background image

Página 5

MODELO   QTRE100S  

ADVERTENCIA 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS 

ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS 

SIGUIENTES PRECAUCIONES:

1.  Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si 

tiene preguntas, comuníquese con el fabricante en la dirección o 

el número telefónico que se incluye en la garantía.

2.  Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el 

suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios 

de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se 

reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los 

medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de 

advertencia (tal como una etiqueta) en un lugar visible del panel 

de servicio.

3.  Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de insta-

lación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos 

y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de 

construcción específicos de protección contra incendios.

4.  Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión 

adecuada y la descarga de los gases a través del tubo de humos 

(chimenea) del equipo quemador de combustible, a fin de evitar las 

contracorrientes. Siga las directrices y las normas de seguridad del 

fabricante del equipo de calentamiento, como las publicadas por 

la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National 

Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de 

Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado 

(American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning 

Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.

5.  Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga 

cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.

6.  Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia 

el exterior.

7.  Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre 

que se conecte a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de 

conexión a tierra) en un circuito de derivación protegido.

8.  Esta unidad debe conectarse a tierra.

PRECAUCIÓN  

1.  Sólo para usarse como medio de ventilación general. No se use 

para descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.

2.  Este producto está diseñado para instalarse solamente en un cielo 

raso plano. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN LA PARED.

3.  Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos y/o no 

equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al resguardo 

de rociados de yeso, polvos de construcción, etc.

4.  Léase la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para 

ver información y requisitos adicionales.

VENTILADOR CON SENSOR

DE HUMEDAD

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

LIMPIEZA Y  MANTENIMIENTO

Aviso al instalador: Deje este manual con el dueño de la casa.

Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente como también 

larga vida y una apariencia atractiva del producto, baje o retire la 

rejilla y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo 

para sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará 

aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o 

inusitado, reemplace el conjunto del motor/rueda del ventilador.

LIMPIEZA DEL SENSOR

El sensor de humedad está montado en la cubierta del control. El 

funcionamiento del sensor será más fiable si se limpia ocasional-

mente. Para ello, haga lo siguiente:

1.  Desconecte la energía en la entrada de servicio.
2.  Quite la rejilla. Limpie el sensor y la rejilla con un paño 

sacudidor seco o un cepillo de dientes limpio, o aspírelos 

ligeramente. NO USE PAÑOS ABRASIVOS, ALMOHADILLAS 

DE LANA DE ACERO NI POLVOS ABRASIVOS.

3.  ¡NO USE sprays limpiadores, solventes ni agua en o cerca del 

sensor!

OPERACIÓN

El control de humedad y el ventilador pueden funcionar sepa-

radamente. Utilice un control de pared de 1 ó 2 funciones. No 

utilice un reductor de intensidad para hacer funcionar el control 

de humedad (vea los detalles en la sección “Conexión eléctrica”).

OPERACIÓN DEL SENSOR

Este ventilador utiliza un avanzado sensor de humedad que re-

sponde a: (a) aumentos rápidos a moderados de humedad o (b) 

humedad superior a un punto de referencia. Ocasionalmente el 

sensor de humedad puede encender el ventilador cuando cambian 

las condiciones ambientales.

MANUAL CON TIEMPO DE APAGADO

El ventilador con sensor de humedad tiene una característica 

opcional de operación. Para el control del olor o del vapor, se 

puede energizar el ventilador al “ciclar” (apagar y encender) el 

conmutador de alimentación. Una vez que se ha energizado 

de esta manera, el ventilador permanecerá encendido por 20 

minutos.
Para energizar manualmente el ventilador:

1.  Si el conmutador de alimentación ya está en encendido, proceda 

con el paso 2; de otra manera, encienda el conmutador de 

alimentación durante más de 1 segundo.

2.  Apague el conmutador de alimentación por menos de 1 segundo.
3.  Vuelva a encender el conmutador de alimentación; el ventilador 

se encenderá.

Para registrar este producto, visite: www.broan.com

Содержание QTRE100S

Страница 1: ...keep drywall spray construction dust etc off power unit 4 Please read specification label on product for further information and requirements HUMIDITY SENSING FAN READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CLE...

Страница 2: ...ghest hole of each mounting flange and the I joist OR Locate unit above GFCI protected circuit required or within 5 feet of shower head Locate unit away from heating or cooling sources which can affec...

Страница 3: ...d hanger bars SCREW 2 HOLE FOR OPTIONAL SCREW MOUNTING 4 MOUNTING CHANNEL 2 NAIL 4 BOTTOM EDGE OF FRAMING 4 Connect electrical wiring Run 120 VAC house wiring to installation location Use proper UL ap...

Страница 4: ...TY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE During this three year period Broan will at its option repair or replace without charge any product or part which is found to be defective under normal use and s...

Страница 5: ...equilibrados mantenga la unidad de accionamiento al resguardo de rociados de yeso polvos de construcci n etc 4 L ase la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para ver informaci n y requis...

Страница 6: ...que la unidad sobre o dentro de una distancia de 1 5 m 5 pies de la cabeza de la regadera se requiere un circuito protegido con un GFCI Ubique la unidad lejos de fuentes de calefacci n o en friamiento...

Страница 7: ...icos Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la instalaci n Utilice una conexi n aprobada por UL para afianzar el cableado de la casa a la placa de cableado Conecte los cables tal como...

Страница 8: ...ra original NO EXISTEN OTRAS GARANT AS EXPRESAS NI IMPL CITAS INCLUIDAS PERO SIN LIMITARSE A GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N O IDONEIDAD PARA UN PROP SITO PARTICULAR Durante este per odo de t...

Отзывы: