background image

.0%°-&4.%56r.%56

Page 9

AVERTISSEMENT  

 

OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE 

-&43*426&4%*/$&/%*&%&$)0$­-&$53*26&06%&

BLESSURES CORPORELLES :

1.  La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être 

effectués par des personnes qualifiées conformément à la 
réglementation en  vigueur, notamment les normes de la 
construction ayant trait à la protection contre les incendies.

2. N’utilisez cet appareil avec aucun dispositif d’évacuation non 

compatible avec les hottes de cuisine BEST, Broan Elite ou Broan.

3. Cet appareil n’est pas conçu pour procurer de l’air de 

combustion aux appareils de chauffage au mazout.

4.  Ne raccordez pas directement cet appareil à un appareil 

combustion de quelque type que ce soit.

5.  Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant pour 

brûler les gaz produits par les appareils à combustion et les 
évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez  les 
directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes 
de sécurité, notamment celles publiées par la National Fire 
Protection Association (NFPA), l’American Society for Heating, 
Refrigeration and Air Conditioning  Engineers (ASHRAE) et les 
codes des autorités locales.

6. Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de 

l’appareil, coupez l’alimentation du panneau électrique et 
verrouillez l’interrupteur principal afin d’empêcher que le 
courant ne soit accidentellement  rétabli. S’il est impossible 
de verrouiller l’interrupteur  principal, fixez solidement un 
message d’avertissement, par exemple une étiquette, sur le 
panneau électrique.

7.  Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité et des gants lors 

de l’installation, de l’entretien ou du nettoyage de l’appareil.

8.  Par mauvais temps, comme lors d’une tempête de neige, 

assurez-vous que la prise d’air du conduit extérieur n’est pas 
obstruée et permet à l’air extérieur d’entrer librement dans 
le conduit.

9.  Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou autres 

connexions non apparentes lors de la découpe ou du perçage 
d’un mur ou d’un plafond.

10. Si vous devez encocher ou percer les solives d’un plancher 

ou les montants d’un mur, veuillez respecter les codes et 
limitations du fabricant quant aux modifications acceptables 
de ces éléments de charpente.

11. Cet appareil est conçu pour être installé dans une habitation 

à un endroit à l’abri de l’humidité.

12. Il doit être placé dans un lieu accessible permettant son inspection.
13. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. 

Si  vous avez des questions, communiquez avec le fabricant à 
l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans ce document.

14. 

Lorsque les législations fédérales, provinciales ou d’état 
comportent des exigences plus sévères quant à l’installation 
et/ou l’homologation, celles-ci auront préséance sur celles de ce 
document et l’installateur s’engage à s’y conformer à ses frais.

CLAPET AUTOMATIQUE 

%"*3%&$0.1&/4"5*0/

AVEC TRANSFORMATEUR 
ET MANOCONTACTEUR

LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER

  POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT 

ATTENTION  

1.  Ne situez pas la prise d’air extérieur près de matières dangereuses 

ou explosives.

2.  L’installation de l’appareil ne doit pas permettre d’aspirer l’air d’un 

vide  sanitaire, d’un garage, d’un grenier, d’un logement adjacent 
ni de tout autre espace situé à l’intérieur de l’enceinte de l’édifice. 
L’appareil doit être installé pour aspirer l’air directement de l’extérieur.

3.  Ne placez pas le conduit d’arrivée d’air extérieur directement 

 

au-dessus d’un appareil de chauffage, d’un caisson de distribution ou 
d’une chaudière, ni à moins de 60 cm (2 pi).

4.  Installez tout conduit utilisé avec le clapet conformément aux 

codes locaux et nationaux en vigueur.

5.  N’utilisez pas le clapet pour introduire de l’air frais tant que les filtres, 

et notamment le filtre du conduit central du système, n’ont pas été 
installés tels que conçus.

6.  Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus 

de renseignements, notamment sur les exigences.

7.  La prise d’air extérieur du clapet, les conduits et les filtres doivent 

être régulièrement inspectés et entretenus.

8.  Dans les climats froids, isolez le conduit et le clapet pour éviter 

la  condensation. Il est conseillé de placer un coupe-vapeur des 
deux côtés de l’isolant.

Pour enregistrer ce produit, 

visitez : www.broan.com

GARANTIE

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN BROAN-NUTONE

Broan-NuTone garantit à l’acheteur original que les produits vendus en vertu de la présente 
sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période d’un an à compter 
de la date d’achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, 
EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES 
DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Durant cette période d’un an, Broan-NuTone réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, 
tout produit ou toute pièce jugés défectueux dans des conditions normales d’utilisation.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX TUBES FLUORESCENTS ET AUX DÉMARREURS, 
NI AUX AMPOULES HALOGÈNES OU INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTRES, CONDUITS, 
CAPUCHONS DE TOIT, CAPUCHONS MURAUX ET AUTRES ACCESSOIRES POUR CONDUITS. 
Cette garantie ne couvre pas (a) les frais d’entretien ou de service normaux ni (b) tout 
produit ou toute pièce soumis à un abus, une négligence, un accident, un entretien ou 
une réparation inadéquats (autres que ceux effectués par Broan-NuTone), une mauvaise 
installation ou une installation contraire aux instructions recommandées. 
La durée de toute garantie tacite est limitée à la période d’un an stipulée pour la 
garantie expresse. Certains territoires ou provinces interdisant de limiter la durée d’une 
garantie tacite, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
L’OBLIGATION POUR BROAN-NUTONE DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT, 
À SA DISCRÉTION, CONSTITUE LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR EN VERTU DE LA 
PRÉSENTE GARANTIE. BROAN-NUTONE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES 
DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS NI DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS 
DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains territoires 
ou provinces ne permettant pas la limitation ou l’exclusion des dommages indirects 
ou consécutifs, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
La présente garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. D’autres droits 
pourraient également vous être accordés selon la législation locale en vigueur. La présente 
garantie remplace toutes les autres garanties précédentes.
Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l’adresse ou au 
numéro de téléphone indiqués ci-dessous, (b) donner le numéro de modèle du produit et le numéro 
d’identification de la pièce et (c) décrire la nature de la défectuosité du produit ou de la pièce. 
Lors de votre demande de garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat originale.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027
www.broan.com    800-558-1711

Содержание MD6TU

Страница 1: ...o not run the outside air duct directly above or closer than 2 ft to any furnace or its supply plenum boiler or other heat producing appliance 4 Any ductwork used in conjunction with the Damper must be installed in compliance with all local and national codes that are applicable 5 Do not operate the Damper for fresh air introduction until all system filters including the central duct system filter...

Страница 2: ...in exterior walls including steps to prevent moisture intrusion around the opening Note that the screen over the outside air opening is not a filter It is intended to prevent the intake of leaves animals or debris into the out side air duct A downstream filter is necessary to remove pollen dust and other airborne particles Potential filter locations are shown below in the Typical Installations sec...

Страница 3: ...s used Use the following illustrations and notes as guidance for your own installation Always comply with local code requirements and in any instance where a detail shown below conflicts with local code the local code provision shall apply Damper connected to return side of central duct system AIR HANDLER UNIT COOLING APPARATUS AIR DISTRIBUTION FAN HEATING APPARATUS THERMOSTAT CENTRAL SYSTEM SUPPL...

Страница 4: ...hen the static QSFTTVSF JODSFBTFT UP u 1T PS NPSF U NBZ OPU PQFSBUF BU MPX speeds since the pressure is below this limit MULTIPLE DAMPERS PSF UIBO POF EBNQFS NBZ CF SFRVJSFE UP CBMBODF UIF TZTUFN G NPSF UIBO POF JT SFRVJSFE VTF 56 PS 56 BOE UIFO VTF UIF PS EBNQFST BT BEEJUJPOBM EBNQFST INSTALLATION OF PRESSURE SWITCH AND PROBE For the probe pressure switch to work effectively the roof or wall cap ...

Страница 5: ... EXHAUST DUCT PRESSURE SWITCH HOOD FLUE ROOF CAP w DAMPER INLINE BLOWER TYPICAL INSTALLATION WITH EXTERIOR BLOWER RANGE HOOD PROBE EXHAUST DUCT PRESSURE SWITCH HOOD FLUE EXTERIOR BLOWER The probe must be mounted between the range hood damper and the wall cap roof cap in line blower or external blower PVOU UIF QSPCF BT DMPTF UP UIF IPPE PVUMFU BT QPTTJCMF CVU make sure the hood damper operation is ...

Страница 6: ...RESSURE SWITCH PRESSURE SWITCH TUBING PROBE air flow arrow pointing in direction of air flow AIR FLOW DUCTWORK GASKET SHEET METAL SCREWS Connect tubing onto outside of black fitting Drill 3 8 HOLE in ducting 1 4 SPADE TERMINALS Probe opening pointing down AIR FLOW LOW VOLTAGE WIRES TUBE CONNECTED TO GREY INLET PRESSURE SWITCH SET UP FOR EXTERNAL IN LINE BLOWERS 1 4 SPADE TERMINALS Probe opening po...

Страница 7: ...F EBNQFS PQFOT Turn off the hood and check to see if the damper closes A qualified HVAC contractor should also ensure the proper operation and venting of all combustion equipment in the home Wire the system as shown FALSE TRIPPING Under certain extreme conditions there could be false tripping of the damper opening when the range hood blower is off If false tripping JT FODPVOUFSFE QMBDF BO JO MJOF ...

Страница 8: ...IF CVJMEJOH VU NPEFSO IPNFT BSF BJS TFBMFE much more thoroughly so there are not as many cracks and openings Plus some exhaust fans like range hoods exhaust a lot more air than can be replaced through normal cracks in the building shell By providing an intentionally designed opening for fresh air to replace air which is exhausted out by the range hood several important benefits result r 5IF NBLF V...

Страница 9: ...ectement de l extérieur 3 Ne placez pas le conduit d arrivée d air extérieur directement au dessus d un appareil de chauffage d un caisson de distribution ou d une chaudière ni à moins de 60 cm 2 pi 4 Installez tout conduit utilisé avec le clapet conformément aux codes locaux et nationaux en vigueur 5 N utilisez pas le clapet pour introduire de l air frais tant que les filtres et notamment le filt...

Страница 10: ...les mesures à prendre pour empêcher l entrée d humidité autour de l ouverture Veuillez noter que le grillage de la prise d air ne constitue pas un filtre Il ne vise qu à empêcher l entrée des feuilles des animaux ou des débris dans le conduit Un filtre situé en aval est nécessaire pour enlever le pollen la poussière et les autres particules en suspension Les emplacements possibles du filtre sont i...

Страница 11: ... notes ci dessous pour vous guider dans l installation Respectez toujours les exigences des codes dans toute situation où un détail indiqué ci dessous contredirait les codes locaux Ceux ci ont préséance Clapet raccordé à la section de retour d air du conduit central APPAREIL DE TRAITEMENT DE L AIR REFROIDISSEUR VENTILATEUR DE DISTRIBUTION D AIR APPAREIL DE CHAUFFAGE THERMOSTAT DISTRIBUTION D AIR D...

Страница 12: ...ression est inférieure à ce seuil CLAPETS MULTIPLES Plusieurs clapets peuvent être nécessaires pour équilibrer le système Si vous utilisez plusieurs clapets choisissez un 1 DMBQFU 56 PV 56 QVJT VUJMJTF MFT NPEÍMFT PV DPNNF DMBQFUT BEEJUJPOOFMT INSTALLATION DU MANOCONTACTEUR ET DE LA SONDE Pourquelasondeetlemanocontacteurfonctionnentcorrectement le capuchon mural ou de toit doit avoir un clapet à r...

Страница 13: ...tallation HOTTE DE CUISINIÈRE SONDE CONDUIT D ÉVACUATION CAPUCHON DE TOIT ET CLAPET MANOCONTACTEUR CONDUIT DE LA HOTTE INSTALLATION TYPE AVEC VENTILATEUR INTERNE ET ÉVENT DE TOIT CLAPET SUR CONDUIT INSTALLATION TYPE AVEC VENTILATEUR INTERNE ET CONDUIT HORIZONTAL AVEC ÉVENT MURAL HOTTE DE CUISINIÈRE CAPUCHON MURAL ET CLAPET SONDE TUBE MANOCONTACTEUR ARMOIRE DE CUISINE INSTALLATION TYPE AVEC VENTILA...

Страница 14: ...AIR FILS DE BASSE TENSION Ouverture de la sonde tournée vers le bas COSSES OUVERTES DE 1 4 PO FILS DE BASSE TENSION TUBE CONNECTÉ À L ENTRÉE GRIS CONDUIT HORIZONTAL MANOCONTACTEUR TUBE SONDE la flèche pointe dans le sens du débit d air DÉBIT D AIR CONDUIT CONDUIT VERTICAL MANOCONTACTEUR TUBE SONDE la flèche pointe dans le sens du débit d air DÉBIT D AIR CONDUIT MANOCONTACTEUR TUBE SONDE la flèche ...

Страница 15: ...fage et de climatisation doit également s assurer du bon fonctionnement de tout appareil de combustion notamment l évacuation des gaz de combustion Effectuez le câblage tel qu illustré 24V 20V BORNES 24V CÂBLAGE DUTRANSFORMATEUR DÉCLENCHEMENT INDÉSIRABLE Dans certaines conditions extrêmes le clapet peut se déclencher alors qu il ne le devrait pas s ouvre alors que la hotte est arrêtée Si un tel dé...

Страница 16: ... d ouvertures De plus certains ventilateurs comme ceux des grandes hottes évacuent beaucoup plus d air que celui pouvant être remplacé par les fentes et les fissures de l enceinte de la maison Le fait de créer délibérément un passage pour l air frais afin de remplacer l air évacué par la hotte présente plusieurs avantages importants r BJS EF DPNQFOTBUJPO RVJ QÊOÍUSF EBOT MB NBJTPO MF GBJU Æ VO end...

Страница 17: ...s de vivienda adyacentes u otros sitios dentro de la estructura del edificio La unidad deberá instalarse de tal manera que introduzca el aire directo del exterior 3 No tienda el conducto de aire exterior directamente arriba o más cerca de 2 pies 60 cm de cualquier caldera o su pleno de suministro calentador u otro aparato que genere calor 4 Cualquier conducto que se utilice en conjunto con el regu...

Страница 18: ...s paredes exteriores incluyendo pasos para prevenir que entre humedad alrededor de la abertura Tomeencuentaquelamallasobrelaaberturadeaireexteriornoesunfiltro Está diseñada para prevenir la entrada de hojas animales o desperdicios al conducto de aire exterior Es necesario contar flujo hacia abajo con un filtro para extraer polen polvo y otras partículas transportadas por el aire Las posibles ubica...

Страница 19: ...ara su propia instalación Siempre cumpla con los requisitos de los códigos locales y en cualquier caso donde alguno de los detalles que se muestran a continuación tenga conflicto con los códigos locales se aplicará la disposición del código local Regulador conectado al lado de retorno del sistema de conducto central UNIDAD DE MANEJO DE AIRE APARATO DE ENFRIAMIENTO VENTILADOR DE DISTRIBUCIÓN DE AIR...

Страница 20: ... presión está por debajo de este límite MÚLTIPLES REGULADORES Tal vez se requiera más de un regulador para equilibrar el sistema 4J TF SFRVJFSF NÃT EF VOP VTF 56 P 56 Z MVFHP VTF MPT SFHVMBEPSFT P DPNP SFHVMBEPSFT BEJDJPOBMFT INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PRESIÓN Y SONDA Para que la sonda y el interruptor de presión funcionen con eficacia la tapa para techo o pared debe tener un regulador cargado...

Страница 21: ... ESTUFA SONDA CONDUCTO DE EXTRACCIÓN TAPA DE TECHO c REGULADOR INTERRUPTOR DE PRESIÓN TUBO DE HUMOS DE LA CAMPANA INSTALACIÓN TÍPICA CON VENTILADOR INTERNO Y VENTILACIÓN DE TECHO REGULADOR EN LÍNEA INSTALACIÓN TÍPICA CON VENTILADOR INTERNO Y CONDUCTOS HORIZONTALES CON VENTILACIÓN DE PARED CAMPANA DE ESTUFA TAPA DE PARED c REGULADOR SONDA TUBERÍA INTERRUPTOR DE PRESIÓN GABINETE DE COCINA INSTALACIÓ...

Страница 22: ...ha del flujo de aire apunta en dirección del flujo de aire FLUJO DE AIRE CONDUCTO EMPAQUE TORNILLOS PARA CHAPA METÁLICA Conecte el tubo por fuerade la unión negra Perfore un orificio de 9 5 mm 3 8 pulg en el conducto CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PRESIÓN PARA VENTILADORES EXTERNA Y EN LÍNEA TUBO CONECTADO A LA ENTRADA NEGRA CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PRESIÓN PARA VENTILADORES INTERNOS TER...

Страница 23: ...egulador Un contratista calificado en HVAC también debe asegurarse la operación adecuada y la ventilación de todo el equipo de combustión en la casa Cablee el sistema como se ilustra 24V 20V CONTACTOS DE 24 V CABLEADO DELTRANSFORMADOR DISPARO EN FALSO Bajo ciertas condiciones extremas podría haber el disparo en falso del regulador se abre cuando el ventilador de la campana está apagado Si se encue...

Страница 24: ...el aire así que no hay tantas grietas y aberturas Además algunos ventiladores de extracción como los de las campanas extraen mucho más aire del que se puede reemplazar a través de las grietas normales de la armazón del edificio Al suministrar una abertura diseñada intencionalmente para que el aire fresco reemplaceelaireextraídoporlacampana resultanvariosbeneficiosimportantes r M BJSF EF SFQVFTUP R...

Отзывы: