEAT SENTRYMC peu actionner la hotte même si la hotte est arrêtée Si tel est le cas il est impossible de l arrêter avec l interrupteur Si vous devez arrêter le ventilateur faites le à partir du panneau électrique principal INTERRUPTEUR DE LA LUMIÈRE VOYANT LUMINEUX INT...

Страница 23: ...nstallation ou une installation contraire aux instructions recommandées Laduréedetoutegarantietaciteestlimitéeàlapériodedeunanstipuléepourlagarantieexpresse CertainsÉtatsouprovinces nepermettentpasdelimitesquantàladuréed unegarantieimplicite La restrictionsusmentionnéepeutdoncnepass appliquer dans votre cas BROAN NUTONE S L OBLIGATION POUR BROAN NUTONE DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT À SA DI...

Страница 24: ...cidad a estado sólido 8 Para evitar el riesgo de incendio use solamente conductos de metal 9 Esta unidad tiene que ser conectada a tierra PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO POR ALTO NIVEL DE GRASA A Nunca abandone los quemadores con el fuego alto La cocción causa humo y restos de grasa que pueden arder Caliente el aceite a fuego medio o bajo B Encienda siempre la campana cuando cocine a fuego alto o c...

Страница 25: ...ne un nivel de sobrecarga térmica que apaga automáticamente el motor cuando se ha recalentado excesivamente El motor se pone de nuevo en fincionamento cuando la temperatura baja Si el motor comienza a encenderse y a apagarse deberá hacer una revisión de éste 8 Para limpiar mejor las impurezas al cocinar la distancia entre la parte inferior de la campana y la zona de cocción debe ser mínimo 24 maxi...

Страница 26: ...montaje del tubo 8 Tornillos de montaje 4 8 x 38mm cabeza redonda 6 Tornillos de montaje 3 9 x 9 5mm cabeza redonda 8 Escarpias 1 Instrucciones para instalación SOPORTE DE MONTAJE CASQUILLO SOPORTE PARA EL MONTAJE DEL TUBO 8 TORNILLOS DE MONTAJE 4 8 x 38mm cabeza redonda 8 ESCARPIAS 6 TORNILLOS DE MONTAJE 3 9 x 9 5mm cabeza redonda TUBO DECORATIVO modelo RM51000 TUBO DECORATIVO modelo RM51000 ...

Страница 27: ...icista siguiendo las normas nacionales y locales INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato se debe conectar a tierra En caso de cortocircuito la conexión a tierra reduce el riego de electrocución ya que posee un hilo de descarga a tierra para la corriente Este aparato está equipado con un cable que posee un hilo de toma de tierra con una clavija de tierra La clavija se debe conectar a un enc...

Страница 28: ... expuestos después de la instalación ESTRUCTURA DE MADERA EN LA PARED 38 1 16 96 7cm si la distancia entre la campana y la zona de cocción es de 24 61cm 44 1 16 111 9cm si la distancia entre la campana y la zona de cocción es de 30 76cm De 38 1 16 38 1 16 38 1 16 38 1 16 38 1 16 96 7cm a 44 1 44 1 44 1 44 1 44 1 16 16 16 16 16 111 9cm por encima de la zona de cocción 12 9 cm INSTALACIÓN DEL SOPORT...

Страница 29: ...as las juntas asegurándolas y volviéndolas herméticas 4 Coloque con cuidado la salida de humos decorativa inferior en el área empotrada de la parte superior de la campana de cocina Fig 6 5 Deslice cuidadosamente la salida de humos decorativa superior hacia abajo dentro de la salida de humos inferior Fig 6 Nota En techos de 8 los respiraderos de la salida de humos superior quedan ocultos al instala...

Страница 30: ... Fig 7 4 Monte el pleno de recirculación al conducto flexible Fig 7 5 Taladre tres 3 agujeros de 1 16 de diámetro espaciados regularmente en el conducto y en el conector de conducto del pleno de recirculación Fig 7 6 Asegure el conducto en el conector del pleno con 3 tornillos de metal chapado no se entrega con el equipamiento Selle todas las juntas con la cinta del conducto Fig 7 A PREPARACIÓN DE...

Страница 31: ...ontaje 4 8x38mm Si no dispone de tachones de pared ni de marcos utilice los soportes de muro de mampostería sin mortero suministrados Fig 9 5 Asegure la placa del sistema eléctrico a la campana de cocina con 2 tornillos de montaje 3 9x9 5mm Fig 10 6 Levante la salida de humos superior hasta quesusorificiossealineenconlosorificios del soporte de montaje de la salida de humos situado en el techo Fig...

Страница 32: ...limpiar de las siguientes maneras O Agua caliente con jabón o detergente es la mejor manera para limpiarla O Aclárela con agua corriente séquela con un paño suave y limpio para evitar las huellas que deja el agua O Para las manchas o restos de grasa que persistan use un producto químico doméstico que no raye ó un limpiador para acero inoxidable con poca agua y un paño suave O Si las manchas persis...

Страница 33: ... máxima Cuando la temperatura disminuye a un nivel normal el ventilador vuelve a la función de origen AVERTENCIA El HEAT SENTRYmr termostato puede comenzar a funcionar al igual si la campana esta parada En este caso es imposible parar el ventilador con los interruptores Si usted para la campana halago a partir del panel eléctrico principal INTERRUPTOR DA LUZ PILOTO INTERRUPTOR DEL ASPIRADOR LAMPAR...

Страница 34: ...instalación que no se ajuste a las instrucciones de montaje indicadas Le duración de la garantía se limita al periodo de un año como está especificado en la garantía explicita Algunos paises no permiten un limite en la duración de la garantía implicita si es asi en su caso esta limitación arriba indicada podría no aplicarse LA PRESENTE GARANTIA CUBRIRA EXCLUSIVAMENTE AL COMPRADOR LOS SERVICIOS DES...

Страница 35: ... 119 BE3343464 Decorative Flue Top RM52000 model 120 B08091367 Flue Mounting Bracket 145 B032920170 Feeder cable connection Box 146 B032920180 Feeder Cable Connection Box Cover 147 BR2300132 Junction Clamp 151 B032920200 Electrical Box Wires Stop 166 B08086668 Board 165 B03295008 Control Board Box 208 B02300861 Transformer 228 B08086279 Controls Board 229 B03201014 Warning lamp 230 B03295075 Switc...

Страница 36: ...ratif supérieur mod RM51000 119 BE3343464 Conduit décoratif supérieur mod RM52000 120 B08091367 Etrier d assemblage 145 B032920170 Boîte cable alimentation 146 B032920180 Couvercle boite cable alimentation 147 BR2300132 Borne 151 B032920200 Serre cable 165 B03295008 Boîte installation electrique 166 B08086668 Circuites 208 B02300861 Trasformateur 228 B08086279 Circuite commandes 229 B03201014 Lamp...

Страница 37: ...ivo superior modelo RM51000 119 BE3343464 Tubo decorativo superior modelo RM52000 120 B08091367 Soporte de montaje del tubo 145 B032920170 Caja cabos alimentación 146 B032920180 Tapa de la caja cabos alimentación 147 BR2300132 Terminal 151 B032920200 Sujeta cabos 165 B03295008 Caja de instalación eléctrica 166 B08086668 Base 208 B02300861 Trasformador 228 B08086279 Base de los mandos 229 B03201014...

Страница 38: ... 38 SERVICE PARTS LISTE PIECES DE RECHANGE LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL RM51000 ...

Страница 39: ... 39 SERVICE PARTS LISTE PIECES DE RECHANGE LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL RM52000 ...

Страница 40: ... 40 04307736 5 ...

Отзывы: