background image

MODEL • L300KMG

Page 9

MODÈLE

VENTILATEUR
LOSONE SELECT

®

Montage au plafond/mur • 120 V

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

!

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D´INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES PERSONNELLES, OBSERVEZ CE QUI SUIT:

1. Utilisez cette unité seulement de la façon prévue par le fabricant. Pour d´autres

renseignements, contactez le fabricant à l´adresse ou au numéro de téléphone
qui se trouve dans la garantie.

2. Avant d'effectuer une réparation ou un entretien sur cet appareil, coupez le

courant au tableau d'alimentation et verrouillez celui-ci pour empêcher que la
tension soit remise accidentellement. Lorsque le verrouillage de la déconnexion
n'est pas possible, mettez bien en vue un signal d'avertissement telle qu'une
étiquette, sur le panneau d'alimentation.

3. L´installation et la pose des fils électriques doivent être effectuées par une ou

des personnes qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables,
incluant les normes de construction en rapport aux incendies.

4. Il faut suffisamment d´air pour une combustion appropriée et l´échappement

des gaz par le tuyau de la cheminée de l´équipement brûlant du combustible
pour prévenir un contre-courant. Suivez les instructions du fabricant de
l´équipement de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées
par la National Fire Protection Association (NFPA) et l´American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et des
autorités du code local.

5. Lors de la coupe ou du perçage dans un mur ou un plafond, prenez soin de ne

pas endommager les fils électriques et les autres utilités dissimulées.

6. La décharge des ventilateurs à conduit par l´évent doit toujours se faire à

l´extérieur.

7. Pour réduire le rsque d’incendie, utilisez seulement des donduits de ventila-

tion en métal.

8. Ne placez jamais un interrupteur dans un endroit où il peut être rejoint d’une

baignoire ou d’une douche.

9. Cette unité doit être mise à la terre.

AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D’INCENDIE POUVANT SE DÉCLENCHER
SUR LA SURFACE DE CUISSON:

1. Ne jamais laisser sans surveillance des unités de surface réglées à feu vif. En

plus de générer de la fumée, les débordements de graisse peuvent prendre
feu. Chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.

2. Toujours mettre en marche la hotte durant la cuisson à feu vif ou la cuisson

d’aliments à flamber.

3. Nettoyer régulièrement les ventilateurs d’aération. On ne doit tolérer aucune

accumulation de graisse sur le ventilateur ou sur le filtre.

4. Utiliser une casserole de grosseur appropriée. Toujours utiliser une batterie

de cuisine proportionnelle à l’élément de surface.

AFIN DE DIMINUER LES RISQUES DE BLESSURES POUVANT SURVENIR
LORSQU’UN FEU SE DÉCLENCHE SUR LA SURFACE DE CUISSON, SUIVEZ
CES DIRECTIVES:

1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une tôle à bis-

cuits ou un plateau en métal puis éteignez la cuisinière.  PRENEZ GARDE
AUX BRÛLURES.  Si vous ne parvenez pas à éteindre immédiatement les
flammes, ÉVACUEZ LES LIEUX ET CONTACTEZ VOTRE POSTE LOCAL
DE LUTTE CONTRE LES INCENDIES.

2. NE VOUS EMPAREZ JAMAIS D’UN PLAT QUI S’EST ENFLAMMÉ – Vous

risqueriez de vous brûler.

TABLE DES MATIÈRES

Ce manuel se divise comme suit :

• INSTALLATION TYPIQUE

Cette section montre une installation standard dans un bâtiment

en cours de construction ou déjà construit.

- Montage (construction en cours)

- Montage (construction terminée)

- Câblage

- Installation des conduits (décharge de soufflerie dans ligne)

• OPTIONS DE MONTAGE
• OPTIONS DE CÂBLAGE

- Position de la plaque de câblage

• OPTIONS D’INSTALLATION DES CONDUITS

- Positions de la décharge de la soufflerie

- Installation des conduits (décharge de soufflerie droit angle)

• UTILISATION ET ENTRETIEN
• PIÈCES DE RECHANGE
• GARANTIE

Installateur: Remetez ce manuel au

protpriétaire de maison.
Propriétaire de maison: Mode

d’utilisation et soin à la page 11.

3. N’UTILISEZ JAMAIS D’EAU, incluant les linges à vaisselles ou serviettes

mouillés car cela peut provoquer une violente explosion de vapeur.

4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:

A. Il s’agit d’un extincteur de classe ABC et que vous savez

comment vous en servir.

B. Il s’agit d’un petit feu qui ne se propage pas ailleurs que sur la cuisinière.
C. Vous avez appelé votre poste local de lutte contre les

incendies.

D. Vous pouvez combattre le feu tout en ayant accès à une

sortie.

* Basé sur “Kitchen Fire Safety Tips” édité par NFPA.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

1. Pour ventilation générale seulement. Ne l´utilisez pas pour évacuer les vapeurs

ou matériaux dangereux ou que peuvent exploser.

2. Pour éviter d´endommager les coussinets du moteur et des turbines bruyantes

et/ou mal équilibrées, assurez que l´unité motrice est exempte de poussière
provenant des murs en pierres sèches et la construction.

3. Veuillez lire l´étiquette de spécifications sur le produit pour d´autres

renseignements et exigences.

Содержание LOSONE SELECT L300KMG

Страница 1: ...d for proper combustion and exhausting of gases through the flue chimney of fuel burning equipment to prevent backdrafting Follow the heating equipment manufacturer s guide line and safety standards s...

Страница 2: ...yyyyy yyyyy yyyyy yyy yyy yyy y y y y y y 8 ROUND DUCT GRILLE SCREW FINISHED CEILING MATERIAL GRILLE CEILING JOIST 16 centers shown 2 X 4 FRAMING wide side down MOUNTING BRACKETS Attached to opposite...

Страница 3: ...RTICAL POWER CABLE CONNECTION Blower and duct connector in horizontal discharge position Factory shipped DUCT CONNECTOR DUCT CONNECTOR Blower and duct connector in vertical discharge position BLOWER C...

Страница 4: ...ENT LAMP STARTERS AND TUBES This warranty does not cover a normal maintenance and service or b any products or parts which have been subject to misuse negligence accident improper maintenance or repai...

Страница 5: ...n un ajuste bajo o medio 2 Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta temperatura o cuando cocine alimentos que se puedan incendiar 3 Limpie con frecuencia los ventiladores No debe permitir qu...

Страница 6: ...2 cm con el lado del cableado hacia abajo ABRAZADERAS DE MONTAJE conectadas a los lados opuestos del alojamiento y hacia abajo para que el alojamiento quede a nivel del cielo raso terminado COLOCACI...

Страница 7: ...ventilador y del conducto para una descarga vertical Conector del ventilador y del conducto en posici n de descarga horizontal ajuste de f brica VENTILADOR Cambie la posici n del conector del ventilad...

Страница 8: ...CADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES Y TUBOS Esta garant a no cubre a mantenimiento y servicio normales o b cualquier produc to o pieza que hayan sido sometidos a uso equivocado negligencia accidente man...

Страница 9: ...la cuisson d aliments flamber 3 Nettoyer r guli rement les ventilateurs d a ration On ne doit tol rer aucune accumulation de graisse sur le ventilateur ou sur le filtre 4 Utiliser une casserole de gro...

Страница 10: ...ND FINI GRILLE SOLIVE DE PLAFOND 16 po 40 6 cm centre CHARPENTE 2 x 4 c t large en bas SUPPORTS fix s aux autres c t s du bo tier et l envers pour que le bo tier soit au ras du plafond fini INSTALLATI...

Страница 11: ...pour une d charge verticale INSTALLATIONDESCONDUITS d chargedesoufflerieverticale Raccordement de conduit typique un ventilateur converti en d charge verticale CHAPEAU DE TOIT AVERTISSEMENT Pour dimi...

Страница 12: ...av re d fectueux sous utilisation et service normaux CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES D MARREURS DE LAMPES FLUORESCENTES ET LES TUBES Cette garantie ne couvre pas a l entretien et le service normal ou...

Отзывы: