background image

GARANTIA BROAN LIMITADA POR UN AÑO

Broan garantiza al comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos 

en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO 

EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS 

IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.

Durante el período de un año y a su propio criterio, Broan reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier 

producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.

ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta 

garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualesquiera productos o piezas que hayan 

sido utilizados de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparadas 

o mantenidas de manera inadecuada (por otras compañías que no sean Broan), instalación defectuosa, o 

instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de cualquier garantía 

implícita se limita a un período de un año, como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no 

permiten limitaciones en cuanto al tiempo de vencimiento de una garantía implícita, por lo que la limitación 

antes mencionada puede no aplicarse a usted.

LA OBLIGACIÓN DE BROAN DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN, 

DEBERÁ SER EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR SEGÚN ESTA GARANTÍA. 

BROAN NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, O POR DAÑOS 

ESPECIALES QUE SURJAN A RAÍZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no 

permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación antes 

mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted 

puede también tener otros derechos, los cuales varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye todas 

las garantías anteriores. 

Para poder tener derecho a la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan al domicilio indicado abajo 

o llamar al teléfono 1-800-637-1453, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir 

la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la 

garantía, usted debe de presentar un comprobante de la fecha original de compra.

Broan-NuTone LLC    Hartford, Wisconsin    www.broan.com    800-558-1711

gARANTÍA

INSTRUCCIONeS 

IMPORTANTeS

ADVeRTeNCIAS De 

SegURIDAD

Cuando use aparatos eléctricos, siempre tome precauciones 

básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas 

eléctricas y lesiones a personas, tales como:

1.  Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.

2.  Evite obstruir las aberturas del flujo de aire: Limpie periódicamente 

el polvo de la rejilla y las aberturas laterales. Si se bloquea de 

alguna manera, el protector de sobrecalentamiento apagará 

automáticamente el calentador.

3.  No opere el calentador cuando no haya gente presente.

4.  Este calentador se calienta cuando se usa. Para evitar 

quemaduras, no deje que la piel desnuda toque las superficies 

calientes. Use la agarradera cuando mueva este calentador. 

Mantenga  los  materiales  combustibles  como  muebles, 

almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas por lo menos 

a 1 m del frente del calentador y alejados de los lados y la parte 

posterior.

5.  Es necesario tener extremo cuidado cuando se use un 

calentador cerca de niños o personas inválidas, y siempre que 

el calentador se deje funcionando y sin atención.

6.  Este aparato tiene la clavija polarizada (una pata es más ancha 

que otra). Esta clavija está diseñada para ser insertada en un 

tomacorriente polar de una sola forma a fin de reducir el riesgo 

de una descarga eléctrica. Si la clavija no encaja totalmente en 

el tomacorriente, dele vuelta. Si aun así no encaja, consulte a un 

técnico electricista. No trate de modificar estas características 

de seguridad.

7.  Siempre desconecte el calentador cuando no esté en uso.

8.  No haga funcionar un calentador con un cable o enchufe dañado 

o después de que el calentador tenga mal funcionamiento, se 

haya dejado caer o se haya dañado de cualquier manera. 

9.  No lo use en exteriores.

10. Este calentador no está diseñado para usarse en baños, 

áreas de lavandería y sitios similares bajo techo. Nunca sitúe 

el calentador donde pueda caerse en una bañera o en otro 

recipiente con agua.

11. No coloque el cable debajo de las alfombras. No cubra el cable 

con tapetes u objetos similares. Coloque el cable lejos del área 

de tráfico y donde no se tropiecen con él.

12. Para desconectar el calentador, apague los controles y luego 

desconecte el enchufe del tomacorriente.

13. No inserte ni permita que objetos extraños entren en la abertura 

de ventilación o de escape, pues esto puede ocasionar una 

descarga eléctrica, un incendio o daños al calentador.

14. Para prevenir un posible incendio, no bloquee la entrada o 

salida del aire de ninguna manera. No lo use sobre superficies 

suaves,  como  una  cama,  donde  las  aberturas  puedan 

bloquearse.

15. El calentador tiene piezas calientes y que pueden generar arcos 

eléctricos o chispas en el interior. No lo use en áreas donde se 

use o almacene gasolina, pintura o líquidos flamables.

16. Use este calentador solamente como se describe en este 

manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante 

puede ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones 

a personas.

17. Desconecte el cable antes de limpiarlo o de darle servicio.

18. Guarde el calentador en un sitio seguro, donde no se pueda 

caer ni dañar.

19. Evite el uso de una extensión eléctrica. La extensión puede 

sobrecalentarse y provocar el riesgo de un incendio. Sin 

embargo, si debe usar una extensión eléctrica, el cable 

deberá ser de calibre No. 14 AWG y con un valor nominal de 

 

1875 watts.

20. No coloque el calentador cerca de una cama, pues los objetos 

como almohadas o cobijas pueden caerse de la cama e 

incendiarse con el calentador.

CARACTeRÍSTICAS

•  1500 watts de poder total de calefacción

•  Además de 1200 watts para menor consumo

•  Ajuste de “ventilador” cuando el calor no se requiere

•  Ventilador a presión para circulación uniforme

•  El termostato mantiene automáticamente el nivel de comodidad que usted 

seleccione

•  Elemento cerámico de calefacción, confiable y de larga duración

•  Gabinete de acero resistente

•  Acabado durable

•  Ligero, pequeño y fácil de mover

•  Las funciones de seguridad incluyen:

 

-  Interruptor contra volcadura y protector contra 

 

sobrecalentamiento

 

- Control sencillo de 2 perillas

 

- Cable de 1.8 m con enchufe con brida de seguridad

MODeLO 6201

CALENTADOR ELÉCTRICO PORTÁTIL 1500-1200 Watts / Ventilador a presión

OFF

FAN

LOW HEA

T

HIGH HEA

T

MIN

MAX

THERMOST

AT

POWER

CAUTIO

N

INSTRUCCIONeS De OPeRACIÓN

1. 

Coloque el calentador sobre cualquier superficie firme: mesa, cubierta, escritorio, 

repisa o piso. Evite materiales suaves o combustibles, como una alfombra.

2.  Enchufe el cable en cualquier tomacorriente de 120 V, 60 Hz de CA.

3.  Gire la perilla superior a la posición deseada: sólo ventilador, calor bajo 

 

(1200 W) o calor alto (1500 W).

4.  Use el ajuste “High” (alto) para calentamiento rápido.

5. 

Gire la perilla inferior para ajustar el termostato al calor deseado. Haga el ajuste 

para que el calentador se apague en cuanto la habitación alcance la temperatura 

deseada.

6.  Una vez que se caliente la habitación, ahorrará electricidad y mantendrá un 

calor más uniforme al mover la perilla superior a la posición “Low” (bajo).

INTERRUPTOR CONTRA “VOLCADURAS”

El calentador tiene un interruptor integrado que apaga automáticamente al 

calentador si se vuelca sobre el frente o la parte trasera.

TERMOSTATO DE SOBRECALENTAMIENTO

Este calentador tiene también un termostato integrado que apaga automáticamente 

al calentador y enciende la "luz de precaución", si la rejilla se bloquea o si ocurre 

alguna otra condición de sobrecalentamiento. Para reiniciar: Dé vuelta al calentador 

apagado y desconecte la electricidad. Elimine la causa del sobrecalentamiento y 

deje que el calentador se enfríe. Luego reconecte el calentador a la electricidad y 

seleccione el ajuste deseado. Cuando el calentador se ha enfriado lo suficiente, el 

termóstato reiniciará la unidad.

99044097B

MANTeNIMIeNTO

ADVERTENCIA: Siempre desconecte el cordón eléctrico antes de mover el calentador 

o darle servicio. No lo sumerja en agua.

LIMPIEZA: Limpie la rejilla del calentador con el aditamento de cepillo de su aspiradora, 

eliminando la pelusa y la suciedad del interior del calentador. Limpie el cuerpo del 

calentador con una tela suave y seca.

PRECAUCIÓN: No use agua, cera, pulidor o alguna solución química como gasolina, 

benceno, adelgazador de pintura, limpiadores abrasivos, etc., pues dañarán al 

calentador. NUNCA use alcohol ni solventes.

NO INTENTE DESARMAR EL CALENTADOR.

ALMACENAMIENTO: Guarde el calentador junto con estas instrucciones en su caja 

original en un lugar fresco y seco.

gUARDe eSTAS 

INSTRUCCIONeS

Отзывы: