background image

Page 7

MODÈLES  QTXE110S • QTXE110S2  

1b. Fixez le boîtier n’importe où entre les 

fermes, solives ou solives en « I » avec 

les barres de suspension.

 

 

Les barres de suspension fournies permettent de positionner 

avec précision le boîtier entre la charpente. Elles s’utilisent pour 

tous les types de charpente (solives en « I », solives ordinaires 

et fermes de toit) et s’allongent jusqu’à 61 cm (24 po).

Fixez les PROFILÉS DE MONTAGE au boîtier à l’aide des 

VIS fournies. Assurez-vous que les ERGOTS sont vers le 

haut, tel qu’illustré. Utilisez les trous de montage des profilés 

(marqués « STD ») pour fixer le boîtier au même niveau que 

le dessous du gypse. Utilisez les autres trous (non marqués) 

pour fixer le boîtier au même niveau que le dessus du gypse.

BARRE DE 

SUSPENSION (4)

VIS (4)

 

Allonger les BARRES DE SUSPENSION à la même largeur 

que la charpente.

 

Maintenez le ventilateur en place avec les ergots des barres 

de suspension épousant le BORD INFÉRIEUR DE LA 

CHARPENTE.

 

CLOUEZ le ventilateur à la charpente ou fixez-le avec des vis 

(non fournies) au travers des TROUS à côté des clous.

 

*

 Pour assurer un montage silencieux : Fixez les barres de 

suspension ensemble avec des VIS ou, à l’aide de pinces, 

écrasez fermement les profilés autour des barres de suspension.

*

 

VIS (2)

TROU POUR VISSAGE 

FACULTATIF (4)

PROFILÉS DE 

MONTAGE (2)

CLOU (4)

BORD INFÉRIEUR 

DE LA CHARPENTE

4.  Branchement du câblage électrique.

 

Acheminez un fil de 120 VCA jusqu’au lieu d’installation. 

Fixez le fil à la plaque de câblage avec le connecteur 

approprié homologué UL. Connectez les fils, tel qu’illustré 

dans les schémas de câblage.

CÂBLAGE

INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT 

(VENDU SÉPARÉMENT) 

INTERRUPTEUR 

MARCHE/ARRÊT 

ENTRÉE 
120 VCA 

BOÎTE D'INTERRUPTEUR 

BLANC 

FIL DE 

TERRE 

NOIR 

BLANC 

APPAREIL

ORG 

NOIR 

BLANC 

FIL DE TERRE 

BLANC 

NOIR 

BLANC 

BRUN 

CONTRÔLE 
D’HUMIDITÉ 

VENTILATEUR 

2.  Fixer le clapet /  

raccord de 

conduit.

 

Enclenchez le clapet / 

raccord de conduit sur le 

boîtier. Assurez-vous que 

le haut du raccord est à 

égalité avec le boîtier et 

que le clapet retombe 

fermé.

3.  Installer le 

conduit rond de 

15,2 cm (6 po).

 

Raccordez le conduit 

rond de 15,2 cm (6 po) 

au clapet / raccord de 

conduit. Acheminez le 

conduit jusqu’au capuchon 

mural ou de toit. Étanchez 

tous les joints avec du 

ruban adhésif.

ENTRÉE 
120 VCA 

BOÎTE D'INTERRUPTEUR 

BLANC 
FIL DE 

TERRE 

BLANC 

APPAREIL

NOIR 

BLANC 

FIL DE TERRE 

BLANC 

NOIR 

BLANC 

CONTRÔLE 
D’HUMIDITÉ 

VENTILATEUR 

ROUGE

NOIR 

ORG 

BRUN 

COMMANDE À 2 FONCTIONS MODÈLE 68W 

(VENDUE SÉPARÉMENT)

COM

CONTRÔLE 
D’HUMIDITÉ 

(AUTO / ARRÊT)

VENTILATEUR 

(MARCHE / ARRÊT)

OPTION DE CÂBLAGE N° 1

 - Permet au ventilateur de fonctionner en mode 

automatique ou manuel (pour le contrôle des odeurs) en tournant le com-

mutateur MARCHE / ARRÊT. 

OPTION DE CÂBLAGE N° 2

 - Le ventilateur peut être MIS EN MARCHE, 

ARRÊTÉ ou réglé de manière à fonctionner automatiquement.

ERGOT

Содержание QTXE110S

Страница 1: ...OL PADS OR SCOURING POWDERS 3 DO NOT USE cleaning sprays solvents or water on or near the sensor OPERATION The humidity control and fan can be op erated separately Use a 1 or 2 function wall control D...

Страница 2: ...equired or within 5 feet of shower head Locate unit away from heating or cooling sources which can affect humidity levels Do not locate near window Unit may respond to the outdoor humidity level Unit...

Страница 3: ...around hanger bars SCREW 2 HOLE FOR OPTIONAL SCREW MOUNTING 4 MOUNTING CHANNEL 2 NAIL 4 BOTTOM EDGE OF FRAMING 4 Connect electrical wiring Run 120 VAC house wiring to installation location Use proper...

Страница 4: ...LE 6 Finish ceiling Install ceiling material Cut out around housing 7 Plug in wiring Plug wiring into the proper receptacles 8 Attach grille to housing Squeeze grille springs and insert them into slot...

Страница 5: ...umidit et le ventilateur peuvent fonctionner s par ment Utilisez une commande murale une ou deux fonctions N utilisez pas un gradateur pour contr ler l humidit ou l clairage Pour plus de d tails consu...

Страница 6: ...I illustr e CALE pour fixation aux solives en I ERGOTS SOLIVE EN I exige l utilisation de CALES incluses entre le trou le plus haut de chaque bride de montage et la solive en I OU Situez l appareil au...

Страница 7: ...ONTAGE 2 CLOU 4 BORD INF RIEUR DE LA CHARPENTE 4 Branchement du c blage lectrique Acheminez un fil de 120 VCA jusqu au lieu d installation Fixez le fil la plaque de c blage avec le connecteur appropri...

Страница 8: ...lafond Installez le mat riau du plafond Coupez le autour du bo tier 7 Branchez les fils Branchez les fils dans les prises appropri es 8 Fixez la grille au bo tier Pincez les ressorts de la grille set...

Страница 9: ...s ni agua en o cerca del sensor OPERACI N Para registrar este producto visite www broan com El control de humedad y el ventilador pueden funcionar separadamente Utilice un control de pared de 1 2 func...

Страница 10: ...gido con un GFCI Ubique la unidad lejos de fuentes de calefacci n o enfriamiento que puedan afectar los niveles de humedad No la ponga cerca de una ventana La unidad puede responder a los niveles de h...

Страница 11: ...l ctricos Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la instalaci n Utilice una conexi n aprobada por UL para afianzar el cableado de la casa a la placa de cableado Conecte los cables tal...

Страница 12: ...l del cielo raso Recorte alrededor de la cubierta 7 Conecte el cableado Enchufe las conexiones en los recept culos adecuados 8 Acople la rejilla a la cubierta Apriete los resortes de la rejilla e ins...

Отзывы: