background image

Guía de instalación del RDMWT2

Página 16

Fije el conducto metálico 

redondo de 4 pulgadas (10.2 cm)

13. Fije el conducto metálico redondo de 4 pulgadas (10.2 cm) 

al conector de conducto y haga que el aire se descargue en 

un lugar en el exterior. Selle todas las juntas con cinta para 

conductos. 

14. Asegúrese de que el regulador de tiro abre y cierra 

libremente sin trabarse.

Conecte el cableado 

15. Consulte las instrucciones suministradas con el ventilador 

para ver las diferentes opciones de cableado eléctrico. 

16. Instale la cubierta de la caja eléctrica que quitó en el paso 2.  

Asegúrela con un tornillo #8-18 de cabeza hexagonal 

suministrado en la bolsa de piezas del ventilador. 

17. Modelos de ventilador con luz: Conecte el 

ARNÉS DE 

CABLES (B) de la extensión del regulador de radiación al 

CONECTOR (J) en la caja de cableado. 

 

Modelos de ventilador sin luz: El 

ARNÉS DE CABLES (B) 

desde la extensión del regulador de radiación no se usa 

y puede ser retirado. Corte el sujetador de los cables y 

deseche el arnés.

Fije el soporte de apoyo al 

soplador del ventilador  

18. Monte el 

SOPORTE DE APOYO (K) (suministrado con el 

regulador de radiación) en el soplador del ventilador, como 

se muestra. Asegure el soporte a los montantes del motor 

con 

(2) TUERCAS HEXAGONALES #8-32 (L) que se 

suministran en la bolsa de piezas del regulador de radiación.

Instale el soplador en la cubierta 

del ventilador 

   

19.  Presione el soplador directamente hacia arriba dentro de la 

cubierta del ventilador y haga que encaje a presión en su lugar. 

20. Asegure el soplador con (2) tornillos #8-18 de cabeza 

hexagonal de la bolsa de piezas del ventilador. 

21.  Enchufe el motor del soplador en el receptáculo situado en el 

panel de cableado.

Fije el regulador de radiación 

22. Alinee los orificios del 

REGULADOR DE RADIACIÓN (M) 

con los orificios en la 

EXTENSIÓN (A) del ventilador. 

23. Empuje el regulador de radiación hacia la extensión del 

ventilador. Asegúrese de que la brida esté instalada tal como 

se muestra. La etiqueta que está en el interior del regulador 

muestra la posición de instalación correcta. 

24. Fije el regulador de radiación a la extensión del ventilador 

con 

(4) TORNILLOS AUTOPERFORANTES DE CHAPA 

(N) # 8-32 X 3/8” de la bolsa de piezas del regulador de 

radiación. 

N

A

M

J

L

K

Содержание NuTone RDMWT2

Страница 1: ...ESE INSTRUCTIONS Installer leave this guide with homeowner For Warranty Statement Service Parts Technical Support or to Register your product please visit our website or call In the United States Broan com 800 637 1453 or NuTone com 888 336 6151 In Canada Broan ca or NuTone ca 877 896 1119 ...

Страница 2: ...NuTone AEN110 B AN80C B AEN50 B AEN80 B AEN80B B AN110 B AERN50110DCKC AERN110K AERN80K AERN80KC AEN80BS AEN80BL C AEN80L C AEN110L C AERN80LK AERN110DCSL Usage Remove Blower Wiring Panel The following steps are best performed on a work surface before fan installation Protect counter tops by placing corrugated sheet under the fan 1 Remove blower and all packing material from fan housing 2 Remove w...

Страница 3: ...FINISHED CEILING 12 Nail or screw mounting support brackets to 4 vertical blocks Prepare Ceiling Structure for Fan Housing 11 1 4 O N CENTER ADD 4 2X4 VERTICAL BLOCKS ATTACHED TO WOOD TRUSS MEMBERS 7 Secure MOUNTING CHANNELS F to both sides of fan housing by punching out 4 holes in sides of housing and using SCREWS G and WASHERS H supplied in radiation damper parts bag 8 Slide SUPPORT BARS I into ...

Страница 4: ...be removed Cut wire tie and discard the harness Attach Support Bracket to Fan Blower 18 Assemble SUPPORT BRACKET K supplied with radiation damper to fan blower as shown Secure the bracket to motor studs with 2 8 32 HEX NUTS L supplied in radiation damper parts bag Install Blower into Fan Housing 19 Push blower straight up in fan housing and snap into position 20 Secure blower with 2 8 18 hex head ...

Страница 5: ...ush GRILLE S until it s tight against ceiling surface 30 Follow instructions packed with the fan to finish the installation REMOVE THE MASK BEFORE INSTALLING GRILLE OR OPERATING FAN Install Mask Finish Ceiling and Install Plaster Supports 25 Install CORRUGATED MASK O supplied with the fan to protect unit from drywall spray construction dust etc 26 Finish the ceiling around radiation damper opening...

Страница 6: ... the surrounding ceiling material Remove the grille and disconnect all electrical connections from the grille if lighted Remove screws from plaster supports Make sure plaster supports are reinstalled after servicing fan Remove 4 screws from the radiation damper Completely remove radiation damper to access blower Replace the inner damper before operating fan 1101433C ...

Страница 7: ...nstallateur veuillez remettre ce guide au propriétaire Pour la déclaration de garantie les pièces de rechange l assistance technique ou pour enregistrer votre produit veuillez visiter notre site Web ou appeler Aux États Unis Broan com 800 637 1453 ou NuTone com 888 336 6151 Au Canada Broan ca ou NuTone ca 877 896 1119 ...

Страница 8: ...C AERN110K AERN80K AERN80KC AEN80BS AEN80BL C AEN80L C AEN110L C AERN80LK AERN110DCSL Utilisation Retrait du ventilateur et du panneau de câblage Ces étapes seront mieux réalisées sur une surface de travail avant d installer le ventilateur Protégez les comptoirs en plaçant un carton sous le ventilateur 1 Retirez le ventilateur et tous les matériaux d emballage du boîtier 2 Enlevez le panneau de câ...

Страница 9: ...les supports de montage sur les 4 cales verticales Préparation de la structure du plafond pour le boîtier du ventilateur 28 6 CM 11 1 4 PO CENTRÉ AJOUTEZ 4 CALES VERTICALES DE 2X4 FIXÉES SUR LES FERMES EN BOIS 7 À l aide des VIS G et RONDELLES H fournies dans le sac de pièces du registre fixez les PROFILÉS DE MONTAGE F des deux côtés du boîtier du ventilateur en dégageant les 4 trous poinçonnés 8 ...

Страница 10: ...re enlevé Coupez l attache de câble et mettez le faisceau au rebut Fixation du support sur le ventilateur 18 Assemblez le SUPPORT K fourni avec le registre coupe feu sur le ventilateur tel qu indiqué Fixez le support sur les goujons du moteur avec 2 ÉCROUS HEXAGONAUX n 8 32 L fournis dans le sac de pièces du registre coupe feu Installation du ventilateur dans son boîtier 19 Soulevez le ventilateur...

Страница 11: ... la GRILLE S contre la surface du plafond 30 Suivez les instructions accompagnant le ventilateur pour terminer l installation RETIREZ LE MASQUE AVANT D INSTALLER LA GRILLE OU DE FAIRE FONCTIONNER LE VENTILATEUR Installation du masque finition du plafond et pose des bordures de soutien 25 Installez le MASQUE EN CARTON ONDULÉ O fourni avec le ventilateur pour le protéger de la poussière de construct...

Страница 12: ...riau environnant du plafond Enlevez la grille et débranchez ses connexions électriques si elle comporte un éclairage Retirez les vis des bordures de soutien Prenez soin de les remettre en place après chaque intervention sur le ventilateur Enlevez les 4 vis du registre coupe feu Ôtez le registre au complet pour pouvoir accéder au ventilateur Replacez le registre avant de faire fonctionner le ventil...

Страница 13: ...CIONES Instalador Deje esta guía con el dueño de la casa Si desea consultar la declaración de garantía repuestos de servicio apoyo técnico o para registrar su producto visite nuestro sitio web o llame En Estados Unidos Broan com 800 637 1453 o NuTone com 888 336 6151 En Canadá Broan ca o NuTone ca 877 896 1119 ...

Страница 14: ...S AEN80BL C AEN80L C AEN110L C AERN80LK AERN110DCSL Uso Retire el soplador y el panel de cableado Los siguientes pasos se realizan mejor sobre una superficie de trabajo antes de instalar el ventilador Proteja las cubiertas colocando una hoja corrugada debajo del ventilador 1 Retire el soplador y todo el material de embalaje de la cubierta del ventilador 2 Retire el panel de cableado de la cubierta...

Страница 15: ...aje de apoyo a los cuatro 4 bloques verticales Prepare la estructura del cielo raso para la cubierta del ventilador 11 1 4 PULG 28 6 CM DE CENTRO A CENTRO AGREGUE CUATRO 4 BLOQUES VERTICALES DE 2X4 FIJOS A LOS TRAVESAÑOS DE MADERA 7 Asegure los CANALES DE MONTAJE F en ambos lados de la cubierta del ventilador perforando 4 orificios en los lados de la cubierta y usando los TORNILLOS G y ARANDELAS H...

Страница 16: ...orte de apoyo al soplador del ventilador 18 Monte el SOPORTE DE APOYO K suministrado con el regulador de radiación en el soplador del ventilador como se muestra Asegure el soporte a los montantes del motor con 2 TUERCAS HEXAGONALES 8 32 L que se suministran en la bolsa de piezas del regulador de radiación Instale el soplador en la cubierta del ventilador 19 Presione el soplador directamente hacia ...

Страница 17: ...LA S hasta que esté firme contra la superficie del cielo raso 30 Siga las instrucciones incluidas con el ventilador para finalizar la instalación QUITE LA COBERTURA ANTES DE INSTALAR LA REJILLA O DE ACTIVAR EL VENTILADOR Instale la cobertura termine el cielo raso e instale soportes de yeso 25 Instale la COBERTURA CORRUGADA O suministrada con el ventilador a fin de proteger la unidad contra los roc...

Страница 18: ...ielo raso circundante Quite la rejilla y desconecte todas sus conexiones eléctricas si tiene luz Quite los tornillos de los soportes de yeso Asegúrese de instalar de nuevo los soportes de yeso luego de dar servicio al ventilador Quite los cuatro 4 tornillos del regulador de radiación Quite por completo el regulador de radiación para obtener acceso al soplador Reinstale el regulador interior antes ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...1101433C ...

Отзывы: